Translation of "Liquidustemperatur" in English

Nach 120 s hat die gesamte Restschmelze die Liquidustemperatur erreicht.
After 120 s the whole of the residual melt has reached the liquidus temperature.
EUbookshop v2

Nach 120 s ist die überhitzung abgebaut und die Liquidustemperatur erreicht.
After 120 s the excess heat is dissipated and the liquidus temperature reached.
EUbookshop v2

Ein Maß für die Entglasungsstabilität ist die Obere Entglasungstemperatur (Liquidustemperatur) OEG.
The upper devitrification temperature, OEG, (liquidus temperature), is a measure of the devitrification stability.
EuroPat v2

Eine Vergr'óberung der Primärarme durch Uml'ósung unterhalb der Liquidustemperatur kann jedenfalls vernach­lässigt werden.
Coarsening of the primary arms by dissolution and merging below the liquidus temperature can at all events be disregarded.
EUbookshop v2

Die Gießtemperatur kann herabgesetzt werden, sogar unter die Liquidustemperatur der betreffenden Legierung.
The casting temperature can be reduced, even the liquidus temperature of the respective alloy.
EuroPat v2

Unter Tempern wird eine Wärmebehandlung der Anordnung unterhalb der Liquidustemperatur des Lots verstanden.
Heat treatment shall be understood to mean treating the arrangement with heat below the liquidus temperature of the solder.
EuroPat v2

Letztere liegen vorzugsweise maximal 25 K über der Liquidustemperatur der vergossenen Schmelze.
The latter is preferably 25K maximum above the liquidus temperature of the cast molten metal.
EuroPat v2

Im eutektischen Punkt fällt die Liquidustemperatur mit der Solidustemperatur zusammen.
At the eutectic point, the liquidus temperature coincides with the solidus temperature.
EuroPat v2

Mit der Senkung der Liquidustemperatur geht meist eine noch stärkere Senkung der Solidustemperatur einher.
The drop in the liquidus temperature is usually accompanied by an even greater decrease in the solidus temperature.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Temperatur des Kristallisationsmediums 20-60°C unterhalb der resultierenden Liquidustemperatur.
The temperature of the crystallization medium is preferably 20°-60° C. below the resulting temperature of the liquidus.
EuroPat v2

Bevorzugt liegt die Temperatur des Kühlmediums 10 bis 20 °C unterhalb der Liquidustemperatur des Amalgams.
The temperature of the cooling medium is preferably from 10 to 20° C. below the liquidus temperature of the amalgam.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform umfasst die Gießschlackenzusammensetzung für Stähle mit einer hohen Liquidustemperatur die folgenden Komponenten:
In one preferred embodiment, the casting slag composition for steels having a high liquidus temperature comprises the following components:
EuroPat v2

Die Liquidustemperatur sowie der Wert L max der jeweiligen Hartlotfolienbänder sind auch in Tabelle 1 zusammengefasst.
The liquidus temperature and L max value of the various brazing foil sheets are also given in Table 1.
EuroPat v2

Die Temperatur dieses Öls liegt ebenfalls mindestens 20 °C über der Liquidustemperatur der Lotlegierung.
The temperature of this oil is also at least 20° C. greater than the liquidus temperature of the solder alloy.
EuroPat v2

Die Liquidustemperatur ist die Grenztemperatur bei der beim Löten eine Schmelze des Lötzinns vorliegt.
The liquids temperature is the limit temperature of soldering, where the tin solder is present as melting.
ParaCrawl v7.1

Dies erreicht man mit Loten, die aus einer Silber-Kupfer-Legierung mit Kadmium und/oder Zinn und/oder Indium bestehen, wobei die Zusammensetzung so gewählt werden muß, daß die Liquidustemperatur 750° C nicht überschreitet.
This is attained with solders that consist of a silver-copper alloy with cadmium and/or tin and/or indium whereby the composition must be so selected that the liquidus temperature does not exceed 750° C.
EuroPat v2

Sofern die gewünschte Glaseigenschaft nicht mit Kristallisation (z. B. Liquidustemperatur) oder Phasentrennung in Zusammenhang steht, ist einfache lineare Regressionsanalyse anwendbar, unter Zuhilfenahme algebraischer Gleichungen der ersten bis zur dritten Ordnung.
If the desired glass property is not related to crystallization (e.g., liquidus temperature) or phase separation, linear regression can be applied using common polynomial functions up to the third degree.
WikiMatrix v1

Die im Stahl oberhalb der Liquidustemperatur enthaltene Wärme muß zusätzlich zu der Erstarrungswärme über die Erstarrungsfront und die bereits erstarrte Schicht nach außen abgeführt werden.
The heat in the steel over the liquidus must be removed, in addition to the latent heat, through the advancing front and
EUbookshop v2

Dieser Wärmetransport erfolgt so schnell, daß im allgemeinen schon kurz nach dem Ende des Gießens die Liquidustemperatur erreicht ist.
This heat transport takes place so rapidly that the liquidus ?temperature is generally reached shortly before the end of casting.
EUbookshop v2

Dabei kann ein Ausgleich der Wärmemengen auch dadurch stattfinden, dass die Sauerstoffmenge bzw. die Brenngasmenge unter die Liquidustemperatur abgekühlt wird, wodurch zusätzliche «Kältemenge» von ihr aufgenommen wird.
The quantities of heat can also be equalized by cooling the quantity of oxygen or the quantity of fuel gas below the liquidus temperature, so that an additional "quantity of cold" can be absorbed from it.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das in die Ausgussöffnung (26) einzuführende Gas vorzugsweise über die Liquidustemperatur der Metallschmelze vorgeheizt wird.
The improvement claimed in claim 1, comprising introducing said gas into said discharge opening with said gas heated to a temperature above the liquidus temperature of the molten metal.
EuroPat v2

Die Löttemperatur liegt zweckmäßigerweise 30 °C bis 100 °C über der Liquidustemperatur, damit eine optimale Reaktion und eine hohe Festigkeit sowie Gasdichtheit der Fügestelle erhalten werden.
The brazing temperature is advantageously 30° C. to 100° C. above the liquidus temperature to achieve an optimum reaction as well as high strength and gas tightness of the joint.
EuroPat v2

Verfahren zum zweistufigen Aufheizen eines Werkstückes aus einer festen Aluminiumlegierung auf eine zwischen Solidus- und Liquidustemperatur der Legierung liegende Endtemperatur zur Herstellung eines teilfesten bzw. teilflüssigen, thixotropen Zustandes des Werkstückes, wobei das Werkstück in einem ersten Schritt konvektiv, durch Wärmeleitung, Wärmestrahlung oder eine andere nicht-induktive Wärmeübertragung auf eine 10 bis 50 °C unterhalb der Solidustemperatur der Legierung liegende Temperatur und in einem anschliessenden zweiten Schritt induktiv auf die Endtemperatur aufgeheizt wird, wobei im zweiten Schritt Wechselstromfrequenz und Heizleistung derart aufeinander abgestimmt werden, dass unter Einhaltung einer möglichst kurzen Zeit bis zum Erreichen der Endtemperatur die Oberflächentemperatur des Werkstückes die gewünschte Endtemperatur nie übersteigt.
We claim: Process for heating a solid metal alloy workpiece to a final temperature lying between the solidus and liquidus temperature of the alloy for producing a part solid-part liquid, thixotropic state for the workpiece, which comprises: heating a workpiece in a first step by a method selected from the group consisting of heat convection, heat conduction, heat radiation and further non-inductive heat transfer, to a temperature lying 10° to 50° C. below the solidus temperature of the alloy; and subsequently heating said workpiece inductively in a second step to a final temperature, thereby producing a part solid-part liquid, thixotropic state for the workpiece without substantial grain coarsening.
EuroPat v2

Die Löttemperatur muss aber beim Aktivlot zweckmässigerweise 70°C bis 100°C über der Liquidustemperatur liegen, damit eine optimale Reaktion des Ti mit z.B. Keramik erhalten wird.
The soldering temperature of the active solder, however, should be 70° to 100° C. above the liquidus temperature to obtain an optimum reaction of the Ti with, e.g., ceramic.
EuroPat v2

Hierbei spielen auch selbstverständlich die verschiedenen metallurgischen Parameter wie Beschaffenheit der Metallschmelze, Benetzbarkeit der Feuerfestteile, Liquidustemperatur der Schmelze u.s.w. eine Rolle.
In this respect, other metallurgical parameters such as the composition of the molten metal, the wettability of the refractory parts, the temperature of the molten metal, etc. also play a role.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 1, worin das Kristallisationsmedium auf einer Temperatur gehalten wird, die mindestens 10°C unterhalb der resultierenden Liquidustemperatur liegt.
A phosphite or phosphonite according to claim 1, wherein the crystallization medium is maintained at a temperature which is at least 10° C. below the resulting temperature of the liquid.
EuroPat v2

Da die Formgebung des Wachsmodells über die Flüssig-Fest-Phase oder unter Umgehung der Flüssig- Phase im teigigen Zustand bei Temperaturen unterhalb der Liquidustemperatur erfolgt, ist mit höheren Kontraktionswerten des Wachses und mit entsprechend grösserer Adhäsion des Wachses an den Kernwänden zu rechnen.
Since the shaping of the wax model takes place via the liquid/solid phase or, bypassing the liquid phase, in the pasty state at temperatures below the liquidus temperature, relatively high contraction values of the wax and correspondingly greater adhesion of the wax to the core walls are to be expected.
EuroPat v2