Translation of "Linsenförmig" in English

Es kann vorgesehen sein, daß die Abdeckung linsenförmig ausgebildet ist.
It may be provided that the mask is of lenticular construction.
EuroPat v2

Weiter ist es vorteilhaft, daß die Höhlungsabschnitte aufgrund der Durchdringung linsenförmig sind.
It is furthermore advantageous that the hollow sections are of lenticular shape as a result of the penetration.
EuroPat v2

Die Form des zweiten Teilbereichs 32 kann auch beispielsweise linsenförmig sein.
The shape of the second partial region 32 can also be lens-shaped for example.
EuroPat v2

Somit ist jeder Kolben 22 im Querschnitt etwa mandelförmig oder linsenförmig ausgebildet.
Each piston 22 thus has in cross section an approximately almond-shaped or lenticular shape.
EuroPat v2

Das Profil des Kegelringes ist dadurch in etwa linsenförmig begrenzt.
The cross-sectional shape of the cone ring is thus somewhat lenticular.
EuroPat v2

Linsenförmig versteht sich dabei in Analogie zum Querschnitt einer bikonvexen optischen Linse.
Lenticular is understood here in analogy to the cross section of a biconvex optical lens.
EuroPat v2

Die Matrix kann zum Beispiel linsenförmig geformt oder halbkugelförmig sein.
The matrix may for example have a lenticular or semispherical shape.
EuroPat v2

Dieser Abstand entspricht der Brennweite der linsenförmig abgerundeten Spitze des Lichtwellenleiterendes.
This distance corresponds to the focal length of the rounded lens-shaped point of the optical waveguide end.
EuroPat v2

Die Greenbushes -Pegmatite sind entlang des Streichens und neigungsabwärts mineralogisch linsenförmig zoniert.
The Greenbushes pegmatites are mineralogically zoned in a lenticular inter-fingering style along strike and down dip.
ParaCrawl v7.1

Das Kraftübertragungselement 4 ist im Querschnitt, also in der X-Z-Ebene linsenförmig bikonvex ausgebildet.
The power transfer element 4 is depicted in cross section, that is, lenticular or biconvex, in the X-Z level.
EuroPat v2

Weiterhin bevorzugt ist die Umhüllung auf der dem Halbleiterchip abgewandten Seite zumindest bereichsweise linsenförmig ausgebildet.
Encapsulation is furthermore preferably in a lens-shaped fashion at least in regions on the side facing away from the semiconductor chip.
EuroPat v2

Die Ausbildung des Kopfs 4 ist im Wesentlichen beliebig und kann beispielsweise auch linsenförmig sein.
The design of the head 4 is substantially arbitrary and can also be lens-shaped, for example.
EuroPat v2

Die Form der Ausnehmung 10 kann linsenförmig, dreieckförmig, halbelliptisch oder länglich rechteckig sein.
The shape of recess 10 can be lens-shaped, triangular, semi-elliptical or oblong-rectangular.
EuroPat v2

Dabei kann das optische Element zu Zwecken der Strahlformung beliebig geformt sein, beispielsweise linsenförmig.
The optical element here can have been shaped as desired for beam-shaping purposes, for example in the shape of a lens.
EuroPat v2

Bei zylinderförmigen Abdeckschalen und zylinderförmigem Kern, ist es vorteilhaft, den Kern linsenförmig auszubilden und etwa zentrisch in dem von den Ausnehmungen gebildeten Hohlraum anzuordnen.
With cylindrical cover dishes and a circular core, it is advantageous to make the core lens-shaped and to center it appropriately in the cavity formed by the recesses.
EuroPat v2

Dies wird am ehesten dadurch erreicht, wenn die gebildete Stauchnaht linsenförmig ausgebildet ist mit nur einer geringen radialen Erstreckung und mit abgerundeten Übergängen in den umgebenden Bereich.
This is most easily achieved if the upset seam formed is developed in lenticular shape of only slight radial extent and with rounded transitions into the surrounding region.
EuroPat v2

In einer ersten Ausführungsform besitzt das Distanzstück eine teilsphärische Oberfläche, ist linsenförmig ausgeführt, besitzt einen planen Führungsrand und ist außen mit einer Ringwulst versehen, die ein Abgleiten bzw. Herausrutschen aus den Abschlußplatten verhindert.
In a first embodiment of the invention, the spacing piece has a partially spherical surface and is of lenticular configuration, having a plane guide rim, and is provided on the outside with a toroid for preventing sliding off or slipping out of the end plates.
EuroPat v2

Um das Einschmelzen des Dichtungsteiles 5 in das Quarzglas eines Lampenkolbens zu erleichtern und zu verbessern, ist der Dichtungsteil 5, z.B. durch Ätzen, in seinem Querschnitt 6 linsenförmig ausgebildet.
In order to facilitate and to improve the process of sealing the sealing portion 5 into the quartz glass of a lamp bulb, the sealing portion 5 is given a lens-shaped cross-section 6, for example by etching.
EuroPat v2

Die Auslassungen in den Packmaterialteilchen sind - entsprechend denen in den Granulatteilchen - vorzugsweise rund, oval und/oder linsenförmig und finden sich vorzugsweise auf allen Schenkeln oder nur das Zentrum weist vorzugsweise eine Auslassung auf.
In accordance with those in the granule particles, the gaps in the packaging material particles are preferably round, oval and/or lenticular and are preferably located on all the sides, or the center alone preferably has one gap.
EuroPat v2

Sie sind linsenförmig ausgebildet, ihre Begrenzungsflächen weisen im wesentlichen eine Krümmung auf, die der des Umführungsradius, d.h. dem äußeren Begrenzungsradius der Führungsnuten 17, 17a, also deren größten Radius in etwa entspricht.
The extensions are lens-shaped and their limiting faces essentially have a curvature which approximately corresponds to the loop radius, i.e. the outer limiting radius of the guiding grooves 17, 17a, i.e. their greatest radius.
EuroPat v2

Es kann vorgesehen sein, daß das Etikettenfenster selbst die transparente Abdeckung bildet und im Bereich des Durchbruchs linsenförmig ist.
It may be provided that the label window itself forms the transparent mask and is lenticular in the region of the perforation.
EuroPat v2