Translation of "Lohnfindung" in English
Dies
führt
automatisch
zu
Fragen
der
Lohnfindung.
This
automatically
leads
on
to
questions
of
rates
of
pay.
EUbookshop v2
Mit
Lohnstrukturanalysen
lassen
sich
verschiedene
Elemente
der
Lohnfindung
herausarbeiten.
Analyses
of
wage
structures
can
highlight
several
elements
of
pay
determination.
EUbookshop v2
Analysiert
man
die
Lohnfindung
innerhalb
der
EU,
so
zeigen
sich
noch
immer
deutliche
Unterschiede.
Procedures
for
setting
wage
levels
still
vary
considerably
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
Beispiele
sollten
bei
der
Umsetzung
dieser
neuen
Grundsätze
der
Lohnfindung
als
Vorbild
dienen.
These
examples
should
be
considered
as
a
model
in
implementing
these
new
principles
of
pay
determination.
EUbookshop v2
Die
meisten
Modelle
über
die
Zentralisierung
der
Lohnfindung
beruhen
auf
der
Annahme
identischer
Unternehmen.
"Most
models
on
centralization
in
wage
setting
rest
on
the
assumption
of
identical
firms.
ParaCrawl v7.1
Diese
betreffen
die
Bereiche
öffentliche
Finanzen
und
Renten,
Steuerwesen,
Arbeitsmarkt
sowie
Lohnfindung.
These
are
in
the
areas
of:
public
finances
and
pensions;
taxation;
labour
market;
wage-setting.
ParaCrawl v7.1
Moderate
Lohnsteigerungen
und
dezentralisierte
Systeme
der
Lohnfindung
haben
in
allen
betrachteten
Ländern
den
Beschäftigungsaufbau
gefördert.
Moderate
wage
increases
and
decentralised
systems
of
wage
determination
have
promoted
an
increase
in
employment
in
all
of
the
countries
studied.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
außerdem
eine
gleichberechtigte
Rolle
für
das
Parlament
bei
der
Festlegung
eines
Scoreboards
zur
Aufdeckung
möglicher
makroökonomischer
Ungleichgewichte
erreicht,
und
Sie
haben
feste
Garantien
in
Bezug
auf
den
sozialen
Dialog,
die
Achtung
der
nationalen
Traditionen
zu
Tarifverhandlungen,
der
Lohnfindung
und
der
Rolle
der
Sozialpartner
erreicht,
denen
wir
uns
vollkommen
anschließen.
You
have
also
won
an
equal
role
for
Parliament
in
determining
the
scoreboard
for
detecting
possible
macroeconomic
imbalances,
and
you
have
inserted
firm
guarantees
on
social
dialogue,
respect
for
national
traditions
on
collective
agreements,
wage
formation,
and
the
role
of
social
partners,
which
we
fully
share.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
auch
für
die
Sozialpartner
–
national
wie
europäisch,
für
die
die
WWU
den
übergreifenden
Rahmen
für
ihre
unterschiedlichen
Systeme
der
Lohnfindung
und
der
Ausgestaltung
der
Arbeitsmarkt-
und
Sozialpolitik
darstellt.
The
same
applies
to
the
social
partners,
both
nationally
and
at
European
level,
for
whom
the
EMU
provides
the
overarching
framework
for
their
respective
systems
for
setting
wages
and
organising
labour
market
and
social
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schlägt
den
Sozialpartnern
daher
vor,
die
Frage
zu
prüfen,
ob
im
Rahmen
des
Sozialen
Dialogs
neben
den
bereits
bestehenden
Gruppen
für
Wirtschaft,
Arbeitsmarkt
und
Ausbildung
eine
Gruppe
zur
gemeinsamen
Erörterung
der
Lohnfindung
eingesetzt
werden
könnte,
die
selbstverständlich
nicht
direkt
in
die
Verhandlungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
eingreifen
würde.
The
ESC
therefore
calls
on
them
to
look
into
the
possibility
of
setting
up,
within
the
framework
of
the
social
dialogue,
and
in
addition
to
existing
committees
on
economics,
the
labour
market,
and
education
and
training,
a
joint
committee
to
discuss
wage
structures.
TildeMODEL v2018
Angestrebt
werden
solide
öffentliche
Finanzen,
eine
niedrige,
stabile
Inflationsrate
und
eine
der
Produktivität
entsprechende
Lohnfindung.
The
strategy
aims
for
sound
public
finances,
low
and
stable
inflation
and
wage
setting
in
line
with
productivity.
TildeMODEL v2018
Das
institutionelle
Konzept
für
die
Lohnfindung
sollte
folglich
so
sein,
daß
die
Implementierung
der
Ausrichtung
an
der
Produktivität
gelingt.
The
institutional
mechanism
for
setting
wage
levels
should,
therefore,
be
directed
at
productivity.
TildeMODEL v2018
Das
NRP
unterstreicht
die
nach
wie
vor
geltende
Forderung
an
die
Sozialpartner
nach
einer
verantwortungsvollen
Lohnfindung
mit
Unterstützung
des
nationalen
Mediationsbüros.
The
NRP
emphasises
the
continued
need
for
social
partners
to
set
wages
in
a
responsible
way,
supported
by
the
national
mediation
office.
TildeMODEL v2018
Bei
den
wichtigsten
im
NRP
dargestellten
makroökonomischen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
Reformen
der
Renten-
und
Gesundheitsversorgungssysteme,
die
Förderung
einer
flexiblen
Lohnfindung
und
eine
Steuerreform.
The
most
important
macro-economic
measures
outlined
in
the
NRP
are
reforms
in
pension
and
healthcare
systems,
the
promotion
of
flexible
wage
setting
and
tax
reform.
TildeMODEL v2018
Das
gleiche
gilt
für
Reformen
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
und
die
meisten
Arbeitsmarktreformen,
wie
Reformen
der
Lohnfindung
oder
des
Beschäftigungsschutzes
oder
das
Setzen
besserer
Anreize
für
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit.
The
same
holds
for
reforms
to
improve
business
environment
and
for
most
reforms
in
the
labour
market,
such
as
reforms
to
wage
bargaining
or
employment
protection
systems
as
well
as
providing
better
incentives
to
work.
TildeMODEL v2018
Diese
Herausforderungen
sollten
in
Verbindung
mit
anderen,
direkt
für
den
Arbeitsmarkt
relevanten
Herausforderungen
gesehen
werden,
wie
Lohnfindung,
Bildung
und
Ausbildung,
die
in
den
Abschnitten
3.1
und
3.7
aufgenommen
werden.
These
challenges
should
also
be
seen
in
conjunction
with
other
challenges
directly
relevant
for
the
labour
market,
such
as
wage
formation
and
education
and
training,
taken
up
in
sections
3.1
and
3.7,
respectively.
TildeMODEL v2018
Herr
CAL
führt
aus,
in
den
vergangenen
10
Jahren
seien
die
Lohnstückkosten
gesunken,
gleichzeitig
seien
die
Kapitalerträge
erheblich
gestiegen,
was
inzwischen
zu
Ungleichgewichten
bei
der
Lohnfindung
geführt
habe.
Mr
Cal
pointed
out
that
unit
labour
costs
had
fallen
in
the
last
ten
years,
whilst
at
the
same
time
there
had
been
a
considerable
increase
in
the
level
of
income
from
capital,
that
had
given
rise
to
imbalances
in
wage
settlements.
TildeMODEL v2018
Eine
engere
Verflechtung
der
Gütermärkte
und
stärkere
länderübergreifende
Interdependenzen
bei
der
Lohnfindung
–
aufgrund
der
WWU
oder
sonstiger
Faktoren
–
können
einen
Einfluss
darauf
haben,
wie
Schocks
in
der
WWU
absorbiert
und
übertragen
werden.
The
emergence
of
higher
goods
market
integration
and
of
stronger
interdependencies
in
wage
setting
across
countries
–
be
it
due
to
EMU
or
other
factors
–
can
affect
the
way
in
which
shocks
are
absorbed
and
transmitted
in
EMU.
TildeMODEL v2018
In
dem
NRP
werden
eine
Senkung
der
Einkommensteuer
und
eine
Erhöhung
des
Mindestlohns
in
Aussicht
genommen,
es
wird
jedoch
aus
dem
Programm
nicht
klar,
ob
es
einen
umfassenden
Gesamtansatz
gibt,
um
beschäftigungsfreundliche
Entwicklungen
bei
den
Arbeitskosten
und
der
Lohnfindung
zu
gewährleisten.
The
NRP
envisages
a
reduction
of
the
income
tax
rate
and
an
increase
in
the
minimum
wage,
but
it
is
not
entirely
clear
from
the
document
whether
there
is
a
comprehensive
overall
approach
to
ensuring
employment-friendly
developments
in
labour
costs
and
wage
setting.
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
wurde
die
Rolle
der
Sozialpartner
bei
der
Lohnfindung
und
der
Festlegung
der
Arbeitsbedingungen
neu
definiert
–
also
in
den
wichtigsten
Bereichen,
in
denen
die
Sozialpartner
eigenverantwortlich
agieren
(siehe
auch
Abschnitt
2.1.2).
Several
Member
States
have
revised
the
role
of
social
partners
in
wage-setting
and
working
conditions,
the
most
prominent
areas
for
their
autonomous
action
(see
also
Section
2.1.2).
TildeMODEL v2018
Theoretisch
gäbe
es
auch
die
Möglichkeit
für
kleinere
europäische
Länder,
sich
an
den
Ergebnissen
der
Lohnfindung
in
den
einzelnen
Branchen
von
wichtigen
Nachbarländern
zu
orientieren.
In
theory,
it
would
also
be
possible
for
smaller
European
countries
to
be
guided
by
wage
settlements
in
individual
sectors
in
major
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
bereit,
den
Dialog
insbesondere
auch
über
die
noch
ungelösten
Fragen
(z.
B.
Senkung
der
Staatsausgaben
und
der
steuerlichen
und
sozialen
Belastungen,
Anpassungsfähigkeit
der
Finanzmärkte,
der
Warenund
Dienstleistungsmärkte
sowie
des
Arbeitsmarktes,
Überprüfung
gewisser
Reglementierungen,
flexiblere
For
men
der
Lohnfindung,
Neugestaltung
und
Dauer
der
Ar
beitszeit
usw.)
fortzusetzen.
They
are
prepared
to
continue
the
dialogue,
especially
on
questions
not
yet
resolved
(e.g.
reduction
in
government
spending
and
in
taxes
and
social
security
contributions,
the
adaptability
of
financial,
commercial
and
labour
markets,
revision
of
certain
regulations,
more
flexible
wage
formation,
reorganization
and
duration
of
working
time,
etc.).
EUbookshop v2
Da
der
irische
nationale
Bericht
die
erste
umfassende
Studie
über
Lohnsysteme
in
Irland
darstellt,
ist
dieser
zunächst
einmal
zu
begrüßen,
da
er
eine
ein
deutige
Forschungslücke
auf
dem
Gebiet
der
Lohnfindung
füllt.
As
the
Irish
national
report
can
be
represented
as
the
first
comprehensive
study
of
wage
payment
systems
in
Ireland,
it
must
first
of
all
be
welcomed
because
it
fills
what
was
a
clear
gap
in
the
study
of
wage
determination.
EUbookshop v2
Wie
in
der
Entschließung
von
Amsterdam
über
Wachstum
und
Beschäftigung
hervorgehoben
wird,
sind
die
Sozialpartner
auf
nationaler,
regionaler,
sektoraler
oder
sogar
noch
stärker
dezentralisierter
Ebene
entsprechend
ihren
jeweiligen
Traditionen
dafür
verantwortlich,
einen
hohen
Beschäftigungsstand
mit
angemessenen
Lohnabschlüssen
in
Einklang
zu
bringen
und
einen
geeigneten
institutionellen
Rahmen
für
die
Lohnfindung
zu
schaffen,
gegebenenfalls
mit
Unterstützung
der
öffentlichen
Hand.
As
underlined
in
the
Amsterdam
resolution
on
growth
and
employment,
the
social
partners
are
responsible
—
at
the
national,
regional,
sectoral
or
even
at
a
more
decentralised
level
following
their
respective
traditions
—
for
reconciling
high
employment
with
appropriate
wage
settlements
and
for
setting
up
a
suitable
institutional
framework
for
the
wage
formation
process,
supported,
where
appropriate,
by
public
authorities.
EUbookshop v2
Dies
gilt
insbesondere
für
Deutschland,
das
in
der
Europäischen
Union
den
höchsten
Zentralisierungsgrad
in
der
Lohnfindung
hat.
This
applies
particularly
to
Germany
which
has
the
greatest
degree
of
centralisation
in
the
European
Union
for
finding
wage
levels.
EUbookshop v2