Translation of "Lobbyieren" in English

Wir lobbyieren in deren Namen, und vertreten ihre Interessen diskret in Washington.
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington.
OpenSubtitles v2018

Lobbyieren Sie auch bei nationalen Entscheidungsträgern oder gehört das nicht zu Ihrer Aufgabe?
Are you also lobbying on national policy makers or is this not part of your job?
CCAligned v1

Gleichzeitig lobbyieren Interessensgruppen in der Schweiz für neue, Marktzugang-schaffende Abkommen (z.B. im Energiesektor).
At the same time, domestic interest groups are pushing harder for new market-access granting agreements (ie. energy).
ParaCrawl v7.1

Paris behauptete auch, das Lobbyieren durch Tony Blair sei illegal – eine Anschuldigung, welche die britische Regierung entschieden zurückwies.
Paris also claimed that the lobbying by Tony Blair was illegal, an accusation that was strongly denied by Downing Street.
Wikipedia v1.0

Nun, da die Grenzen zwischen Gesundheitswesen und Technologiefirmen zu verschwimmen beginnen, lobbyieren manche Hersteller von tragbaren Computersystemen (so genannten „Wearables“) und der darauf installierten Software, diese Produkte nicht als Medizinprodukte einzustufen - und somit von den regulatorischen Anforderungen hinsichtlich Zuverlässigkeit und Datenschutz auszunehmen.
As the lines between health care and technology businesses become hazy, some manufacturers of “wearables” and the software that runs on them are lobbying to have their products exempted from being considered medical devices – and thus from regulatory requirements for reliability and data protection.
News-Commentary v14

Wir arbeiten derzeit daran, eine Petition in jedem einzelnen Krankenhaus der Vereinigten Staaten in den Umlauf zu bringen, so dass wir die Gewerkschaft mobilisieren können, für dieses Gesetz zu lobbyieren.
We're in the process of circulating a petition... to every single hospital across the United States, so we can mobilize nurses' unions an associations to help you lobby.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2004 half Henry Paulson, der CEO von Goldman Sachs... dabei, zu lobbyieren, dass SEC das Limit der Verschuldung lockern solle... damit die Banken ihre Kreditaufnahme drastisch steigern könnten.
In 2004 Henry Paulson the CEO of Goldman Sachs... helped lobby the Securities and Exchange Commission... to relax limits on leverage... allowing the banks to sharply increase their borrowing.
OpenSubtitles v2018

Große Unternehmen können in Brüssel lobbyieren - die Menge an Geld, die sie dort ausgeben, ist atemberaubend groß.
Big companies can lobby in Brussels - the amount of money they spend there is staggeringly large.
OpenSubtitles v2018

Wir lobbyieren, damit dieses Gesetz durchgesetzt wird und ein Lizenzschema und Bestimmungen für die Konstruktion und den Betrieb der Hostels eingeführt werden.
We're lobbying to help pass this bill and introduce a licensing scheme and regulations for the construction and operation of hostels.
ParaCrawl v7.1

Sie halten sich für unpolitisch, aber dabei bemühen sie sich um einen legislativen Einfluss, sie lobbyieren in Parlament, Senat, Regierung, sie initialisieren die Petitionen und verlieren eigene Stimmen in der Wahl.
They regard and declare themselves apolitical, but simultaneously try to have a legislative impact, they lobby parliament, the senate, government, they start petitions and lose their voices in elections.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben wir beunruhigende Signale vernommen, wonach die großen Konzerne erfolgreich lobbyieren, um den Beginn des Verfahrens zu verzögern, und alles in ihrer Macht Stehende tun, damit dieser Rechtsakt nie zustandekommt.
However, we have received worrying signals that big business are successfully lobbying to delay the start of the proceedings and trying every way they can to stop this proposal from seeing the light of day.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsgruppe Vote Hemp sagte, sie werde im Kongress zu lobbyieren beginnen, damit die Produktion von Industriehanf in den USA erlaubt werde, teilte Alexis Balden-Mayer, deren Zuständiger für Regierungsangelegenheiten mit.
The trade group Vote Hemp said it would begin lobbying Congress to allow industrial hemp production in the United States, said Alexis Baden-Mayer, the group's government affairs director.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Weltbank haben sie eine Untersuchung über die Kosteneffektivität der Atomenergie unterstützt, und sie lobbyieren für eine Verlängerung der Tilgungsfristen für Exportförderkredite der "Export Credit Agency" (ECA), die für Atomprojekte sowieso schon drei Jahre länger währen als für nichtatomare Projekte, von fünfzehn auf dreißig Jahre.
They have supported a study of the cost-effectiveness of nuclear power within the World Bank, and have pushed for an extension of the repayment period term for Export Credit Agency (ECA) nuclear support from 15 years (already three years longer than for other plants) to 30 years.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass Saudi-Arabien mit seinem Geld, die Türkei mit ihrer Politik und die Mehrheit der Muslime hier lobbyieren und beeinflussen die politischen Parteien in diesem Land.
The problem is that Saudi Arabia with its money, and Turkey with its policy and its majority of Muslim people here, are lobby ing and influencing the political parties in this country .
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreichem Lobbyieren sicherte sich das Unternehmen im Sommer 1853 die parlamentarische Zustimmung und firmierte neu unter dem Namen North Metropolitan Railway (NMR).
After successful lobbying, the company secured parliamentary approval under the name of the "North Metropolitan Railway" in mid-1853.
WikiMatrix v1

Sein Boden wird vom russischen Militär und seinen Basen besetzt und seine Stimme wird für russische Interessen auf der internationalen Weltbühne lobbyieren.
The land will be occupied by military bases, and the votes will go into lobbying of Russia's interests in the international arena.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wollen beide Staaten für die Wiederbelebung dieses Projekts, über welches Gas aus dem Kaspischen Raum über Bulgarien nach Europa transportiert werden soll, in Brüssel lobbyieren.
Now the two countries intend to lobby in Brussels together for the resurrection of the project, aiming at the delivery of Caspian gas to Europe through Bulgaria, outlining that the dependence on Russian gas supplies will be reduced this way.
ParaCrawl v7.1

Als eine seiner Prioritäten sähe er die Festigung der Beziehungen zwischen dem FA?R und dem Tschechischen Olympia-Komitee an, mit dessen Hilfe er bei den politischen Spitzenpolitikern dafür lobbyieren würde, dass mehr Geld aus der Lotteriesteuer in den Sport fließt.
One of his priorities would be the strengthening of relations between FA?R and the Czech Olympic Committee, with whose support he would lobby at the political top to get more money for sports from the lottery tax.
WMT-News v2019

Es gibt Hoffnung: Wir arbeiten mit anderen zusammen, um für ein 'Hostel-Gesetz' zu lobbyieren, um fantastischen Hostels zu helfen, die erschwinglichen Unterkunftsmöglichkeiten der Stadt zu verjüngen.
There is hope . We are working alongside others to lobby for a 'Hostels Bill,' to help fantastic hostels rejuvenate the city's affordable accommodation options.
ParaCrawl v7.1