Translation of "Linsengericht" in English

Esau hatte sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkauft.
Esau had sold his birthright for some lentil soup.
ParaCrawl v7.1

Da gab Jakob dem Esau Brot und das Linsengericht.
Jacob gave Esau bread and stew of lentils.
ParaCrawl v7.1

Esau, Jakobs älterer Bruder, vertauschte sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht.
Esau, Jacob’s older brother, bartered the right to inherit it for a mess of pottage.
ParaCrawl v7.1

Ausländerbehörde in Linsengericht erteilt Aufenthaltstitel und erstellt Passersatzpapiere.
Ausländerbehörde in Linsengericht grants residence permits and issues passport substitute.
ParaCrawl v7.1

Gen 25:34 Jakob aber gab Esau Brot und das Linsengericht.
34 Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. Esau ate and drank.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Übersichtsseite finden Sie eine passende Krankenversicherung für Ausländer in Linsengericht .
At our Product overview you can find a suitable health insurance for aliens / foreigners in Linsengericht .
ParaCrawl v7.1

Und warum sollte man ein Linsengericht aus Amrita machen?
And why make a lentil stew out of Amrita?
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, wir werden das Geburtsrecht des Parlaments nicht für ein Linsengericht verkaufen.
Ladies and gentlemen, we will not sell Parliament's birthright for a mess of pottage.
Europarl v8

Damit gehe ich zwar konform, bin jedoch der Meinung, wir dürfen uns nicht von der Geschichte im Alten Testament, in der Esau sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht an Jakob verkaufte, irreführen lassen.
I agree with that, but I nonetheless think that we must not allow ourselves to be led astray by the Old Testament story of Jacob who sells his birthright for a plate of lentils.
Europarl v8

Die kleinen Unternehmen werden heute vom Markt gefegt, während die größeren Werften für ein Linsengericht an das Privatkapital verkauft und ihre Aktivitäten heruntergefahren werden.
Small businesses are today being persecuted, while the larger shipyards have been sold off to the private sector for a pottage of lentils and their activities cut back.
Europarl v8

Dieses Gebiet besteht aus der kreisfreien Stadt Kassel, den Landkreisen Fulda, Hersfeld-Rotenburg, Kassel Waldeck-Frankenberg, dem Schwalm-Eder-Kreis, dem Vogelsbergkreis, dem Werra-Meißner-Kreis sowie den Städten Neustadt und Stadtallendorf des Landkreises Marburg-Biedenkopf, den Städten und Gemeinden Bad Orb, Bad Soden-Salmünster, Biebergemünd, Birstein, Brachttal, Flörsbachtal, Gelnhausen, Gründau, Jossgrund, Linsengericht, Schlüchtern, Sinntal, Steinau an der Straße, Wächtersbach und dem Gutsbezirk Spessart des Main-Kinzig-Kreises sowie den Städten und Gemeinden Büdingen, Gedern, Hirzenhain, Kefenrod, Nidda und Ortenberg des Wetteraukreises.
This area consists of the kreisfreie Stadt of Kassel, Landkreise Fulda, Hersfeld-Rotenburg, Kassel Waldeck-Frankenberg, the Schwalm-Eder Kreis, the Vogelsbergkreis, the Werra-Meissner Kreis and the towns of Neustadt and Stadtaliendorf of the Landkreis Marburg-Biedenkopf, the towns and Gemeinden of Bad Orb, Bad Soden-Salmünster, Biebergemünd, Birstein, Brachttal, Flörsbachtal, Gelnhausen, Gründau, Jossgrund, Linsengericht, Schlüchtern, Sinntal, Steinau an der Strasse, Wächtersbach and the Spessart estate in Kreis Main-Kinzig and also the towns and Gemeinden of Büdingen, Gedern, Hirzenhain, Kefenrod, Nidda and Ortenberg in Kreis Wetterau.
EUbookshop v2

Linsengericht besteht aus den Ortsteilen Altenhaßlau, Eidengesäß, Geislitz (mit Hof Eich und Eichermühle), Großenhausen (mit Waldrode) und Lützelhausen.
Linsengericht consists of the Ortsteile Altenhaßlau, Eidengesäß, Geislitz (with Hof Eich and Eichermühle), Großenhausen (with Waldrode) and Lützelhausen.
WikiMatrix v1

Die "Israelfreunde" in den christlichen Gemeinden verkaufen daher ihr Erstgeburtsrecht als Jünger Christi gegen das Linsengericht eines Erfüllungsgehilfen von gottlosen Betrügern.
The "Friends of Israel" in the Christian congregations are thus selling their birthright as Disciples of Christ for the lentil stew of a vicarious agent of godless impostors.
ParaCrawl v7.1

Da gab ihm Jakob Brot und das Linsengericht, und er aß und trank und stand auf und ging davon.
And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away.
ParaCrawl v7.1

Die Weinstube "Klösterle" in Bad Canstatt befindet sich nicht nur im ältesten Wohnhaus der Stadt, ein Fachwerkhaus aus dem 15. Jahrhundert, sondern verwöhnt seine Gäste auch mit sämtlichen Gaumenfreuden, die die schwäbische Küche zu bieten hat – von Maultaschen, über Spätzle, bis hin zum allseits beliebten Linsengericht.
"Weinstube Klösterle" in Bad Canstatt is the oldest residential building in the city, a half-timbered house dating from the 15th century. It also offers guests the best of Swabian cooking – from Maultaschen (Swabian ravioli) and Spätzle (noodles) to the ever-popular lentil stew.
ParaCrawl v7.1

Reue tut not für die Brüder, die ihr Gewissen um ein Linsengericht verkauften, Reue bedürfen unsere Ver folger, der Reue bedürfen auch wir selbst.
The brothers who have sold their conscience for a bowl of soup need to repent, the persecutors need to repent, we also need to repent ourselves.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung schildert die Heimkehr Esaus von der Jagd, der Jakob sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkauft (Gen 25,27–34).
It depicts Esau returning home from the hunt, after selling his birthright for a pottage of lentils (Gen. 25.27–34).
ParaCrawl v7.1