Translation of "Lohnrunde" in English
In
der
Lohnrunde
1995
machte
die
Stundenlöhne
jedoch
abermals
einen
Sprung
von
mehr
als
5%.
In
the
1995
wage
round,
however,
hourly
wage
rises
once
again
shot
up
to
over
5
%.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnentwicklungen
stehen
in
Einklang
mit
den
Produktivitätstrends
und
in
dieser
Hinsicht
wird
-
angesichts
der
derzeit
günstigen
Konjunkturlage
-
der
Ausgang
der
Lohnrunde
des
privaten
Sektors
im
Jahr
2007
ein
wichtiger
Test
für
die
Glaubwürdigkeit
des
Lohnfindungsrahmens
sein.
Wage
developments
have
remained
in
line
with
productivity
trends
and
in
this
respect
the
outcome
of
the
2007
private
sector
wage
round
will
be
an
important
test
of
the
credibility
of
the
wage-setting
framework,
given
the
currently
strong
cyclical
position.
TildeMODEL v2018
Erst
in
der
zweiten
Lohnrunde,
die
in
der
zweiten
Jahreshälfte
1990
stattfand,
wurde
das
Arbeitslosengeld
an
das
durchschnittliche
Lohnniveau
gekoppelt,
wie
es
in
Westdeutschland
der
Fall
war.
It
was
only
in
the
second
round
of
wage
negotiations
in
the
second
half
of
1990
that
the
unemployment
benefits
became
tied
to
the
average
wage
level,
as
is
the
case
in
West
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Lohnrunde
wird
von
entscheidender
Bedeutung
sein,
da
hierbei
auch
die
Effekte
der
allmählichen
Einführung
der
35-Stunden-Woche
berücksichtigt
werden.
The
next
wage
round
will
be
crucial,
as
it
will
also
incorporate
effects
of
the
gradual
introduction
of
the
35
hours
working
week.
TildeMODEL v2018
Dank
der
ersten
Stufe
der
Steuerreform
und
der
weiteren
Erfolge
bei
der
Inflationsbekämpfung
(1985
vorwiegend
aufgrund
rückläufiger
Importpreise)
ver
bleibt
auch
bei
einer
gemäßigten
Lohnrunde
noch
eine
spürbare
Besserung
der
realen
Nettoeinkommen.
Thanks
to
the
first
stage
of
the
tax
reform
and
to
the
further
success
in
combating
inflation
(achieved
mainly
through
a
fall
in
import
prices
in
1985),
there
will
be
a
further
appreciable
improvement
in
real
incomes
despite
a
moderate
wage
round.
EUbookshop v2
Falls
es
gelingt,
das
Entstehen
von
Inflationserwartungen
zu
verhindern,
würde
dies
nicht
nur
im
derzeitigen
Stadium
von
höheren
Lohnforderungen
abhalten,
sondern
-
-
was
noch
wichtiger
ist
-
-
verhüten,
daß
das
Ergebnis
der
nächsten
Lohnrunde
(die
1990
beispielsweise
in
Deutschland
und
in
den
Niederlanden
fällig
ist)
höher
ausfällt,
als
in
den
Januar-Vorausschätzungen
unterstellt
worden
ist.
Preventing
inflationary
expectations
building
up
would
not
only
avoid
higher
wage
claims
at
present
but,
more
importantly,
would
prevent
the
outcome
of
the
next
wage
negotiations
(due
in
1990
in
e.g.
Germany
and
the
Netherlands)
from
being
higher
than
assumed
in
the
January
forecast.
EUbookshop v2
Mehr
als
ein
Drittel
(34
%)
der
vollzeitbeschäftigten
Arbeitnehmer
sind
sogar
bereit,
in
den
nächsten
Lohnrunde
auf
eine
nominale
Erhöhung
ihres
Einkommens
zu
verzichten,
wenn
ihre
Arbeitszeit
entsprechend
verkürzt
wird.
More
than
one
third
(34
%)
of
people
in
fulltime
employment
are
even
ready
to
forgo
a
nominal
increase
in
their
income
in
the
next
wage
round,
if
their
working
hours
are
reduced
accordingly.
EUbookshop v2
In
einer
Hinsicht
unterscheiden
sich
die
Kollektivverhandlungen
in
Irland
seit
einigen
Jahren
jedoch
von
denen
in
Großbritannien,
und
zwar
hinsichtlich
der
„Lohnrunde".
In
recent
years,
however,
Irish
collective
bargain
ing
has
in
one
respect
been
different
from
the
collective
bargaining
in
the
United
Kingdom,
and
this
is
with
respect
to
the
concept
of
the
'wage
round'.
EUbookshop v2
Wenn
auch
die
Ge
werkschaften
bei
den
Verhandtungen
zur
Erneuerung
der
Tarifverträge
in
der
25.
Lohnrunde
eine
Verkürzung
der
wöchentlichen
Arbeitsdauer
forderten,
so
erfotgten
doch
nur
wenige
Änderungen.
While
trade
unions
cLaims
made
in
the
course
of
negotiations
for
new
colLective
agreements
under
the
25th
Pay
Round
included
cLaims
for
a
reduction
in
weekly
working
time,
very
few
changes
have
occurred.
EUbookshop v2
Daher
hat
der
Irische
Gewerkschaftsbund
in
seinen
Leitlinien
für
die
26.
Lohnrunde
die
angeschlossenen
Verbände
aufgefordert,
nach
Arbeitszeitverkürzungen
zu
streben.
That's
why
the
Irish
Congress
of
Trade
Unions
in
thé
guide
lines
for
the
26th
Pay
Round
negotiations
has
urged
unions
to
seek
a
cut
in
hours.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zum
Ansatz
einer
kollektiven
'zweiten
Lohnrunde'
auf
Betriebsebene
werden
jedoch
individuelle
Verhandlungen
unterstellt.
In
contrast
to
the
approach
of
a
collective
'second
wage
round'
at
company
level,
however,
individual
negotiations
are
assumed.
ParaCrawl v7.1
Da
Roche
aber
eine
aussergewöhnliche
Firma
mit
hochqualifizierten
Mitarbeitenden
ist
und
bessere
Resultate
als
die
Konkurrenz
erzielt,
ist
eine
durchschnittliche
oder
sogar
unterdurchschnittliche
Lohnrunde
nicht
akzeptabel.
However,
considering
that
Roche
is
an
exceptional
company
with
highly
qualified
employees
and
better
results
than
its
competitors,
an
average
or
even
below-average
wage
round
is
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Arbeitnehmer
oder
Gewerkschaften
die
durch
die
steigende
Inflation
verursachten
niedrigeren
Reallöhne
nicht
akzeptieren,
werden
sie
die
nächste
Lohnrunde
nutzen,
um
einen
Ausgleich
in
Form
höherer
Löhne
zu
verlangen.
If
workers
or
unions
do
not
accept
the
lower
real
wages
caused
by
higher
inflation
they
will
use
the
next
wage
negotiations
to
demand
compensation
in
the
form
of
higher
wages.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
persönlicher
Einsatz
sich
auch
lohnen
soll,
gibt
es
klare
Prozesse
für
Ernennungen
und
Beförderungen
sowie
eine
jährliche
Lohnrunde.
Your
own
personal
dedication
also
needs
to
pay
off,
so
there
are
transparent
appointment
and
promotion
processes
and
an
annual
round
of
salary
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
gerechtfertigt
daraus
zu
schließen,
daß
es
möglich
sein
wird,
die
Höhe
der
"Basisübereinkommen"
und
somit
der
darauffolgenden
Lohnrunde
zu
beeinflussen.
It
seems
quite
legitimate
to
infer
from
this
that
it
may
be
possible
to
influence
the
size
of
keynote
settlements,
and
hence
of
the
succeeding
wage
round.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lohnerhöhung
im
Rahmen
der
GAV
Verhandlungen
2014
(rückwirkend
1
%
per
1.
Januar
2014)
ließ
die
Swiss
die
Lohnrunde
im
Herbst
2014
auf
anfangs
Jahr
2015
scheitern.
After
the
pay
rise
agreed
in
the
2014
CLA
negotiations
(1
%
retroactive
per
1
January
2014)
Swiss
thwarted
the
wage
round
in
autumn
2014
for
the
beginning
of
2015.
ParaCrawl v7.1