Translation of "Lizenzvertragsrecht" in English

Christian Stoll ist auf Patentrecht, Know-how-Schutz, Markenrecht und Lizenzvertragsrecht spezialisiert.
Christian Stoll focuses on patent and trademark law, technology transfer and licensing law.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wesentlicher Aspekt des gewerblichen Rechtsschutzes ist das Lizenzvertragsrecht.
Another significant aspect of the rights protection is the licensing law.
ParaCrawl v7.1

Das Lizenzvertragsrecht – und dazu gehören als Sonderform auch die Franchising-Verträge – hat sich als besonderes Rechtsgebiet entwickelt.
Licence contract law – and this also includes as a special form franchising contracts – has developed as a particular area of law.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte seiner beruflichen Tätigkeit bilden Immaterialgüter- und Wettbewerbsrecht, insbesondere Marken- und Patentrecht sowie Urheber-, Design-, Firmen- und Namensrecht, unlauterer Wettbewerb und Lizenzvertragsrecht.
His main professional field of activity is in intellectual property law and competition law, in particular trade mark law and patent law, as well as copyright law, design law, law of company and trade names, unfair competition law and license agreement law.
CCAligned v1

Zu ihren Arbeitsschwerpunkten zählen Nationales, Europäisches und Internationales Marken-, Kennzeichen-, Domain- und Designrecht sowie Vertrags- sowie insbesondere Lizenzvertragsrecht.
Her main areas of work are national, European and international trademark, license mark, domain and design law, as well as contracts and, in particular, licensing agreements.
CCAligned v1

Er ist Autor zahlreicher Veröffentlichungen zum Patentrecht, Markenrecht und Lizenzvertragsrecht und Inhaber von Lehraufträgen für Marken- und Medienrecht an der Julius-Maximilians-Universität Würzburg und der Hochschule Würzburg-Schweinfurt.
He is the author of numerous publications on patent, trademark and licensing law and holds a lectureship for trademark and media law at the Julius-Maximilians-University of Würzburg as well as at the University of Applied Sciences Würzburg-Schweinfurt.
ParaCrawl v7.1

Er berät nationale und internationale Mandanten in allen Fragen zum nicht-technischen gewerblichen Rechtsschutz, insbesondere dem Markenrecht, dem Recht des unlauteren Wettbewerbs, dem Domainrecht, dem Urheberrecht und dem Lizenzvertragsrecht.
Constantin advises national and international clients in regard to all aspects of non-technical intellectual property law, in particular trade mark law, unfair competition law, domain law, copyright law and licensing.
ParaCrawl v7.1

Piet Bubenzer, Partner, Fachanwalt für Urheber- und Medienrecht, ist als Berater und Prozessanwalt im Urheber- und Medienrecht, Presserecht, Lizenzvertragsrecht (auch zu Patenten und Marken) und im Recht des unlauteren Wettbewerbs tätig.
Piet Bubenzer, Partner, is a certified specialist attorney for copyright and media law (“Fachanwalt für Urheber- und Medienrecht”). He is active as a litigator in matters of unfair competition, copyright and license agreements (including those for patents and trademarks).
ParaCrawl v7.1

Über weitreichende Erfahrung verfügen wir namentlich im Kauf-, Werkvertrags- und Auftragsrecht, im Lizenzvertragsrecht, im Agenturrecht, im Reiserecht, im Miet- und Sachenrecht sowie in den nachfolgend beschriebenen Bereichen.
We have extensive experience, in particular, in sales law, the law governing contracts for work and services and mandate law, license agreement law, agency law, travel law, tenancy and property law, as well as the areas described below.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten ferner zum Lizenzvertragsrecht und werden bei IP-getriebenen Transaktionen für Aufgaben der Due Diligence von Mandanten und Kanzleien hinzugezogen.
We advise on licensing agreements and are called in by clients and other law firms to conduct IP-related due diligence in transactions.
ParaCrawl v7.1

Piet Bubenzer (46), Partner, Fachanwalt für Urheber- und Medienrecht, ist als Berater und vor allem Prozessanwalt im Urheber- und Medienrecht, Lizenzvertragsrecht (auch zu Patenten und Marken) und im Recht des unlauteren Wettbewerbs tätig.
Piet Bubenzer (46), Partner, is a certified specialist attorney for copyright and media law ("Fachanwalt für Urheber- und Medienrecht"). He is active as a litigator in matters of unfair competition, copyright and license agreements (including those for patents and trademarks).
ParaCrawl v7.1

So konnten wir den Verein bzw. die vormalige Stiftung in den letzten Jahren in mannigfachen Rechtsgebieten unterstützen (Arbeitsvertragsrecht, Fusionsrecht, Zusammenarbeitsvertragsrecht, Lizenzvertragsrecht, Konsumentenrecht, Marken- und Immaterialgüterrecht, Steuerrecht).
Thus we have been able to support the association respectively the former foundation in the past few years in diverse areas of law (employment-contract law, collaboration-contract law, licensing-contract law, consumer law, and trademark and intellectual-property law).
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Studiengangs „Recht für Patentanwälte und Patentanwältinnen“ an der Fernuniversität Hagen erlernte sie die Grundlagen im Bürgerlichen Recht/Obligationenrecht, Öffentlichen Recht, Verfahrensrecht in Patentsachen und Patentverletzungen, Lizenzvertragsrecht und Patentanwaltsrecht.
In her course of studies in law for patent attorneys at the distance teaching University of Hagen, she learned the basic principles of private law, public law, procedural law in patent matters and patent infringement cases, and licensing law.
ParaCrawl v7.1

Er befasst sich mit allen Fragen des nicht-technischen deutschen und europäischen gewerblichen Rechtsschutzes, dem Urheberrecht, dem Recht des unlauteren Wettbewerbs und dem Lizenzvertragsrecht.
As an experienced and dedicated brand lawyer, Sebastian deals with all aspects of non-technical German and European intellectual property law, copyright law, unfair competition and licensing.
ParaCrawl v7.1