Translation of "Lohngleichheit" in English
Deswegen
brauchen
wir
Quoten
und
wir
brauchen
Lohngleichheit!
That
is
why
we
need
quotas
and
wage
equality.
Europarl v8
Der
größte
Widersacher
der
Lohngleichheit
ist
ein
dezentralisierter,
zerstückelter
und
individualisierter
Arbeitsmarkt.
The
worst
enemy
of
equal
pay
is
a
decentralized,
fragmented
and
individualized
labour
market.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
man
keine
Lohngleichheit
und
keine
wirtschaftliche
Gleichheit
herbeiführen.
That
is
not
the
way
to
achieve
equal
pay
and
economic
equality.
Europarl v8
Denn
ohne
wirtschaftliche
Gleichheit
gibt
es
keine
Lohngleichheit.
For
there
cannot
be
equal
pay
without
economic
equality.
Europarl v8
Europäischer
Tag
der
Lohngleichheit:
geschlechtsspezifisches
Lohngefälle
in
der
EU
stagniert
bei
16,4
%
Equal
Pay
Day:
Gender
Pay
Gap
stagnates
at
16.4%
across
Europe
TildeMODEL v2018
Das
österreichische
Gleichbehandlungsgesetz
verpflichtet
Unternehmen
zur
Erstellung
von
Berichten
zur
Lohngleichheit.
The
Austrian
Equal
Treatment
Act
obliges
companies
to
draw
up
equal
pay
reports.
TildeMODEL v2018
Der
größte
Widersacher
der
Lohngleichheit
ist
ein
dezentralisierter,
zerstükkelter
und
individualisierter
Arbeitsmarkt.
The
worst
enemy
of
equal
pay
is
a
decentralized,
fragmented
and
individual
ized
labour
market.
EUbookshop v2
Eines
seiner
zentralen
politischen
Themen
ist
die
Lohngleichheit
zwischen
Mann
und
Frau.
Her
main
political
interest
is
in
wage
equality
for
women.
WikiMatrix v1
Dies
stellt
im
Hinblick
auf
die
Lohngleichheit
eine
Verbesserung
dar.
This
is
an
improvement
with
regard
to
pay
equity.
EUbookshop v2
Dabei
müssen
Sie
den
Grundsatz
der
Lohngleichheit
für
Frau
und
Mann
beachten.
You
must
observe
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohngleichheit,
die
noch
immer
nicht
umgesetzt
wird.
Equal
pay,
still
not
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bühler
gilt
schon
seit
vielen
Jahren
Lohngleichheit
für
Frauen
und
Männer.
Bühler
has
pursued
an
equal-pay
policy
for
men
and
women
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Schritt,
um
Lohngleichheit
zu
erreichen.
A
major
step
forward
in
achieving
equal
pay.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunktthemen
ihrer
Arbeit
waren
Lohngleichheit,
sexuelle
Belästigung,
häusliche
Gewalt
und
Frauenhandel.
Key
aspects
of
her
work
were
equal
pay,
sexual
harassment,
domestic
violence
and
trafficking.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bei
gleicher
Tätigkeit
noch
immer
keine
Lohngleichheit
für
Männer
und
Frauen.
There
is
still
no
equal
pay
for
men
and
women
if
they
do
the
same
job
ParaCrawl v7.1
Heute
setzt
sich
die
BHI
für
Lohngleichheit
ein.
Today,
BWI
is
focusing
on
pay
equality.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohngleichheit
zwischen
Mann
und
Frau
wird
an
der
BFH
selbstverständlich
eingehalten.
At
BFH,
we
are
committed
to
an
equal
pay
policy
for
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Lohngleichheit
betrifft,
so
brauchen
wir
mehr
gute
Beispiele,
die
wir
austauschen
können.
So
far
as
equal
pay
is
concerned,
we
need
more
good
examples
that
we
can
exchange.
Europarl v8
Sie
überwacht
die
korrekte
Anwendung
und
Durchsetzung
des
bestehenden
EU-Rechtsrahmens
zur
Lohngleichheit
durch
die
Mitgliedstaaten.
It
is
constantly
monitoring
the
correct
application
and
enforcement
of
the
existing
EU
legal
framework
on
equal
pay
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
Lohngleichheit
ist
an
dem
Punkt
herzustellen,
an
dem
das
Entgelt
festgelegt
wird.
Equality
of
remuneration
must
be
implemented
at
the
point
at
which
pay
is
determined.
EUbookshop v2
Kampagne
"gleich=fair"
-
Einkommen
von
Frauen
verbessern:Initiative
fÃ1?4r
Lohngleichheit
und
Einkommenstransparenz.
"Equal
=
Fair"
campaign
–
improve
women's
income:Initiative
for
equal
pay
and
income
transparency.
ParaCrawl v7.1