Translation of "Linsengericht" in English
Esau
hatte
sein
Erstgeburtsrecht
für
ein
Linsengericht
verkauft.
Esau
had
sold
his
birthright
for
some
lentil
soup.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
Jakob
dem
Esau
Brot
und
das
Linsengericht.
Jacob
gave
Esau
bread
and
stew
of
lentils.
ParaCrawl v7.1
Esau,
Jakobs
älterer
Bruder,
vertauschte
sein
Erstgeburtsrecht
für
ein
Linsengericht.
Esau,
Jacob’s
older
brother,
bartered
the
right
to
inherit
it
for
a
mess
of
pottage.
ParaCrawl v7.1
Ausländerbehörde
in
Linsengericht
erteilt
Aufenthaltstitel
und
erstellt
Passersatzpapiere.
Ausländerbehörde
in
Linsengericht
grants
residence
permits
and
issues
passport
substitute.
ParaCrawl v7.1
Gen
25:34
Jakob
aber
gab
Esau
Brot
und
das
Linsengericht.
34
Jacob
gave
Esau
some
bread
and
some
lentil
stew.
Esau
ate
and
drank.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Übersichtsseite
finden
Sie
eine
passende
Krankenversicherung
für
Ausländer
in
Linsengericht
.
At
our
Product
overview
you
can
find
a
suitable
health
insurance
for
aliens
/
foreigners
in
Linsengericht
.
ParaCrawl v7.1
Und
warum
sollte
man
ein
Linsengericht
aus
Amrita
machen?
And
why
make
a
lentil
stew
out
of
Amrita?
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
wir
werden
das
Geburtsrecht
des
Parlaments
nicht
für
ein
Linsengericht
verkaufen.
Ladies
and
gentlemen,
we
will
not
sell
Parliament's
birthright
for
a
mess
of
pottage.
Europarl v8
Damit
gehe
ich
zwar
konform,
bin
jedoch
der
Meinung,
wir
dürfen
uns
nicht
von
der
Geschichte
im
Alten
Testament,
in
der
Esau
sein
Erstgeburtsrecht
für
ein
Linsengericht
an
Jakob
verkaufte,
irreführen
lassen.
I
agree
with
that,
but
I
nonetheless
think
that
we
must
not
allow
ourselves
to
be
led
astray
by
the
Old
Testament
story
of
Jacob
who
sells
his
birthright
for
a
plate
of
lentils.
Europarl v8
Die
kleinen
Unternehmen
werden
heute
vom
Markt
gefegt,
während
die
größeren
Werften
für
ein
Linsengericht
an
das
Privatkapital
verkauft
und
ihre
Aktivitäten
heruntergefahren
werden.
Small
businesses
are
today
being
persecuted,
while
the
larger
shipyards
have
been
sold
off
to
the
private
sector
for
a
pottage
of
lentils
and
their
activities
cut
back.
Europarl v8
Dieses
Gebiet
besteht
aus
der
kreisfreien
Stadt
Kassel,
den
Landkreisen
Fulda,
Hersfeld-Rotenburg,
Kassel
Waldeck-Frankenberg,
dem
Schwalm-Eder-Kreis,
dem
Vogelsbergkreis,
dem
Werra-Meißner-Kreis
sowie
den
Städten
Neustadt
und
Stadtallendorf
des
Landkreises
Marburg-Biedenkopf,
den
Städten
und
Gemeinden
Bad
Orb,
Bad
Soden-Salmünster,
Biebergemünd,
Birstein,
Brachttal,
Flörsbachtal,
Gelnhausen,
Gründau,
Jossgrund,
Linsengericht,
Schlüchtern,
Sinntal,
Steinau
an
der
Straße,
Wächtersbach
und
dem
Gutsbezirk
Spessart
des
Main-Kinzig-Kreises
sowie
den
Städten
und
Gemeinden
Büdingen,
Gedern,
Hirzenhain,
Kefenrod,
Nidda
und
Ortenberg
des
Wetteraukreises.
This
area
consists
of
the
kreisfreie
Stadt
of
Kassel,
Landkreise
Fulda,
Hersfeld-Rotenburg,
Kassel
Waldeck-Frankenberg,
the
Schwalm-Eder
Kreis,
the
Vogelsbergkreis,
the
Werra-Meissner
Kreis
and
the
towns
of
Neustadt
and
Stadtaliendorf
of
the
Landkreis
Marburg-Biedenkopf,
the
towns
and
Gemeinden
of
Bad
Orb,
Bad
Soden-Salmünster,
Biebergemünd,
Birstein,
Brachttal,
Flörsbachtal,
Gelnhausen,
Gründau,
Jossgrund,
Linsengericht,
Schlüchtern,
Sinntal,
Steinau
an
der
Strasse,
Wächtersbach
and
the
Spessart
estate
in
Kreis
Main-Kinzig
and
also
the
towns
and
Gemeinden
of
Büdingen,
Gedern,
Hirzenhain,
Kefenrod,
Nidda
and
Ortenberg
in
Kreis
Wetterau.
EUbookshop v2
Linsengericht
besteht
aus
den
Ortsteilen
Altenhaßlau,
Eidengesäß,
Geislitz
(mit
Hof
Eich
und
Eichermühle),
Großenhausen
(mit
Waldrode)
und
Lützelhausen.
Linsengericht
consists
of
the
Ortsteile
Altenhaßlau,
Eidengesäß,
Geislitz
(with
Hof
Eich
and
Eichermühle),
Großenhausen
(with
Waldrode)
and
Lützelhausen.
WikiMatrix v1
Die
"Israelfreunde"
in
den
christlichen
Gemeinden
verkaufen
daher
ihr
Erstgeburtsrecht
als
Jünger
Christi
gegen
das
Linsengericht
eines
Erfüllungsgehilfen
von
gottlosen
Betrügern.
The
"Friends
of
Israel"
in
the
Christian
congregations
are
thus
selling
their
birthright
as
Disciples
of
Christ
for
the
lentil
stew
of
a
vicarious
agent
of
godless
impostors.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
ihm
Jakob
Brot
und
das
Linsengericht,
und
er
aß
und
trank
und
stand
auf
und
ging
davon.
And
Jacob
gave
Esau
bread
and
the
dish
of
lentils;
and
he
ate
and
drank,
and
rose
up
and
went
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinstube
"Klösterle"
in
Bad
Canstatt
befindet
sich
nicht
nur
im
ältesten
Wohnhaus
der
Stadt,
ein
Fachwerkhaus
aus
dem
15.
Jahrhundert,
sondern
verwöhnt
seine
Gäste
auch
mit
sämtlichen
Gaumenfreuden,
die
die
schwäbische
Küche
zu
bieten
hat
–
von
Maultaschen,
über
Spätzle,
bis
hin
zum
allseits
beliebten
Linsengericht.
"Weinstube
Klösterle"
in
Bad
Canstatt
is
the
oldest
residential
building
in
the
city,
a
half-timbered
house
dating
from
the
15th
century.
It
also
offers
guests
the
best
of
Swabian
cooking
–
from
Maultaschen
(Swabian
ravioli)
and
Spätzle
(noodles)
to
the
ever-popular
lentil
stew.
ParaCrawl v7.1
Reue
tut
not
für
die
Brüder,
die
ihr
Gewissen
um
ein
Linsengericht
verkauften,
Reue
bedürfen
unsere
Ver
folger,
der
Reue
bedürfen
auch
wir
selbst.
The
brothers
who
have
sold
their
conscience
for
a
bowl
of
soup
need
to
repent,
the
persecutors
need
to
repent,
we
also
need
to
repent
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
schildert
die
Heimkehr
Esaus
von
der
Jagd,
der
Jakob
sein
Erstgeburtsrecht
für
ein
Linsengericht
verkauft
(Gen
25,27–34).
It
depicts
Esau
returning
home
from
the
hunt,
after
selling
his
birthright
for
a
pottage
of
lentils
(Gen.
25.27–34).
ParaCrawl v7.1