Translation of "Lohnfindung" in English

Dies führt automatisch zu Fragen der Lohnfindung.
This automatically leads on to questions of rates of pay.
EUbookshop v2

Mit Lohnstrukturanalysen lassen sich verschiedene Elemente der Lohnfindung herausarbeiten.
Analyses of wage structures can highlight several elements of pay determination.
EUbookshop v2

Analysiert man die Lohnfindung innerhalb der EU, so zeigen sich noch immer deut­liche Unterschiede.
Procedures for setting wage levels still vary considerably across the EU.
TildeMODEL v2018

Diese Beispiele sollten bei der Umsetzung dieser neuen Grundsätze der Lohnfindung als Vorbild dienen.
These examples should be considered as a model in implementing these new principles of pay determination.
EUbookshop v2

Die meisten Modelle über die Zentralisierung der Lohnfindung beruhen auf der Annahme identischer Unternehmen.
"Most models on centralization in wage setting rest on the assumption of identical firms.
ParaCrawl v7.1

Diese betreffen die Bereiche öffentliche Finanzen und Renten, Steuerwesen, Arbeitsmarkt sowie Lohnfindung.
These are in the areas of: public finances and pensions; taxation; labour market; wage-setting.
ParaCrawl v7.1

Moderate Lohnsteigerungen und dezentralisierte Systeme der Lohnfindung haben in allen betrachteten Ländern den Beschäftigungsaufbau gefördert.
Moderate wage increases and decentralised systems of wage determination have promoted an increase in employment in all of the countries studied.
ParaCrawl v7.1

Sie haben außerdem eine gleichberechtigte Rolle für das Parlament bei der Festlegung eines Scoreboards zur Aufdeckung möglicher makroökonomischer Ungleichgewichte erreicht, und Sie haben feste Garantien in Bezug auf den sozialen Dialog, die Achtung der nationalen Traditionen zu Tarifverhandlungen, der Lohnfindung und der Rolle der Sozialpartner erreicht, denen wir uns vollkommen anschließen.
You have also won an equal role for Parliament in determining the scoreboard for detecting possible macroeconomic imbalances, and you have inserted firm guarantees on social dialogue, respect for national traditions on collective agreements, wage formation, and the role of social partners, which we fully share.
Europarl v8

Dasselbe gilt auch für die Sozialpartner – national wie europäisch, für die die WWU den übergreifenden Rahmen für ihre unterschiedlichen Systeme der Lohnfindung und der Ausgestaltung der Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik darstellt.
The same applies to the social partners, both nationally and at European level, for whom the EMU provides the overarching framework for their respective systems for setting wages and organising labour market and social policy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß schlägt den Sozialpartnern daher vor, die Frage zu prüfen, ob im Rahmen des Sozialen Dialogs neben den bereits bestehenden Gruppen für Wirtschaft, Arbeitsmarkt und Ausbildung eine Gruppe zur gemeinsamen Erörterung der Lohnfindung eingesetzt werden könnte, die selbstverständlich nicht direkt in die Verhandlungen in den einzelnen Mitgliedstaaten eingreifen würde.
The ESC therefore calls on them to look into the possibility of setting up, within the framework of the social dialogue, and in addition to existing committees on economics, the labour market, and education and training, a joint committee to discuss wage structures.
TildeMODEL v2018

Angestrebt werden solide öffentliche Finanzen, eine niedrige, stabile Inflationsrate und eine der Produktivität entsprechende Lohnfindung.
The strategy aims for sound public finances, low and stable inflation and wage setting in line with productivity.
TildeMODEL v2018

Das institutionelle Konzept für die Lohnfindung sollte folglich so sein, daß die Implementierung der Ausrichtung an der Produktivität gelingt.
The institutional mechanism for setting wage levels should, therefore, be directed at productivity.
TildeMODEL v2018

Das NRP unterstreicht die nach wie vor geltende Forderung an die Sozialpartner nach einer verantwortungsvollen Lohnfindung mit Unterstützung des nationalen Mediationsbüros.
The NRP emphasises the continued need for social partners to set wages in a responsible way, supported by the national mediation office.
TildeMODEL v2018

Bei den wichtigsten im NRP dargestellten makroökonomischen Maßnahmen handelt es sich um Reformen der Renten- und Gesundheitsversorgungssysteme, die Förderung einer flexiblen Lohnfindung und eine Steuerreform.
The most important macro-economic measures outlined in the NRP are reforms in pension and healthcare systems, the promotion of flexible wage setting and tax reform.
TildeMODEL v2018

Das gleiche gilt für Reformen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und die meisten Arbeitsmarktreformen, wie Reformen der Lohnfindung oder des Beschäftigungsschutzes oder das Setzen besserer Anreize für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit.
The same holds for reforms to improve business environment and for most reforms in the labour market, such as reforms to wage bargaining or employment protection systems as well as providing better incentives to work.
TildeMODEL v2018

Diese Herausforderungen sollten in Verbindung mit anderen, direkt für den Arbeitsmarkt relevanten Herausforderungen gesehen werden, wie Lohnfindung, Bildung und Ausbildung, die in den Abschnitten 3.1 und 3.7 aufgenommen werden.
These challenges should also be seen in conjunction with other challenges directly relevant for the labour market, such as wage formation and education and training, taken up in sections 3.1 and 3.7, respectively.
TildeMODEL v2018

Herr CAL führt aus, in den vergangenen 10 Jahren seien die Lohnstückkosten gesunken, gleichzeitig seien die Kapitalerträge erheblich gestiegen, was inzwischen zu Ungleich­gewichten bei der Lohnfindung geführt habe.
Mr Cal pointed out that unit labour costs had fallen in the last ten years, whilst at the same time there had been a considerable increase in the level of income from capital, that had given rise to imbalances in wage settlements.
TildeMODEL v2018

Eine engere Verflechtung der Gütermärkte und stärkere länderübergreifende Interdependenzen bei der Lohnfindung – aufgrund der WWU oder sonstiger Faktoren – können einen Einfluss darauf haben, wie Schocks in der WWU absorbiert und übertragen werden.
The emergence of higher goods market integration and of stronger interdependencies in wage setting across countries – be it due to EMU or other factors – can affect the way in which shocks are absorbed and transmitted in EMU.
TildeMODEL v2018

In dem NRP werden eine Senkung der Einkommensteuer und eine Erhöhung des Mindestlohns in Aussicht genommen, es wird jedoch aus dem Programm nicht klar, ob es einen umfassenden Gesamtansatz gibt, um beschäftigungsfreundliche Entwicklungen bei den Arbeitskosten und der Lohnfindung zu gewährleisten.
The NRP envisages a reduction of the income tax rate and an increase in the minimum wage, but it is not entirely clear from the document whether there is a comprehensive overall approach to ensuring employment-friendly developments in labour costs and wage setting.
TildeMODEL v2018

In mehreren Mitgliedstaaten wurde die Rolle der Sozialpartner bei der Lohnfindung und der Festlegung der Arbeitsbedingungen neu definiert – also in den wichtigsten Bereichen, in denen die Sozialpartner eigenverantwortlich agieren (siehe auch Abschnitt 2.1.2).
Several Member States have revised the role of social partners in wage-setting and working conditions, the most prominent areas for their autonomous action (see also Section 2.1.2).
TildeMODEL v2018

Theoretisch gäbe es auch die Möglichkeit für kleinere europäische Länder, sich an den Ergebnissen der Lohnfindung in den einzelnen Branchen von wichtigen Nachbarländern zu orientieren.
In theory, it would also be possible for smaller European countries to be guided by wage settlements in individual sectors in major neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Sie sind bereit, den Dialog insbesondere auch über die noch ungelösten Fragen (z. B. Senkung der Staatsausgaben und der steuerlichen und sozialen Belastungen, Anpassungsfähigkeit der Finanzmärkte, der Warenund Dienstleistungsmärkte sowie des Arbeitsmarktes, Überprüfung gewisser Reglementierungen, flexiblere For men der Lohnfindung, Neugestaltung und Dauer der Ar beitszeit usw.) fortzusetzen.
They are prepared to continue the dialogue, especially on questions not yet resolved (e.g. reduction in government spending and in taxes and social security contributions, the adaptability of financial, commercial and labour markets, revision of certain regulations, more flexible wage formation, reorganization and duration of working time, etc.).
EUbookshop v2

Da der irische nationale Bericht die erste umfassende Studie über Lohnsysteme in Irland darstellt, ist dieser zunächst einmal zu begrüßen, da er eine ein deutige Forschungslücke auf dem Gebiet der Lohnfindung füllt.
As the Irish national report can be represented as the first comprehensive study of wage payment systems in Ireland, it must first of all be welcomed because it fills what was a clear gap in the study of wage determination.
EUbookshop v2

Wie in der Entschließung von Amsterdam über Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben wird, sind die Sozialpartner auf nationaler, regionaler, sektoraler oder sogar noch stärker dezentralisierter Ebene entsprechend ihren jeweiligen Traditionen dafür verantwortlich, einen hohen Beschäftigungsstand mit angemessenen Lohnabschlüssen in Einklang zu bringen und einen geeigneten institutionellen Rahmen für die Lohnfindung zu schaffen, gegebenenfalls mit Unterstützung der öffentlichen Hand.
As underlined in the Amsterdam resolution on growth and employment, the social partners are responsible — at the national, regional, sectoral or even at a more decentralised level following their respective traditions — for reconciling high employment with appropriate wage settlements and for setting up a suitable institutional framework for the wage formation process, supported, where appropriate, by public authorities.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere für Deutschland, das in der Europäischen Union den höchsten Zentralisierungsgrad in der Lohnfindung hat.
This applies particularly to Germany which has the greatest degree of centralisation in the European Union for finding wage levels.
EUbookshop v2