Translation of "Lizenzverträge" in English

Der geschäftliche Erfolg Wankels wurde durch etliche Lizenzverträge in der ganzen Welt gesichert.
Wankel became a success in business by securing license agreements around the world.
Wikipedia v1.0

Ferner bot das Unternehmen eine aktualisierte Fassung der entsprechenden Lizenzverträge an.
It also offered an updated version of its relevant licence agreements.
TildeMODEL v2018

Ferner bot das Unternehmen eine aktualisierte Fassung der relevanten Lizenzverträge an.
It also offered an updated version of its relevant licence agreements.
TildeMODEL v2018

Auch die laufenden Lizenzverträge zwischen indirekten Nutzern und SP werden beendet.
Current licensing agreements between indirect users and SP will also be discontinued.
TildeMODEL v2018

Mit ECIP werden Joint­ventures und Lizenzverträge zwischen lokalen und europäischen Unternehmen gefördert.
ECIP provides financial support for EU/local joint ventures and EU/local licensing agreements.
EUbookshop v2

Sie erlaubt automatisch alle Lizenzverträge, die Gebietsbeschränkungen zwischen Parteien oder Lizenznehmern vorsehen.
At the same time, it introduces a measure of flexibility in the application of competition rules to these two types of agreements.
EUbookshop v2

Diese Verbreitung (derzeit 20 Lizenzverträge) erfolgt über Online-Server und CD-ROM-Herausgeber.
Dissemination is carried out by means of on-line servers and CD-ROM publishers, with 20 current licensing contracts.
EUbookshop v2

Neue Lizenzverträge über Starterbatterien werden nur nach vorheriger Zustimmung der Kommission geschlossen.
Any new licence agreements on starter batteries shall be concluded only with the consent of the Commis­sion ;
EUbookshop v2

Bis Ende 2017 hatten mittlerweile rund 200 Einrichtungen ihre Lizenzverträge mit Elsevier gekündigt.
As of August 2017, at least 185 German institutions have now cancelled their contracts with Elsevier.
WikiMatrix v1

Wie finde ich meine ausgestellten Rechnungen und meine Lizenzverträge?
How can I find my sent invoices and my license contracts?
CCAligned v1

Wir haben unsere Lizenzverträge und Preislisten überarbeitet.
We have reworked our license contracts and price lists.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hält die Universität 1.680 aktive Patente und ca. 150 aktive Lizenzverträge.
Altogether, the university holds 1680 active patents and around 150 active license agreements.
ParaCrawl v7.1

In Europa bekommen wir 75% der Gewinne durch Lizenzverträge.
In Europe we get 75 per cent of our profits through licensing deals.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang gestalten wir insbesondere entsprechende Lizenzverträge.
In this connection, in particular, we draft corresponding licensing agreements.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Frankreich und Großbritannien gelang es ihm, Lizenzverträge abzuschließen.
He succeeded in concluding licence agreements especially in France and Britain.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend wurden auch Lizenzverträge und Vereinbarungen über Lizenzzahlungen zwischen den Unternehmen abgeschlossen.
Accordingly, licensing agreements and agreements on license payments have also been concluded between the companies.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Preise gelten nur für Neubestellungen, bestehende Lizenzverträge bleiben davon unberührt.
The new prices only apply to new license orders, and do not affect existing licensing agreements.
CCAligned v1

Patentanwälte verhandeln und arbeiten Lizenzverträge aus.
Patent attorneys negotiate and work out license agreements.
CCAligned v1

Darüber hinaus ist die Beurteilung einzelner, individueller Lizenzverträge noch nicht abgeschlossen.
Furthermore, the evaluation of certain individual licensing agreements has not yet been completed.
ParaCrawl v7.1

Mit der Herausgabe des Artec Studio 10 gibt Artec neue Lizenzverträge heraus.
With the release of Artec Studio 10, Artec introduces new licensing policies.
ParaCrawl v7.1

Lizenzverträge sollten die Urheberrechtsgesetzgebung ergänzen, statt sie zu ersetzen.
Licensing agreements should complement copyright legislation, not replace it.
ParaCrawl v7.1