Translation of "Liquidationserlös" in English
Der
Liquidationserlös
soll
kulturellen
und
wissenschaftlichen
Zwecken
zugeführt
werden.
The
liquidation
surplus
shall
be
transferred
to
cultural
and
scientific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Vermögen
darf
an
die
Eigentümer
nur
in
Form
von
Bilanzgewinn
und
Liquidationserlös
verteilt
werden.
Assets
may
only
be
distributed
to
the
owners
in
the
form
of
profits
and
liquidation
proceeds.
DGT v2019
Ein
aus
der
Gruppe
ausgetretenes
oder
von
ihr
ausgeschlossenes
Mitglied
hat
weder
Anspruch
auf
Beteiligung
am
Liquidationserlös
oder
an
anderen
Vermögenswerten
der
Gruppe,
noch
ist
es
bei
Außerkraftsetzung
dieser
Satzung
zur
Übernahme
eines
Teils
eines
etwaigen
Defizits
der
Gruppe
verpflichtet.
A
Member
that
has
withdrawn
from
or
been
excluded
from
the
Group
shall
not
be
entitled
to
any
share
of
the
proceeds
of
liquidation
or
the
other
assets
of
the
Group
nor
shall
such
Member
be
liable
for
payment
of
any
part
of
the
deficit,
if
any,
of
the
Group
upon
termination
of
this
Constitution.
DGT v2019
Zu
den
in
Artikel
31
und
38
dieser
Satzung
vorgesehenen
Bedingungen
berechtigt
jeder
Kapitalanteil
zu
einem
Anteil
an
den
Vermögenswerten
des
FONDS,
am
Reingewinn
und
gegebenenfalls
am
Liquidationserlös,
und
zwar
im
Verhältnis
zu
der
Anzahl
der
bestehenden
Anteile.
On
the
terms
laid
down
in
Articles
31
and
38
of
these
Statutes,
each
share
shall
confer
rights
in
respect
of
ownership
of
the
assets
of
the
FUND,
the
sharing
of
net
profit
and,
where
appropriate,
the
proceeds
of
liquidation
pro
rata
to
the
number
of
existing
shares.
JRC-Acquis v3.0
Aus
demselben
Grund
sollte
ein
Clearingmitglied
auch
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ihm
ermöglichen,
die
Positionen
und
Vermögenswerte
indirekter
Kunden
zu
liquidieren
und
den
Liquidationserlös
diesen
indirekten
Kunden,
sofern
sie
bekannt
sind,
auszuzahlen.
To
ensure
that
the
amount
of
margin
called
within
a
gross
omnibus
indirect
account
structure
is
the
same
as
the
amount
that
would
have
been
called
if
an
individually
segregated
indirect
clearing
account
had
been
used,
a
CCP
should
receive
information
on
the
positions
held
for
the
account
of
the
indirect
client
to
calculate
the
associated
margin
call
on
an
indirect
client
by
indirect
client
basis.
DGT v2019
Kann
der
Liquidationserlös
aus
irgendeinem
Grund
nicht
direkt
an
die
betreffenden
indirekten
Kunden
ausgezahlt
werden,
so
sollte
er
dem
ausfallenden
Kunden
für
Rechnung
seiner
indirekten
Kunden
ausgezahlt
werden.
To
ensure
equivalence
with
client
clearing,
a
clearing
member
should
have
procedures
in
place
to
facilitate
the
transfer
of
indirect
clients'
positions
to
an
alternative
client
following
the
failure
of
a
client
that
provides
indirect
clearing
services.
DGT v2019
Aus
demselben
Grund
sollte
ein
Clearingmitglied
auch
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
die
Positionen
und
Vermögenswerte
indirekter
Kunden
zu
liquidieren
und
den
Liquidationserlös
diesen
indirekten
Kunden,
sofern
sie
bekannt
sind,
auszuzahlen.
To
ensure
that
the
amount
of
margin
called
within
a
gross
omnibus
indirect
account
structure
is
the
same
as
the
amount
that
would
have
been
called
if
an
individually
segregated
indirect
clearing
account
had
been
used,
a
CCP
should
receive
information
on
the
positions
held
for
the
account
of
the
indirect
client
to
calculate
the
associated
margin
call
on
an
indirect
client
by
indirect
client
basis.
DGT v2019
Die
STIM
ist
der
Ansicht,
dass
das
neubewertete
Reinvermögen
schlimmstenfalls
eine
für
den
Staat
kostenfreie
Liquidation,
vielleicht
aber
sogar
einen
Liquidationserlös
ermöglichen
würde,
dass
der
Kaufpreis
im
Verhältnis
zum
Wert
des
Unternehmens
(der
von
der
STIM
auf
350
Mio.
EUR
geschätzt
wird)
lächerlich
gering
sei
und
dass
die
Beihilfe
im
Verhältnis
zum
Bedarf
des
Unternehmens
unverhältnismäßig
sei.
STIM
considers
that
the
revalued
net
ledger
assets
would
allow,
in
the
worst
of
cases,
a
liquidation
without
costs
for
the
State,
or
even
yielding
a
gain
on
liquidation,
that
the
sale
price
is
derisory
compared
to
the
value
of
the
undertaking
(estimated
at
EUR
350
million
by
STIM)
and
that
the
aid
is
disproportionate
in
relation
to
the
undertaking’s
needs.
DGT v2019
Der
Liquidationserlös
würde
daraufhin
unter
den
Gläubigern
in
Abhängigkeit
vom
Rang
ihrer
Forderungen
verteilt
(Vorzugs-
und
Hypothekengläubiger,
Gläubiger
mit
besonderen
beweglichen
dinglichen
Sicherheiten,
Gläubiger
ohne
Forderungssicherung,
d.
h.
nicht
bevorrechtigte
Gläubiger,
anteilig
zur
Höhe
ihren
Forderungen).
The
proceeds
of
the
liquidation
are
shared
among
the
creditors
according
to
their
ranking
(preferential
and
mortgage
creditors,
creditors
secured
by
a
special
security
over
movable
property,
unsecured
creditors,
i.e.
without
preference,
pro
rata
to
their
claims).
DGT v2019
Die
gemäß
dem
Über
einkommen
von
1986
an
die
Organisation
zu
zahlenden
Rückstände
werden
mit
dem
Anteil
am
Liquidationserlös
verrechnet,
der
den
Mitgliedern
zukommt.
Arrears
due
to
the
Organization
under
the
1986
Agreement
will
be
offset
against
Members'
shares
of
the
liquidation
pro
ceeds.
EUbookshop v2
Inwieweit
das
Fehlen
einer
Bezugnahme
auf
den
Liquidationserlös
oder
sonstiges
freies
Vermögen
im
Fall
des
einfachen
Rangrücktritts
schädlich
ist,
beurteilten
Finanzverwaltung
und
Rechtsprechung
unterschiedlich.
To
which
extent
no
explicit
referral
to
liquidation
proceeds
or
unbound
assets
in
the
case
of
a
basic
subordination
is
harmful
is
disputed
between
the
fiscal
authorities
and
the
German
Federal
Fiscal
Court.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kauf
eines
Genussscheins
erwirbt
der
Investor
einen
schuldrechtlichen
Anspruch
auf
Beteiligung
am
Gewinn,
oder
den
Liquidationserlös
des
Emittenten.
With
the
purchase
of
a
participatory
note
the
investor
acquires
a
legal
entitlement
to
the
profits
or
the
proceeds
of
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
einer
planmäßigen
und
„geräuschlosen“
Abwicklung
konnte
der
Gesellschafter/Investor
den
prognostizierten
Liquidationserlös
vereinnahmen.
At
the
end
of
an
orderly
and
“quiet”
winding
up,
the
partner/investor
was
able
to
bank
the
profit
forecast
from
the
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktie
ist
ein
Wertpapier,
welches
die
Rechte
des
Aktionärs
als
Gesellschafters
auf
Beteiligung
gemäß
dem
Handelsgesetzbuch
und
der
Satzung
der
Aktiengesellschaft
an
der
Leitung,
am
Gewinn
und
ggf.
am
Liquidationserlös
beim
Erlöschen
der
Aktiengesellschaft
belegt.
A
share
is
a
security,
which
substantiates
the
shareholders
right
as
a
partner
to
participate
in
the
company’s
management,
profit
and
potential
liquidation
balance
after
the
company’s
dissolving
according
to
the
Commercial
Code
and
the
company’s
statutes.
ParaCrawl v7.1
Danach
[mindern]
"Ausschüttungen
jeder
Art
auf
Genussrechte,
mit
denen
das
Recht
auf
Beteiligung
am
Gewinn
und
am
Liquidationserlös
der
Kapitalgesellschaft
verbunden
ist,
(...)"
das
Einkommen
nicht.
Under
such
provision,
payments
of
any
kind
on
jouissance
rights
providing
for
a
participation
in
the
profits
and
in
the
liquidation
proceeds
of
the
company
do
not
reduce
the
taxable
income.
ParaCrawl v7.1
Beteiligungsrechte
enthalten
in
der
Regel
den
Anspruch
auf
einen
Anteil
am
erwirtschafteten
Gewinn
und
am
eventuellen
Liquidationserlös.
Usually,
equity
securities
confer
a
claim
to
a
share
in
earned
profits
and
liquidation
proceeds,
if
any.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Genussrechte
und/
oder
Gewinnschuldverschreibungen
ohne
Wandlungsrecht,
Optionsrecht,
Wandlungspflicht
oder
Optionspflicht
gegen
bar
oder
gegen
Sachleistungen
ausgegeben
werden,
ist
der
Vorstand
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
das
Bezugsrecht
der
Aktionäre
in
vollem
Umfang
auszuschließen,
soweit
diese
Genussrechte
und/
oder
Gewinnschuldverschreibungen
obligationsähnlich
ausgestaltet
sind
und
weder
Mitgliedschaftsrechte
in
der
Gesellschaft
begründen
noch
eine
Beteiligung
am
Liquidationserlös
gewähren
und
die
Höhe
der
Verzinsung
nicht
anhand
der
Höhe
des
Jahresüberschusses,
des
Bilanzgewinns
oder
der
Dividende
errechnet
wird.
When
profit-sharing
rights
and/
or
income
bonds
with
no
conversion
rights,
warrants,
mandatory
conversion
obligations
or
option
obligations
are
issued
in
return
for
cash
or
non-cash
capital
contributions,
the
Executive
Board
is
authorised,
subject
to
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
to
exclude
all
pre-emption
rights
of
shareholders,
provided
these
profit-sharing
rights
and/
or
income
bonds
have
a
debt-like
structure
and
do
not
give
rise
to
rights
to
membership
of
the
Company
or
entitle
the
holder
to
a
share
of
the
proceeds
of
any
liquidation
and
the
coupon
rate
is
not
based
on
levels
of
net
income,
distributable
profit
or
dividends.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
habe
schon
in
seinem
DAT/Altana-Beschluss
(BVerfGE
100,
289)
sowie
in
seinem
Moto-Meter-Beschluss
(Beschluss
der
1.
Kammer
des
Ersten
Senats
vom
23.
August
2000
-
1
BvR
68/95,
1
BvR
147/97
-,
NJW
2001,
S.
279)
klargestellt,
dass
vom
Schutzbereich
der
Eigentumsgarantie
zum
einen
die
durch
das
Aktieneigentum
begründeten
Vermögensrechte,
namentlich
der
Anspruch
des
Aktionärs
auf
Auszahlung
einer
Dividende,
der
Anspruch
auf
einen
Anteil
am
Liquidationserlös
und
Bezugsrechte
bei
Kapitalerhöhungen,
zum
anderen
die
Herrschaftsrechte,
insbesondere
das
Stimmrecht,
erfasst
seien.
The
first
complainant
asserts
that
the
Federal
Constitutional
Court
has
already
made
clear
in
its
DAT/Altana
ruling
(BVerfGE
100,
289)
and
in
its
Moto
Meter
ruling
(Ruling
of
the
First
Chamber
of
the
First
Senate
of
23
August
2000
–
1
BvR
68/95,
1
BvR
147/97
–,
Neue
Juristische
Wochenschrift
–
NJW
2001,
p.
279)
that
the
scope
of
protection
provided
by
the
guarantee
of
property
includes,
on
the
one
hand,
the
economic
rights
created
by
property
in
shares,
in
particular,
the
shareholders
right
to
the
payment
of
dividends,
their
right
to
a
share
of
liquidation
proceeds
and
subscription
rights
in
the
event
of
an
increase
in
capital,
and,
on
the
other
hand,
control
rights,
in
particular
voting
rights.
ParaCrawl v7.1