Translation of "Literaturtage" in English
Die
SRG
unterstützt
die
Solothurner
Literaturtage
zum
siebten
Mal
mit
einer
Medienpartnerschaft.
SRG
supports
the
Solothurner
Literaturtage
literature
festival
for
the
seventh
time
as
its
media
partner.
ParaCrawl v7.1
Das
revitalisierte
"Schloss
zu
Spitz"
ist
der
Hauptveranstaltungsort
der
Europäischen
Literaturtage.
The
European
Literature
Days
main
venue
is
the
revitalized
"Schloss
zu
Spitz".
ParaCrawl v7.1
Seit
2005
ist
die
Bibliothek
Gastgeber
der
Sosnowitzer
Literaturtage.
Since
2005
the
Library
has
been
playing
host
to
the
Sosnowiec
Literature
Days.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsch-Israelischen
Literaturtage
werden
vom
Goethe-Institut
und
der
Heinrich-Böll-Stiftung
veranstaltet.
The
German-Israeli
Literature
Days
are
organized
by
the
Goethe-Institut
and
the
Heinrich-Böll-Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Rauriser
Literaturtage
ist
dieser
Saal
der
westliche
Ort
der
Veranstaltungen.
This
hall
is
the
western
venue
for
events
during
the
Rauris
Literaturtage.
ParaCrawl v7.1
Und
2009
waren
die
Niedersächsischen
Literaturtage
bei
uns
im
Pulverhaus
zu
Gast.
And
in
2009
we
hosted
the
literature
days
of
Lower
Saxony
in
the
Pulverhaus.
ParaCrawl v7.1
Den
Energieschub
habe
ich
gebraucht,
um
neugierig
auf
den
baldigen
Ausklang
der
Literaturtage
zu
blicken.
I
needed
the
energy
boost
to
look
ahead
with
curiosity
to
the
upcoming
finale
of
the
Literature
Days.
ParaCrawl v7.1
Pessimistisch
mutete
sie
auf
den
ersten
Blick
an,
die
Eröffnungsveranstaltung
der
diesjährigen
Europäischen
Literaturtage.
At
first
sight,
the
opening
event
for
the
current
European
Literature
Days
seemed
pessimistic.
ParaCrawl v7.1
Katharina
Klingler,
Geschäftsführerin
der
Literaturtage:
"Ich
habe
ihn
wegen
eines
Konzertes
angesprochen.
Katharina
Klingler,
director
of
the
Literaturtage:
"I
spoke
to
him
about
a
concert.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicher
schon
spät,
gleich
werden
wir
zur
Minoritenkirche
rüber
wandern,
ein
paar
Minuten
nur
über
feuchtes
Kopfsteinpflaster,
um
der
Eröffnungsveranstaltung
der
Europäischen
Literaturtage
beizuwohnen.
Surely,
it's
already
late;
soon,
we
will
walk
to
the
Minoritenkirche,
only
a
few
minutes
across
the
wet
cobblestones
to
attend
the
opening
event
of
the
European
Literature
Days.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gespenst
geht
um
in
der
Welt
–
"Angst"
lautet
das
Thema
der
diesjährigen
Europäischen
Literaturtage,
die
am
Donnerstag
Abend
in
der
Minoritenkirche
in
Krems
eröffnet
wurden.
A
spectre
is
haunting
Europe
–
a
spectre
of
"fear".
This
is
the
headline
theme
for
this
year's
European
Literature
Days
that
were
opened
on
Thursday
evening
at
the
Minoritenkirche
in
Krems.
ParaCrawl v7.1
Weil,
–zumindest
hier
in
Spitz
an
der
Donau,
und
in
Krems
und
darüber
hinaus
auf
allen
kleinen
Flecken
Erde
der
malerischen
Umgebung,
über
die
sich
die
Europäischen
Literaturtage
erstrecken,
–
die
Kunst
frei
ist.
Because
–
at
least
here
in
Spitz
an
der
Donau,
and
in
Krems
and
far
beyond
on
all
the
small
plots
of
ground
in
the
picturesque
countryside
where
the
European
Literature
Days
reach
out
–Â
art
is
free.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ansatz,
sich
von
den
konventionellen
Literaturräumen
zu
lösen
und
damit
eine
neue
und
außergewöhnliche
Begegnungsmöglichkeit
mit
den
verschiedensten
literarischen
Formen
zu
schaffen,
sind
die
„Lecher
Literaturtage“
entstanden.
The
“Lecher
Literature
Days”
was
created
with
the
aim
of
breaking
away
from
conventional
literary
spaces
and
thus
creating
a
new
and
extraordinary
opportunity
to
encounter
a
wide
variety
of
literary
forms.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zum
Bücherbummel
finden
vom
3.
bis
16.
Juni
die
Düsseldorfer
Literaturtage
mit
Lesungen,
Signierstunden
und
Diskussionen
an
unterschiedlichen
Orten
statt.
To
complement
this
book
stroll,
the
Düsseldorf
Literature
Days
will
be
taking
place
from
3
to
16
June
with
readings,
autograph
sessions
and
discussions
in
various
venues.
CCAligned v1
Um
dem
Zauber
von
Literatur
und
Film
nachzuspüren,
regen
die
Europäischen
Literaturtage
2018
zum
Nachdenken
über
die
Unterschiede
der
Erzählweisen
in
Literatur
und
Film
an.
To
trace
the
magic
of
literature
and
film,
the
European
Literature
Days
2018
invite
participants
to
contemplate
the
differences
between
narrative
approaches
in
literature
and
film.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
von
wunderbarer
Musik
des
Trios
"Contraston",
einem
kammermusikalischen
Ensemble
aus
Budapest,
das
in
seinem
Schaffen
sowohl
auf
Barock
als
auch
auf
Jazz
zurückgreift,
neigen
sich
die
Europäischen
Literaturtage
2018
ihrem
Ende
zu.
Accompanied
by
wonderful
music
from
the
"Contraston"
trio,
a
chamber
music
ensemble
from
Budapest,
whose
creative
repertoire
includes
both
Baroque
and
Jazz,
the
European
Literature
Days
2018
draw
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Seit
2005
veranstalten
die
Heinrich-Böll-Stiftung
und
das
Goethe-Institut
die
Deutsch-Israelischen
Literaturtage
im
jährlichen
Wechsel
in
Tel
Aviv
und
in
Berlin.
The
Heinrich
Böll
Foundation
and
the
Goethe-Institut
have
organized
the
German-Israeli
Literature
Days
every
year
since
2005,
alternating
between
Berlin
and
Tel
Aviv.
ParaCrawl v7.1
Die
Heinrich-Böll-Stiftung
und
das
Goethe-Institut
veranstalten
die
Deutsch-Israelischen
Literaturtage
seit
2005
im
jährlichen
Wechsel
in
Tel
Aviv
und
in
Berlin.
The
Heinrich
Böll
Foundation
and
the
Goethe-Institut
have
organized
the
German-Israeli
Literature
Days
every
year
since
2005,
alternating
between
Berlin
and
Tel
Aviv.
ParaCrawl v7.1
Der
Volkslauf
oder
anspruchsvollere
Bergläufe,
kulturelle
Veranstaltungen
wie
die
oberösterreichischen
Literaturtage,
temporäre
Ausstellungen
im
Alpineum
von
einheimischen
und
internationalen
Malern,
Bildhauern
und
musikalische
Veranstaltungen
runden
das
Angebot
an
Freizeitmöglichkeiten
ab.
There
are
also
fun
runs
for
the
whole
family
or
very
demanding
mountain
challenges,
cultural
events
such
as
Upper
Austrian
Literature
Days,
temporary
exhibitions
of
local
and
international
painters,
sculptors
at
Alpineum
and
music
events.
ParaCrawl v7.1
Das
Observatorium
publiziert
neben
den
Blogs
und
Dossiers
in
unregelmäßigen
Abständen
längere
Texte,
die
im
Rahmen
der
Europäischen
Literaturtage
in
Auftrag
gegeben,
oder
aber
von
AutorInnen
und
Projektpartnern
zur
Verfügung
gestellt
werden:
Essays,
Vorträge,
Reden,
Analysen
und
Interventionen,
die
sich
mit
Themen
des
Observatoriums
auseinandersetzen.
Keynote
Texts
In
addition
to
the
blogs
and
dossiers,
the
observatory
publishes
longer
texts
from
time
to
time
which
were
either
commissioned
for
the
Europen
Literature
Days
or
made
available
by
project
partners
and
authors.
ParaCrawl v7.1
Das
Literaturhaus
Europa
organisiert
Veranstaltungen
in
Budapest,
Hamburg
London,
Ljubljana
und
Paris
und
als
Höhepunkt
des
Jahresprogramms
die
Europäischen
Literaturtage
in
der
Wachau
.
Literaturhaus
Europa
hosts
events
in
Budapest,
Hamburg,
London,
Ljubljana
and
Paris
along
with
its
annual
highlight
of
the
European
Literature
Days
in
Wachau
.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Solothurner
Literaturtage
fand
am
15.
Mai
mit
Unterstützung
von
TRADUKI
die
Podiumsdiskussion
"Wenn
der
Südosten
nach
Nordwesten"
statt,
bei
dem
fünf
ÜbersetzerInnen
aus
Südosteuropa
über
die
Rezeption
deutschsprachiger
Literatur
in
ihren
Ländern
sprachen.
As
part
of
the
Solothurner
Literaturtage
a
panel
discussion
took
place
on
15th
May,
sponsored
by
"Wenn
der
Südosten
nach
Nordwesten",
where
five
translators
from
south-eastern
Europe
talked
about
the
welcome
given
to
German-language
literature
in
their
countries.
ParaCrawl v7.1
Erwähnenswert
ist
die
Geschichte
von
Lunca,
die
von
Harald
Pizzinini
für
die
Kunst-,
Musik-
und
Literaturtage
des
Jahres
2004
gestaltet
wurde.
For
example
the
story
of
Lunca
by
Harald
Pizzinini
was
presented
at
the
Art,
Music
and
Literature
Days
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Eröffnung
der
Europäischen
Literaturtage
2018
mit
Robert
Menasse
und
Richard
David
Precht
bis
hin
zur
abschließenden
Matinee
mit
Ilija
Trojanow
spannte
sich
ein
Bogen
von
Fragen,
die
die
Dialoge
und
Diskussionen
prägten:
Wie
steht
es
um
unsere
Welt?
From
the
opening
of
the
European
Literature
Days
2018
with
Robert
Menasse
and
Richard
David
Precht
to
the
final
matinee
with
Ilija
Trojanow,
a
broad
spectrum
of
questions
influenced
the
conversations
and
debates:
What
state
is
our
world
in?
ParaCrawl v7.1