Translation of "Literaturarbeit" in English
In
Ihrem
Abschlussjahr
absolvieren
Sie
entweder
eine
Literaturarbeit
oder
ein
kreatives
Schreibprojekt.
In
your
final
year,
you
will
complete
either
a
literature
dissertation
or
a
creative
writing
project.
ParaCrawl v7.1
Literaturarbeit
kann
nur
kooperativ
erfolgreich
sein
und
sollte
nicht
in
geschlossenen
Zirkeln
erfolgen.
To
be
successful
literature
work
needs
cooperation
and
should
not
be
restricted
to
closed
circles.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung:
Literaturarbeit
kann
nur
kooperativ
erfolgreich
sein
und
sollte
nicht
in
geschlossenen
Zirkeln
erfolgen.
Solution:
To
be
successful
literature
work
needs
cooperation
and
should
not
be
restricted
to
closed
circles.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
können
dann
die
Wirksamkeit
dieser
Strategien
in
einer
Literaturarbeit,
einer
Rede
oder
einem
Brief
identifizieren
und
analysieren.
Students
can
then
identify
and
analyze
the
effectiveness
of
these
strategies
in
a
work
of
literature,
a
speech,
or
a
letter.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
habe
er
mit
einer
umfassenden
Literaturarbeit,
darunter
auch
die
Einsicht
von
etwa
1100
Protologen
(Originalbeschreibungen).
At
the
beginning,
there
was
a
comprehensive
study
of
literature,
including
about
1100
protologues
(original
decriptions).
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Spaß
an
Literaturarbeit,
Recherchen
und
der
Auswertung
chemischer
Formeln
haben
und
Ihre
Stärken
auf
dem
Gebiet
der
organischen
Chemie,
Naturstoffsynthese
und/oder
Galenik
liegen,
bieten
wie
Ihnen
eine
interessante
Herausforderung
und
eine
abwechslungsreiche
und
anspruchsvolle
Tätigkeit
in
unserer
Kanzlei
während
Ihrer
Ausbildung
zum
Patentanwalt.
If
you
like
working
on
literature,
online
searches,
and
the
analysis
of
chemical
formulas,
and
if
your
strengths
are
in
the
field
of
organic
chemistry,
natural
product
synthesis,
and/or
galenics,
then
we
offer
you
an
interesting
challenge
and
a
varied
and
demanding
work
in
our
law
firm
during
your
training
as
a
Patent
Attorney.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
des
Institutes
würden
die
Literaturarbeit,
die
Auswertung
epidemiologisch
relevanter
Daten,
die
Konzipierung
neuer
Forschungsansätze,
die
Planung
von
für
die
Modellbildung
wichtigen
Experimenten,
sowie
die
Erarbeitung
einer
allgemein
verständlichen
und
von
allen
Beteiligten
akzeptierten
Darstellung
des
Standes
der
Forschung
einschließlich
der
Wissenslücken
gehören.
Tasks
of
this
institute
would
comprise
the
literature
work,
TSE-epidemiology,
developing
of
new
research
projects,
drafting
of
experiments
which
are
important
for
creating
models
as
well
as
establishing
a
generally
understood
and
acknowledged
state
of
research
pointing
out
the
existing
gaps
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Er
suchte
Trost
in
der
Literaturarbeit,
daraus
resultierten
Tausende
Gedichte,
welche
in
allen
damaligen
Zeitschriften
publiziert
wurden
und
sechs
Zehner
eigenständiger
Gedichtsammlungen.
He
sought
consolation
in
his
literary
work,
and
as
a
result
thousands
of
his
poems
were
published
throughout
the
magazines
of
that
time,
as
well
as
sixty
individual
collections
of
poems.
ParaCrawl v7.1
Methode:
Historisch-kritische
Literaturarbeit
in
Verbindung
mit
dem
Vergleich
der
Werke
Turners
um
den
Einfluss
der
sich
entwickelnden
Katarakt
in
den
späteren
Bildern
William
Turners
auszuwerten.
Methods:
Historic
critic
literature
work
and
comparing
Turners
paintings
for
evaluating
the
influence
of
cataract
in
the
later
art
work
of
William
Turner.
ParaCrawl v7.1
Das
durch
Literaturarbeit
vereinigte
und
neu
geschaffene
Wissen
muss
geordnet,
überprüft
und
im
Sinne
einer
TSE-Risikobewertung
mit
der
derzeitigen
Praxis
der
Medizin,
Tierhaltung,
Stoffkreisläufe
und
Bearbeitungsverfahren
verglichen
werden.
The
knowledge
gained
and
created
by
literature
work
has
to
be
sorted,
checked
and
compared
in
the
sense
of
a
TSE-risk
assessment
with
the
current
praxis
of
medicine,
animal
husbandry,
recycling
of
material
and
processing
processes.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Bestandteil
ist
Literaturarbeit,
bei
der
die
Studenten
sich
anhand
von
Publikationen
selbständig
mit
aktuellen
Forschungsthemen
vertraut
machen
und
deren
Aufbereitung
und
Präsentation
üben
sollen.
Another
component
is
literature
work,
where
the
students
make
themselves
familiar
with
current
research
topics
through
papers
and
are
to
practise
their
preparation
/
summary
for
a
presentation.
ParaCrawl v7.1
Das
Residenzprogramm
findet
in
Sarajevo
statt
und
hat
jeden
Monat
mind.
eine/n
Autor/in
oder
Übersetzer/in
aus
verschiedenen
europäischen
Ländern
zu
Gast.
Den
Residenzteilnehmer/innen
soll
in
dem
einmonatigen
Aufenthalt
ermöglicht
werden,
sich
intensiv
mit
ihrer
Literaturarbeit
auseinander
zu
setzen,
die
bosnisch-herzegowinische
Literaturszene
und
Gesellschaft
kennenzulernen
und
ihr
Schaffen
dem
lokalen
Publikum
vorzustellen.
The
residence
programme
takes
place
in
Sarajevo
and
each
month
has
at
least
one
author
or
translator
from
various
European
countries
staying
as
a
guest.
During
the
one
month
stay
the
residence
participant
will
be
able
to
concentrate
on
their
literary
work,
get
to
know
the
Bosnian-Herzegovinian
literary
scene
and
community
and
present
their
work
to
the
local
audience.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
bewerten
wir
Ihre
Literaturarbeit
(Verarbeitung,
Zitation)
und
die
gründliche
und
logische
Herleitung
Ihrer
Hypothesen
oder
Forschungsfragen.Ihre
Analyse
sollte
einem
theoretischen
Rahmen
folgen.
Furthermore
we
evaluate
your
work
on
the
literature
(processing,
citation)
and
the
thorough
and
logical
derivation
of
your
hypotheses
or
research
questions.
Your
analysis
should
be
following
a
theoretical
frame.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Literaturarbeit
des
Goethe-Instituts
zu
einem
großen
Teil
in
Veranstaltungen
im
Ausland
und
der
Übersetzungsförderung
besteht,
bieten
Buchmessen,
allen
voran
die
in
Frankfurt,
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
für
einen
Perspektivwechsel:
Wie
sieht
die
eigene
Arbeit
im
heimischen
Licht
betrachtet
aus?
While
the
Goethe-Institut's
work
in
literature
consists
chiefly
of
events
abroad
and
translation
funding,
book
fairs,
in
particular
the
one
in
Frankfurt,
offer
an
excellent
opportunity
for
a
change
of
perspective.
What
does
our
own
work
look
like
in
a
domestic
light?
ParaCrawl v7.1
Sein
Familienglück
wurde
jedoch
vom
Tod
seiner
beiden
Töchter
gestört
–
der
dreimonatigen
Jarmilka
und
später
der
vierjährigen
Liduška.
Er
suchte
Trost
in
der
Literaturarbeit,
daraus
resultierten
Tausende
Gedichte,
welche
in
allen
damaligen
Zeitschriften
publiziert
wurden
und
sechs
Zehner
eigenständiger
Gedichtsammlungen.
Heyduk
starb
in
Písek
im
Jahre
1923
und
wurde
am
Friedhof
in
Vyšehrad
beigesetzt.
He
sought
consolation
in
his
literary
work,
and
as
a
result
thousands
of
his
poems
were
published
throughout
the
magazines
of
that
time,
as
well
as
sixty
individual
collections
of
poems.
Heyduk
died
inPísek
in
1923,
and
is
buried
at
Vyšehrad
cemetery.
ParaCrawl v7.1