Translation of "Liquiditätsfalle" in English
Im
Keynesianismus
ist
eine
"Liquiditätsfalle"
etwas
sehr,
sehr
schlimmes.
In
Keynesian
economics,
a
'liquidity
trap'
is
a
very,
very
bad
thing.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
durch
staatliche
Maßnahmen
auch
die
„Liquiditätsfalle“
umgangen.
The
liquidity
trap
is
being
solved
by
government
action.
ParaCrawl v7.1
Dies
verursacht
eine
Liquiditätsfalle,
da
einiges
Erspartes
ungenutzt
ist.
This
causes
a
liquidity
trap:
some
saving
is
idle.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Krisenländer
stecken
in
einer
Liquiditätsfalle
und
können
nur
durch
eine
Finanzspritze
herausgeholt
werden.
Many
of
these
crisis-torn
countries
are
caught
in
a
liquidity
trap
from
which
only
an
injection
of
funds
can
extricate
them.
Europarl v8
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Dollarschwäche
unseren
Aufschwung
abwürgt,
kann
es
nicht
ausreichen,
dass
die
Zentralbank
ihren
Zinssatz
generell
senkt,
da
das
mit
der
Gefahr
verbunden
ist,
dass
die
Liquiditätsfalle
noch
größer
wird:
wir
brauchen
eine
echte
Politik
der
Differenzierung
der
Kreditbedingungen
in
Abhängigkeit
von
den
Zielen
von
Lissabon.
At
a
time
when
the
falling
dollar
is
strangling
our
recovery,
it
is
not
actually
enough
for
the
Central
Bank
to
effect
a
general
cut
in
interest
rates
at
the
risk
of
deepening
the
liquidity
trap
–
what
is
required
is
a
genuine
policy
of
differentiated
credit
conditions
based
on
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Drittens
sind
die
Zentralbanken
so
gut
wie
machtlos
im
Umgang
mit
dem
beweglichen
Ziel,
das
man
als
eine
nicht-stationäre
Liquiditätsfalle
bezeichnen
kann.
Third,
central
banks
are
all
but
powerless
to
cope
with
the
moving
target
of
what
can
be
called
a
non-stationary
liquidity
trap.
News-Commentary v14
Die
von
John
Maynard
Keynes
während
der
Großen
Depression
der
1930er
Jahre
erstmals
beobachtete
Liquiditätsfalle
beschreibt
eine
Situation,
im
Rahmen
derer
Leitzinsen,
wenn
sie
die
Nullmarke
erreicht
haben,
nicht
in
der
Lage
sind,
eine
chronisch
schwache
Gesamtnachfrage
anzukurbeln.
First
observed
by
John
Maynard
Keynes
during
the
Great
Depression
of
the
1930s,
the
liquidity
trap
describes
a
situation
in
which
policy
interest
rates,
having
reached
the
zero
bound,
are
unable
to
stimulate
chronically
deficient
aggregate
demand.
News-Commentary v14
Ob
Amerika
jetzt
tatsächlich
in
einer
Liquiditätsfalle
steckt,
ist
ungewiss,
unbekannt
ist
auch,
wie
lange
dieser
Zustand
noch
dauern
wird.
Whether
America
now
really
is
in
a
liquidity
trap
is
uncertain.
How
long
this
state
of
affairs
will
last
is
unknown.
News-Commentary v14
Zweitens
war
die
Politik
aufgrund
eines
Gefühls
durch
die
überhitzenden
Vermögensmärkte
bedingter
trügerischer
Sicherheit
weniger
geneigt,
sich
für
Steuerimpulse
zu
entscheiden
–
und
versperrte
so
effektiv
den
einzig
realistischen
Fluchtweg
aus
der
Liquiditätsfalle.
Second,
politicians,
drawing
false
comfort
from
frothy
asset
markets,
were
less
inclined
to
opt
for
fiscal
stimulus
–
effectively
closing
off
the
only
realistic
escape
route
from
a
liquidity
trap.
News-Commentary v14
Wir
befinden
uns
möglicherweise
in
einer
dauerhaften
Liquiditätsfalle,
in
der
die
nominalen
Zinsen
nicht
unter
null
fallen
können,
aber
die
erwartete
Rendite
für
Investitionen
negativ
bleibt.
We
may
be
in
a
permanent
liquidity
trap,
in
which
nominal
interest
rates
cannot
fall
below
zero,
but
the
expected
rate
of
return
to
investment
remains
negative.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ähnelt
es
fatal
der
sogenannten
Liquiditätsfalle
der
1930er
Jahre,
als
die
Notenbanken
ebenfalls
„an
einer
Schnur
schoben“.
In
fact,
it
is
strikingly
reminiscent
of
the
so-called
liquidity
trap
of
the
1930s,
when
central
banks
were
also
“pushing
on
a
string.”
News-Commentary v14
Die
Missachtung
einer
der
wirksamsten
(und
ja,
keynesianischen)
Lehren
der
1930er
Jahre
–
nämlich
dass
die
Fiskalpolitik
der
einzige
Ausweg
aus
einer
Liquiditätsfalle
ist
–
könnte
sich
als
größte
Tragödie
von
allen
erweisen.
Failing
to
heed
one
of
the
most
powerful
(yes,
Keynesian)
lessons
of
the
1930s
–
that
fiscal
policy
is
the
only
way
out
of
a
liquidity
trap
–
could
be
the
greatest
tragedy
of
all.
News-Commentary v14
Bei
Leitzinsen
in
Nullpunktnähe,
so
wird
argumentiert,
seien
die
Zentralbanken
dem
deflationären
Vortex
mehr
oder
weniger
hilflos
ausgeliefert,
und
die
Volkswirtschaften
würden
sich
in
der
berüchtigten
Liquiditätsfalle
verfangen.
With
policy
interest
rates
near
zero,
the
argument
goes,
central
banks
are
more
or
less
helpless
to
escape
the
deflationary
vortex,
and
economies
become
stuck
in
the
infamous
liquidity
trap.
News-Commentary v14
Egal,
ob
der
Grund
für
die
blutleere
Erholung
eine
an
die
Krise
anschließende
Bilanzrezession
japanischen
Stils
oder
eine
Liquiditätsfalle
im
Stil
der
1930er
Jahre
war:
Der
Wirkungsgrad
der
QE
war
enttäuschend.
Whatever
the
reason
for
the
anemic
recovery
–
a
Japanese-like
post-crisis
balance-sheet
recession
or
a
1930s
style
liquidity
trap
–
the
QE
payback
was
disappointing.
News-Commentary v14
Als
Liquiditätsfalle
bezeichnet
man
die
Situation
einer
Volkswirtschaft,
in
der
die
offiziellen
Zinssätze
so
weit
gegen
null
gefallen
sind,
dass
die
herkömmliche
Geldpolitik
versagt.
Given
that
there
is
no
evidence
of
the
existence
of
a
liquidity
trap
for
an
interest
rate
greater
than
zero,
in
modern
macroeconomics
liquidity
trap
refers
to
a
situation
in
which
the
nominal
interest
rate
is
zero.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
folgten
die
USA
im
Jahr
2002
Japan
in
das,
was
die
Ökonomen
seit
65
Jahren
eine
Liquiditätsfalle
nannten:
nämlich
eine
Situation,
in
der
die
nominellen
Zinsen
für
Kurzeitgelder,
welche
die
Zentralbank
festlegen
konnte,
so
niedrig
und
so
locker
mit
dem
Niveau
der
Gesamtnachfrage
verknüpft
waren,
dass
sich
weitere
Zinssenkungen
im
Kampf
gegen
die
Rezession
als
unwirksam
erwiesen.
So
the
US
in
2002
joined
Japan
in
what
economists
have
for
sixty-five
years
called
a
Liquidity
Trap:
a
situation
in
which
the
short-term
nominal
interest
rates
the
central
bank
controls
are
so
low
and
so
loosely
connected
to
the
level
of
aggregate
demand
that
further
reductions
are
ineffective
in
fighting
a
recession.
News-Commentary v14
Amerikas
Situation
war
nicht
einmalig:
Japan
befand
sich
seit
Mitte
der
1990er
Jahre
in
den
Fängen
der
Liquiditätsfalle.
America's
situation
was
not
unique:
Japan
had
been
in
been
in
thrall
to
a
liquidity
trap
since
the
mid-1990s.
News-Commentary v14
Auch
wenn
Amerika
erst
am
Rand
einer
Liquiditätsfalle
stünde,
und
wenn
es
sich
bald
aus
dem
gegenwärtigen
Zustand
wieder
herausbewegen
würde,
bleibt
dies
doch
eine
beängstigende
Lage.
Nevertheless,
even
if
America
is
only
on
the
edge
of
a
liquidity
trap,
and
even
if
it
moves
away
from
the
current
state
of
affairs
soon,
this
is
a
frightening
situation.
News-Commentary v14
Ein
in
der
Liquiditätsfalle
gefangenes
Amerika
ist
-
ganz
einfach
-
ein
Land
ohne
wirksame
Werkzeuge
für
das
gesamtwirtschaftliche
Management.
An
America
caught
in
a
liquidity
trap
is,
quite
simply,
a
country
with
no
effective
tools
of
macroeconomic
management.
News-Commentary v14
Die
meisten
Anhänger
der
Geldpolitik
sehen
die
quantitative
Lockerung
als
eine
Maßnahme
aus
dem
Lehrbuch,
um
eine
Wirtschaft
aus
eine
„Liquiditätsfalle“
bei
einem
Zinssatz
von
Null
Prozent
zu
befreien,
wodurch
eine
anhaltende
Deflation
verhindert
werden
soll,
die
den
Schuldendruck
verstärken
würde.
Perhaps,
but
most
students
of
monetary
policy
view
quantitative
easing
as
the
textbook
policy
for
pulling
an
economy
out
of
a
zero-interest-rate
“liquidity
trap,”
thereby
preventing
the
onset
of
a
sustained
deflation,
which
would
exacerbate
debt
burdens.
News-Commentary v14
Marktmonetaristen
behaupten,
dass
geldpolitische
Maßnahmen
wie
die
quantitative
Lockerung,
die
Veränderung
von
Leitzinsen
auf
überschüssige
Bankreserven
anstelle
von
Zinszahlungen
und
die
öffentliche
Verpflichtung
der
Zentralbank
zu
nominalen
Einkommenszielen
einen
Ausweg
aus
der
Liquiditätsfalle
bieten
können.
Market
monetarists
claim
that
policies
such
as
quantitative
easing,
charging
instead
of
paying
interest
on
excess
bank
reserves,
and
having
the
central
bank
publicly
commit
to
nominal
income
targets
can
provide
an
exit
from
the
trap.
WikiMatrix v1
Wenn
China
es
vermeiden
will,
in
eine
Liquiditätsfalle
japanischen
Stils
zu
tappen,
besteht
die
beste
Lösung
in
einer
absolut
glaubwürdigen
Festbindung
des
Wechselkurses,
sodass
keine
Furcht
vor
einer
Aufwertung
besteht.
If
China
is
to
avoid
falling
into
a
Japanese-style
liquidity
trap,
the
best
solution
is
to
fix
its
exchange
rate
in
a
completely
credible
way
so
that
there
is
no
fear
of
currency
appreciation.
News-Commentary v14
Keynes
machte
sich
wegen
einer
Liquiditätsfalle
Sorgen
–
dem
Unvermögen
der
Währungsbehörden,
eine
Steigerung
der
Kreditvergabe
zu
bewirken,
um
das
Niveau
der
Wirtschaftsaktivität
zu
heben.
Keynes
was
worried
about
a
liquidity
trap
–
the
inability
of
monetary
authorities
to
induce
an
increase
in
the
supply
of
credit
in
order
to
raise
the
level
of
economic
activity.
News-Commentary v14
Ganz
allgemein
behauptet
der
Keynesianismus,
dass
bei
einem
außerordentlich
niedrigen
Zinssatz
(auch
"Liquiditätsfalle"
genannt)
Geldgeber
in
Erwartung
zukünftig
höherer
Zinssätze
Geld
horten
werden.
In
a
general
sense,
Keynesianism
holds
that
at
some
abnormally
low
rate
of
interest
(termed
the
"liquidity
trap")
lenders
will
hoard
money
in
anticipation
of
higher
rates
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
hat
eine
gewisse
Ähnlichkeit
mit
dem,
was
in
Japan
passiert
ist
von
1995
bis
2012,
aber
es
ergibt
sich
vor
allem
aus
einer
freiwilligen
Entscheidung
von
China,
nicht
aus
einer
Liquiditätsfalle
von
der
unangemessenen
verhängt
Devisen
Politiken
der
anderen
Nationen.
This
process
does
have
some
similarity
to
what
happened
in
Japan
from
1995
to
2012,
but
it
stems
mostly
from
a
voluntary
choice
by
China,
not
from
a
liquidity
trap
imposed
from
the
inappropriate
foreign
exchange
polices
of
other
nations.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
behauptet,
dass
sich
der
Euroraum
aufgrund
der
„äußerst
begrenzten
Möglichkeiten
der
Geldpolitik
zur
Nachfragestimulierung“,
gemeint
ist
die
Europäische
Zentralbank,
in
einer
„Liquiditätsfalle“
befinde.
It
maintains
that
the
euro
area
economy
is
in
a
“liquidity
trap”
because
of
“the
severely
limited
capacity
of
the
monetary
policy
to
stimulate
demand”;
this
refers
here
to
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
Der
kräftige
Anstieg
des
Wachstums,
der
momentan
in
vielen
etablierten
Volkswirtschaften
–
allen
voran
in
den
USA
sowie
in
Großbritannien
–
zu
beobachten
ist,
spricht
vielmehr
dafür,
dass
sich
eine
Vielzahl
von
Staaten
mittlerweile
aus
der
„Liquiditätsfalle“
befreit
und
eigene
Wege
findet
anstatt
den
Japanern
einfach
blind
auf
deren
Weg
zu
folgen.
The
substantial
pick-up
in
growth
in
many
developed
economies,
notably
the
US
and
UK,
instead
indicates
that
many
are
escaping
their
liquidity
traps
and
finding
their
own
paths,
rather
than
blindly
following
Japan’s
road
to
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
an
Märkten
ist,
dass
sie
sehr
wahrscheinlich
auch
noch
morgen
da
sein
werden
(es
sei
denn,
natürlich,
die
Neo-Keynesianer
rutschen
in
eine
"big
picture"
Liquiditätsfalle).
The
best
part
about
markets
is
that
they'll
likely
be
here
tomorrow
(unless,
of
course,
the
Neo-Keynesians
get
hit
with
a
'big
picture'
liquidity
trap).
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Art
Liquiditätsfalle
liegt
vor,
wenn
Sie
sich
in
einer
Position
befinden,
aus
der
Sie
nicht
herauskommen
ohne
riesige
Verluste
bei
Ihrer
Anlage
zu
erleiden.
Another
type
of
a
liquidity
trap
is
you
getting
caught
in
a
position
that
you
can't
get
out
of
without
taking
a
monstrous
hit
to
your
investment.
ParaCrawl v7.1