Translation of "Literaturtage" in English

Die SRG unterstützt die Solothurner Literaturtage zum siebten Mal mit einer Medienpartnerschaft.
SRG supports the Solothurner Literaturtage literature festival for the seventh time as its media partner.
ParaCrawl v7.1

Das revitalisierte "Schloss zu Spitz" ist der Hauptveranstaltungsort der Europäischen Literaturtage.
The European Literature Days main venue is the revitalized "Schloss zu Spitz".
ParaCrawl v7.1

Seit 2005 ist die Bibliothek Gastgeber der Sosnowitzer Literaturtage.
Since 2005 the Library has been playing host to the Sosnowiec Literature Days.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsch-Israelischen Literaturtage werden vom Goethe-Institut und der Heinrich-Böll-Stiftung veranstaltet.
The German-Israeli Literature Days are organized by the Goethe-Institut and the Heinrich-Böll-Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Rauriser Literaturtage ist dieser Saal der westliche Ort der Veranstaltungen.
This hall is the western venue for events during the Rauris Literaturtage.
ParaCrawl v7.1

Und 2009 waren die Niedersächsischen Literaturtage bei uns im Pulverhaus zu Gast.
And in 2009 we hosted the literature days of Lower Saxony in the Pulverhaus.
ParaCrawl v7.1

Den Energieschub habe ich gebraucht, um neugierig auf den baldigen Ausklang der Literaturtage zu blicken.
I needed the energy boost to look ahead with curiosity to the upcoming finale of the Literature Days.
ParaCrawl v7.1

Pessimistisch mutete sie auf den ersten Blick an, die Eröffnungsveranstaltung der diesjährigen Europäischen Literaturtage.
At first sight, the opening event for the current European Literature Days seemed pessimistic.
ParaCrawl v7.1

Katharina Klingler, Geschäftsführerin der Literaturtage: "Ich habe ihn wegen eines Konzertes angesprochen.
Katharina Klingler, director of the Literaturtage: "I spoke to him about a concert.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicher schon spät, gleich werden wir zur Minoritenkirche rüber wandern, ein paar Minuten nur über feuchtes Kopfsteinpflaster, um der Eröffnungsveranstaltung der Europäischen Literaturtage beizuwohnen.
Surely, it's already late; soon, we will walk to the Minoritenkirche, only a few minutes across the wet cobblestones to attend the opening event of the European Literature Days.
ParaCrawl v7.1

Ein Gespenst geht um in der Welt – "Angst" lautet das Thema der diesjährigen Europäischen Literaturtage, die am Donnerstag Abend in der Minoritenkirche in Krems eröffnet wurden.
A spectre is haunting Europe – a spectre of "fear". This is the headline theme for this year's European Literature Days that were opened on Thursday evening at the Minoritenkirche in Krems.
ParaCrawl v7.1

Weil, –zumindest hier in Spitz an der Donau, und in Krems und darüber hinaus auf allen kleinen Flecken Erde der malerischen Umgebung, über die sich die Europäischen Literaturtage erstrecken, – die Kunst frei ist.
Because – at least here in Spitz an der Donau, and in Krems and far beyond on all the small plots of ground in the picturesque countryside where the European Literature Days reach out –Â art is free.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ansatz, sich von den konventionellen Literaturräumen zu lösen und damit eine neue und außergewöhnliche Begegnungsmöglichkeit mit den verschiedensten literarischen Formen zu schaffen, sind die „Lecher Literaturtage“ entstanden.
The “Lecher Literature Days” was created with the aim of breaking away from conventional literary spaces and thus creating a new and extraordinary opportunity to encounter a wide variety of literary forms.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zum Bücherbummel finden vom 3. bis 16. Juni die Düsseldorfer Literaturtage mit Lesungen, Signierstunden und Diskussionen an unterschiedlichen Orten statt.
To complement this book stroll, the Düsseldorf Literature Days will be taking place from 3 to 16 June with readings, autograph sessions and discussions in various venues.
CCAligned v1

Um dem Zauber von Literatur und Film nachzuspüren, regen die Europäischen Literaturtage 2018 zum Nachdenken über die Unterschiede der Erzählweisen in Literatur und Film an.
To trace the magic of literature and film, the European Literature Days 2018 invite participants to contemplate the differences between narrative approaches in literature and film.
ParaCrawl v7.1

Begleitet von wunderbarer Musik des Trios "Contraston", einem kammermusikalischen Ensemble aus Budapest, das in seinem Schaffen sowohl auf Barock als auch auf Jazz zurückgreift, neigen sich die Europäischen Literaturtage 2018 ihrem Ende zu.
Accompanied by wonderful music from the "Contraston" trio, a chamber music ensemble from Budapest, whose creative repertoire includes both Baroque and Jazz, the European Literature Days 2018 draw to a close.
ParaCrawl v7.1

Seit 2005 veranstalten die Heinrich-Böll-Stiftung und das Goethe-Institut die Deutsch-Israelischen Literaturtage im jährlichen Wechsel in Tel Aviv und in Berlin.
The Heinrich Böll Foundation and the Goethe-Institut have organized the German-Israeli Literature Days every year since 2005, alternating between Berlin and Tel Aviv.
ParaCrawl v7.1

Die Heinrich-Böll-Stiftung und das Goethe-Institut veranstalten die Deutsch-Israelischen Literaturtage seit 2005 im jährlichen Wechsel in Tel Aviv und in Berlin.
The Heinrich Böll Foundation and the Goethe-Institut have organized the German-Israeli Literature Days every year since 2005, alternating between Berlin and Tel Aviv.
ParaCrawl v7.1

Der Volkslauf oder anspruchsvollere Bergläufe, kulturelle Veranstaltungen wie die oberösterreichischen Literaturtage, temporäre Ausstellungen im Alpineum von einheimischen und internationalen Malern, Bildhauern und musikalische Veranstaltungen runden das Angebot an Freizeitmöglichkeiten ab.
There are also fun runs for the whole family or very demanding mountain challenges, cultural events such as Upper Austrian Literature Days, temporary exhibitions of local and international painters, sculptors at Alpineum and music events.
ParaCrawl v7.1

Das Observatorium publiziert neben den Blogs und Dossiers in unregelmäßigen Abständen längere Texte, die im Rahmen der Europäischen Literaturtage in Auftrag gegeben, oder aber von AutorInnen und Projektpartnern zur Verfügung gestellt werden: Essays, Vorträge, Reden, Analysen und Interventionen, die sich mit Themen des Observatoriums auseinandersetzen.
Keynote Texts In addition to the blogs and dossiers, the observatory publishes longer texts from time to time which were either commissioned for the Europen Literature Days or made available by project partners and authors.
ParaCrawl v7.1

Das Literaturhaus Europa organisiert Veranstaltungen in Budapest, Hamburg London, Ljubljana und Paris und als Höhepunkt des Jahresprogramms die Europäischen Literaturtage in der Wachau .
Literaturhaus Europa hosts events in Budapest, Hamburg, London, Ljubljana and Paris along with its annual highlight of the European Literature Days in Wachau .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Solothurner Literaturtage fand am 15. Mai mit Unterstützung von TRADUKI die Podiumsdiskussion "Wenn der Südosten nach Nordwesten" statt, bei dem fünf ÜbersetzerInnen aus Südosteuropa über die Rezeption deutschsprachiger Literatur in ihren Ländern sprachen.
As part of the Solothurner Literaturtage a panel discussion took place on 15th May, sponsored by "Wenn der Südosten nach Nordwesten", where five translators from south-eastern Europe talked about the welcome given to German-language literature in their countries.
ParaCrawl v7.1

Erwähnenswert ist die Geschichte von Lunca, die von Harald Pizzinini für die Kunst-, Musik- und Literaturtage des Jahres 2004 gestaltet wurde.
For example the story of Lunca by Harald Pizzinini was presented at the Art, Music and Literature Days in 2004.
ParaCrawl v7.1

Von der Eröffnung der Europäischen Literaturtage 2018 mit Robert Menasse und Richard David Precht bis hin zur abschließenden Matinee mit Ilija Trojanow spannte sich ein Bogen von Fragen, die die Dialoge und Diskussionen prägten: Wie steht es um unsere Welt?
From the opening of the European Literature Days 2018 with Robert Menasse and Richard David Precht to the final matinee with Ilija Trojanow, a broad spectrum of questions influenced the conversations and debates: What state is our world in?
ParaCrawl v7.1