Translation of "Lohnrunde" in English

In der Lohnrunde 1995 machte die Stundenlöhne jedoch abermals einen Sprung von mehr als 5%.
In the 1995 wage round, however, hourly wage rises once again shot up to over 5 %.
TildeMODEL v2018

Die Lohnentwicklungen stehen in Einklang mit den Produktivitätstrends und in dieser Hinsicht wird - angesichts der derzeit günstigen Konjunkturlage - der Ausgang der Lohnrunde des privaten Sektors im Jahr 2007 ein wichtiger Test für die Glaubwürdigkeit des Lohnfindungsrahmens sein.
Wage developments have remained in line with productivity trends and in this respect the outcome of the 2007 private sector wage round will be an important test of the credibility of the wage-setting framework, given the currently strong cyclical position.
TildeMODEL v2018

Erst in der zweiten Lohnrunde, die in der zweiten Jahreshälfte 1990 stattfand, wurde das Arbeitslosengeld an das durchschnittliche Lohnniveau gekoppelt, wie es in Westdeutschland der Fall war.
It was only in the second round of wage negotiations in the second half of 1990 that the unemployment benefits became tied to the average wage level, as is the case in West Germany.
TildeMODEL v2018

Die nächste Lohnrunde wird von entscheidender Bedeutung sein, da hierbei auch die Effekte der allmählichen Einführung der 35-Stunden-Woche berücksichtigt werden.
The next wage round will be crucial, as it will also incorporate effects of the gradual introduction of the 35 hours working week.
TildeMODEL v2018

Dank der ersten Stufe der Steuerreform und der weiteren Erfolge bei der Inflationsbekämpfung (1985 vorwiegend aufgrund rückläufiger Importpreise) ver bleibt auch bei einer gemäßigten Lohnrunde noch eine spürbare Besserung der realen Nettoeinkommen.
Thanks to the first stage of the tax reform and to the further success in combating inflation (achieved mainly through a fall in import prices in 1985), there will be a further appreciable improvement in real incomes despite a moderate wage round.
EUbookshop v2

Falls es gelingt, das Entstehen von Inflationserwartungen zu verhindern, würde dies nicht nur im derzeitigen Stadium von höheren Lohnforderungen abhalten, sondern - - was noch wichtiger ist - - verhüten, daß das Ergebnis der nächsten Lohnrunde (die 1990 beispielsweise in Deutschland und in den Niederlanden fällig ist) höher ausfällt, als in den Januar-Vorausschätzungen unterstellt worden ist.
Preventing inflationary expectations building up would not only avoid higher wage claims at present but, more importantly, would prevent the outcome of the next wage negotiations (due in 1990 in e.g. Germany and the Netherlands) from being higher than assumed in the January forecast.
EUbookshop v2

Mehr als ein Drittel (34 %) der vollzeitbeschäftigten Arbeit­nehmer sind sogar bereit, in den nächsten Lohnrunde auf eine nominale Erhöhung ihres Einkommens zu verzichten, wenn ihre Arbeitszeit entsprechend verkürzt wird.
More than one third (34 %) of people in full­time employment are even ready to forgo a nominal increase in their income in the next wage round, if their working hours are reduced accord­ingly.
EUbookshop v2

In einer Hinsicht unterscheiden sich die Kollektivverhandlungen in Irland seit einigen Jahren jedoch von denen in Großbritannien, und zwar hinsichtlich der „Lohnrunde".
In recent years, however, Irish collective bargain ing has in one respect been different from the collective bargaining in the United Kingdom, and this is with respect to the concept of the 'wage round'.
EUbookshop v2

Wenn auch die Ge werkschaften bei den Verhandtungen zur Erneuerung der Tarifverträge in der 25. Lohnrunde eine Verkürzung der wöchentlichen Arbeitsdauer forderten, so erfotgten doch nur wenige Änderungen.
While trade unions cLaims made in the course of negotiations for new colLective agreements under the 25th Pay Round included cLaims for a reduction in weekly working time, very few changes have occurred.
EUbookshop v2

Daher hat der Irische Gewerkschaftsbund in seinen Leitlinien für die 26. Lohnrunde die angeschlossenen Verbände aufgefordert, nach Arbeitszeitverkürzungen zu streben.
That's why the Irish Congress of Trade Unions in thé guide lines for the 26th Pay Round negotiations has urged unions to seek a cut in hours.
EUbookshop v2

Im Unterschied zum Ansatz einer kollektiven 'zweiten Lohnrunde' auf Betriebsebene werden jedoch individuelle Verhandlungen unterstellt.
In contrast to the approach of a collective 'second wage round' at company level, however, individual negotiations are assumed.
ParaCrawl v7.1

Da Roche aber eine aussergewöhnliche Firma mit hochqualifizierten Mitarbeitenden ist und bessere Resultate als die Konkurrenz erzielt, ist eine durchschnittliche oder sogar unterdurchschnittliche Lohnrunde nicht akzeptabel.
However, considering that Roche is an exceptional company with highly qualified employees and better results than its competitors, an average or even below-average wage round is not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Wenn Arbeitnehmer oder Gewerkschaften die durch die steigende Inflation verursachten niedrigeren Reallöhne nicht akzeptieren, werden sie die nächste Lohnrunde nutzen, um einen Ausgleich in Form höherer Löhne zu verlangen.
If workers or unions do not accept the lower real wages caused by higher inflation they will use the next wage negotiations to demand compensation in the form of higher wages.
ParaCrawl v7.1

Und weil persönlicher Einsatz sich auch lohnen soll, gibt es klare Prozesse für Ernennungen und Beförderungen sowie eine jährliche Lohnrunde.
Your own personal dedication also needs to pay off, so there are transparent appointment and promotion processes and an annual round of salary negotiations.
ParaCrawl v7.1

Es scheint gerechtfertigt daraus zu schließen, daß es möglich sein wird, die Höhe der "Basisübereinkommen" und somit der darauffolgenden Lohnrunde zu beeinflussen.
It seems quite legitimate to infer from this that it may be possible to influence the size of keynote settlements, and hence of the succeeding wage round.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lohnerhöhung im Rahmen der GAV Verhandlungen 2014 (rückwirkend 1 % per 1. Januar 2014) ließ die Swiss die Lohnrunde im Herbst 2014 auf anfangs Jahr 2015 scheitern.
After the pay rise agreed in the 2014 CLA negotiations (1 % retroactive per 1 January 2014) Swiss thwarted the wage round in autumn 2014 for the beginning of 2015.
ParaCrawl v7.1