Translation of "Lithographie" in English

Charlotte studierte in Paris bei dem Künstler Louis Léopold Robert Lithographie.
She studied engraving and lithography in Paris with the artist Louis Léopold Robert, who is reputed to have fallen in love with her.
Wikipedia v1.0

Das ist eine Lithographie, vielleicht 40 Dollar wert.
That's a lithograph, worth maybe $40.
OpenSubtitles v2018

Ah, hier ist eine nette Kandinsky Lithographie von 1922...
Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph...
OpenSubtitles v2018

Im Front-End (Lithographie) sind Luftlager bereits etabliert.
At the front end (lithography), air bearings are already established.
Wikipedia v1.0

Gatelängen kleiner als 0,4 Mikrometer lassen sich mit lichtoptischer Lithographie nicht reproduzierbar erreichen.
Gate lengths smaller than 0.4 ?m cannot be achieved in reproducible fashion with light-optical lithography.
EuroPat v2

Diese Produkte eignen sich zur Herstellung von lichtempfindlichen Platten für die Lithographie.
These products are said to be suitable for the preparation of photosensitive plates for use in lithography.
EuroPat v2

Außerdem besitzt jedes Halbleiterbauelement Flächen 21, die Justiermarken für optische Lithographie darstellen.
Furthermore, each semiconductor component has areas 21 which represent alignment marks for optical lithography.
EuroPat v2

Daher sind geringere Strukturgrößen erzielbar, als es der Auflösung der Lithographie entspricht.
Smaller structure sizes that correspond to the resolution of the lithography can, therefore, be achieved.
EuroPat v2

Anwendungen ergeben sich in der Oberflächeninspektion, der Metrologie und der Lithographie.
Applications exist in surface inspection, metrology, and lithography.
EuroPat v2

Es ist bereits bekannt, Rastertunnelmikroskope zur Lithographie einzusetzen.
It is known to use scanning tunneling microscopes for lithography.
EuroPat v2

Die Herstellung ist unabhängig von der Lithographie, was sehr kostengünstig ist.
The manufacture is independent of the lithography, thus decreasing the cost.
EuroPat v2

In diese Schicht werden Brückenstrukturen mittels Lithographie und Ätzverfahren eingebracht.
Bridge structures are inserted in this layer by means of lithography and etching processes.
EuroPat v2

Lithographie von B. Bürger, gedruckt von F. Weider.
Original lithography drawn and lithographed by B. Bürger, printed by F. Weider.
ParaCrawl v7.1

Lithographie von C. W. Arldt nach C. Müller, gedruckt von F. Weider.
Original lithograph, lithographed by C. W. Arldt after C. Müller, printed by F. Weider.
ParaCrawl v7.1