Translation of "Linsenförmig" in English
Es
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Abdeckung
linsenförmig
ausgebildet
ist.
It
may
be
provided
that
the
mask
is
of
lenticular
construction.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
vorteilhaft,
daß
die
Höhlungsabschnitte
aufgrund
der
Durchdringung
linsenförmig
sind.
It
is
furthermore
advantageous
that
the
hollow
sections
are
of
lenticular
shape
as
a
result
of
the
penetration.
EuroPat v2
Die
Form
des
zweiten
Teilbereichs
32
kann
auch
beispielsweise
linsenförmig
sein.
The
shape
of
the
second
partial
region
32
can
also
be
lens-shaped
for
example.
EuroPat v2
Somit
ist
jeder
Kolben
22
im
Querschnitt
etwa
mandelförmig
oder
linsenförmig
ausgebildet.
Each
piston
22
thus
has
in
cross
section
an
approximately
almond-shaped
or
lenticular
shape.
EuroPat v2
Das
Profil
des
Kegelringes
ist
dadurch
in
etwa
linsenförmig
begrenzt.
The
cross-sectional
shape
of
the
cone
ring
is
thus
somewhat
lenticular.
EuroPat v2
Linsenförmig
versteht
sich
dabei
in
Analogie
zum
Querschnitt
einer
bikonvexen
optischen
Linse.
Lenticular
is
understood
here
in
analogy
to
the
cross
section
of
a
biconvex
optical
lens.
EuroPat v2
Die
Matrix
kann
zum
Beispiel
linsenförmig
geformt
oder
halbkugelförmig
sein.
The
matrix
may
for
example
have
a
lenticular
or
semispherical
shape.
EuroPat v2
Dieser
Abstand
entspricht
der
Brennweite
der
linsenförmig
abgerundeten
Spitze
des
Lichtwellenleiterendes.
This
distance
corresponds
to
the
focal
length
of
the
rounded
lens-shaped
point
of
the
optical
waveguide
end.
EuroPat v2
Die
Greenbushes
-Pegmatite
sind
entlang
des
Streichens
und
neigungsabwärts
mineralogisch
linsenförmig
zoniert.
The
Greenbushes
pegmatites
are
mineralogically
zoned
in
a
lenticular
inter-fingering
style
along
strike
and
down
dip.
ParaCrawl v7.1
Das
Kraftübertragungselement
4
ist
im
Querschnitt,
also
in
der
X-Z-Ebene
linsenförmig
bikonvex
ausgebildet.
The
power
transfer
element
4
is
depicted
in
cross
section,
that
is,
lenticular
or
biconvex,
in
the
X-Z
level.
EuroPat v2
Weiterhin
bevorzugt
ist
die
Umhüllung
auf
der
dem
Halbleiterchip
abgewandten
Seite
zumindest
bereichsweise
linsenförmig
ausgebildet.
Encapsulation
is
furthermore
preferably
in
a
lens-shaped
fashion
at
least
in
regions
on
the
side
facing
away
from
the
semiconductor
chip.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
des
Kopfs
4
ist
im
Wesentlichen
beliebig
und
kann
beispielsweise
auch
linsenförmig
sein.
The
design
of
the
head
4
is
substantially
arbitrary
and
can
also
be
lens-shaped,
for
example.
EuroPat v2
Die
Form
der
Ausnehmung
10
kann
linsenförmig,
dreieckförmig,
halbelliptisch
oder
länglich
rechteckig
sein.
The
shape
of
recess
10
can
be
lens-shaped,
triangular,
semi-elliptical
or
oblong-rectangular.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
optische
Element
zu
Zwecken
der
Strahlformung
beliebig
geformt
sein,
beispielsweise
linsenförmig.
The
optical
element
here
can
have
been
shaped
as
desired
for
beam-shaping
purposes,
for
example
in
the
shape
of
a
lens.
EuroPat v2
Bei
zylinderförmigen
Abdeckschalen
und
zylinderförmigem
Kern,
ist
es
vorteilhaft,
den
Kern
linsenförmig
auszubilden
und
etwa
zentrisch
in
dem
von
den
Ausnehmungen
gebildeten
Hohlraum
anzuordnen.
With
cylindrical
cover
dishes
and
a
circular
core,
it
is
advantageous
to
make
the
core
lens-shaped
and
to
center
it
appropriately
in
the
cavity
formed
by
the
recesses.
EuroPat v2
Dies
wird
am
ehesten
dadurch
erreicht,
wenn
die
gebildete
Stauchnaht
linsenförmig
ausgebildet
ist
mit
nur
einer
geringen
radialen
Erstreckung
und
mit
abgerundeten
Übergängen
in
den
umgebenden
Bereich.
This
is
most
easily
achieved
if
the
upset
seam
formed
is
developed
in
lenticular
shape
of
only
slight
radial
extent
and
with
rounded
transitions
into
the
surrounding
region.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Ausführungsform
besitzt
das
Distanzstück
eine
teilsphärische
Oberfläche,
ist
linsenförmig
ausgeführt,
besitzt
einen
planen
Führungsrand
und
ist
außen
mit
einer
Ringwulst
versehen,
die
ein
Abgleiten
bzw.
Herausrutschen
aus
den
Abschlußplatten
verhindert.
In
a
first
embodiment
of
the
invention,
the
spacing
piece
has
a
partially
spherical
surface
and
is
of
lenticular
configuration,
having
a
plane
guide
rim,
and
is
provided
on
the
outside
with
a
toroid
for
preventing
sliding
off
or
slipping
out
of
the
end
plates.
EuroPat v2
Um
das
Einschmelzen
des
Dichtungsteiles
5
in
das
Quarzglas
eines
Lampenkolbens
zu
erleichtern
und
zu
verbessern,
ist
der
Dichtungsteil
5,
z.B.
durch
Ätzen,
in
seinem
Querschnitt
6
linsenförmig
ausgebildet.
In
order
to
facilitate
and
to
improve
the
process
of
sealing
the
sealing
portion
5
into
the
quartz
glass
of
a
lamp
bulb,
the
sealing
portion
5
is
given
a
lens-shaped
cross-section
6,
for
example
by
etching.
EuroPat v2
Die
Auslassungen
in
den
Packmaterialteilchen
sind
-
entsprechend
denen
in
den
Granulatteilchen
-
vorzugsweise
rund,
oval
und/oder
linsenförmig
und
finden
sich
vorzugsweise
auf
allen
Schenkeln
oder
nur
das
Zentrum
weist
vorzugsweise
eine
Auslassung
auf.
In
accordance
with
those
in
the
granule
particles,
the
gaps
in
the
packaging
material
particles
are
preferably
round,
oval
and/or
lenticular
and
are
preferably
located
on
all
the
sides,
or
the
center
alone
preferably
has
one
gap.
EuroPat v2
Sie
sind
linsenförmig
ausgebildet,
ihre
Begrenzungsflächen
weisen
im
wesentlichen
eine
Krümmung
auf,
die
der
des
Umführungsradius,
d.h.
dem
äußeren
Begrenzungsradius
der
Führungsnuten
17,
17a,
also
deren
größten
Radius
in
etwa
entspricht.
The
extensions
are
lens-shaped
and
their
limiting
faces
essentially
have
a
curvature
which
approximately
corresponds
to
the
loop
radius,
i.e.
the
outer
limiting
radius
of
the
guiding
grooves
17,
17a,
i.e.
their
greatest
radius.
EuroPat v2
Es
kann
vorgesehen
sein,
daß
das
Etikettenfenster
selbst
die
transparente
Abdeckung
bildet
und
im
Bereich
des
Durchbruchs
linsenförmig
ist.
It
may
be
provided
that
the
label
window
itself
forms
the
transparent
mask
and
is
lenticular
in
the
region
of
the
perforation.
EuroPat v2