Translation of "Lohngefälle" in English
Als
Beispiel
können
wir
das
Lohngefälle
zwischen
Frauen
und
Männern
nennen.
As
an
example,
we
can
cite
the
wage
gap
between
women
and
men.
Europarl v8
Das
Lohngefälle
zwischen
den
Geschlechtern
liegt
in
der
EU
bei
etwa
18
%.
The
gender
pay
gap
in
the
EU
stands
at
about
18%.
Europarl v8
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
ist
weiterhin
eines
der
ausgeprägtesten
in
der
EU.
The
gender
pay
gap
remains
one
of
the
largest
in
the
EU.
DGT v2019
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
ist
weiterhin
eines
der
höchsten
in
der
EU.
The
gender
pay
gap
remains
one
of
the
highest
in
the
EU.
DGT v2019
Das
enthüllt
nicht
nur
das
Lohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen.
This
is
revealed
not
only
by
the
earnings
gap
between
men
and
women.
Europarl v8
Darüber
hinaus
existiert
in
ganz
Europa
ein
geschlechtsspezifisches
Lohngefälle.
Moreover,
the
gender
pay
gap
persists
across
Europe.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
ein
Wort
zum
Lohngefälle.
I
would
like
to
say
a
word
about
the
pay
gap.
Europarl v8
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
hat
sich
nicht
verringert.
The
gender
pay
gap
has
not
narrowed.
TildeMODEL v2018
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
zeigt
eher
einen
Aufwärtstrend.
The
gender
pay
gap
is
tending
to
increase.
TildeMODEL v2018
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
zählt
auch
weiterhin
zu
den
höchsten
in
der
EU.
The
gender
pay
gap
is
one
of
the
largest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
ist
weiterhin
eines
der
ausgeprägtesten
in
der
EU.
The
gender
pay
gap
remains
one
of
the
largest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
NAP
enthält
keine
Angaben
zum
Lohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen.
The
NAP
does
not
provide
information
on
the
gender
pay
gap.
TildeMODEL v2018
Das
Lohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen
zählt
zu
den
größten
in
der
EU.
The
gender
pay
gap
is
one
of
the
widest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Ursachen
für
das
Lohngefälle
sind
komplex.
The
root
causes
of
the
pay
gap
are
complex.
TildeMODEL v2018
Im
privaten
Sektor
war
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
mit
23,7
%
noch
größer.
The
gender
pay
gap
was
higher
in
the
private
sector
(23.7%).
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
ist
ein
erhebliches
Lohngefälle
zu
beobachten.
A
significant
pay
gap
is
observed
in
several
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
britische
Regierung
räumt
ein,
dass
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
inakzeptabel
hoch
ist.
The
UK
Government
recognises
that
the
gender
pay
gap
is
unacceptably
high.
TildeMODEL v2018
Warum
ist
es
wichtig,
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
abzubauen?
Why
is
it
important
to
tackle
the
gender
pay
gap?
TildeMODEL v2018
Weshalb
leitet
die
Europäische
Kommission
eine
Kampagne
zum
Lohngefälle
ein?
Why
is
the
European
Commission
launching
a
campaign
on
the
pay
gap?
TildeMODEL v2018
Wie
groß
ist
das
Lohngefälle
in
den
Mitgliedstaaten?
How
big
is
the
pay
gap
in
different
Member
States?
TildeMODEL v2018
Wie
hat
sich
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
in
den
letzten
Jahren
entwickelt?
How
did
the
gender
pay
gap
evolve
over
the
last
few
years?
TildeMODEL v2018
Zu
den
Maßnahmen
gehören
Berichte
über
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
nach
Industriezweigen.
The
measures
include
reporting
on
gender
gaps
in
wages
by
industry.
TildeMODEL v2018
Europäischer
Tag
der
Lohngleichheit:
geschlechtsspezifisches
Lohngefälle
in
der
EU
stagniert
bei
16,4
%
Equal
Pay
Day:
Gender
Pay
Gap
stagnates
at
16.4%
across
Europe
TildeMODEL v2018
Was
ist
das
„geschlechtsspezifische
Lohngefälle“
und
was
unternimmt
die
EU
dagegen?
What
is
the
gender
pay
gap
and
what
has
the
EU
done
about
it?
TildeMODEL v2018
Das
geschlechterspezifische
Lohngefälle
hat
sich
in
der
EU
geringfügig
verringert.
The
gender
pay
gap
has
narrowed
slightly
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
beträgt
EU-weit
durchschnittlich
17,4
%.
The
gender
pay
gap
is
17.4%
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Was
ist
mit
„Lohngefälle“
gemeint?
What
is
meant
by
"pay
gap"?
TildeMODEL v2018
Das
Lohngefälle
ist
in
den
letzten
Jahren
nur
geringfügig
kleiner
geworden.
The
pay
gap
has
only
narrowed
marginally
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Das
Lohngefälle
ist
weiterhin
groß
und
verändert
sich
kaum.
The
pay
gap
is
still
large
and
it
is
not
budging.
TildeMODEL v2018