Translation of "Linsenfassung" in English
Diese
wird
auf
eine
Linsenfassung
16
aufgeschraubt,
die
die
Fokussierungslinse
10
hält.
This
is
screwed
onto
a
lens
mount
16
which
holds
the
focusing
lens
10.
EuroPat v2
Die
Linsenfassung
weist
eine
innere
und
eine
äußere,
jeweils
zylindrische
Hülse
auf.
The
lens
mount
has
an
inner
and
an
outer
sleeve,
which
in
each
case
is
cylindrical.
EuroPat v2
Die
optische
Linsenanordnung
ist
in
einer
Linsenfassung
aufgenommen.
The
optical
lens
arrangement
is
accommodated
in
a
lens
mount.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
demnach
nicht
um
eine
monolithische
Linsenfassung.
Thus,
this
is
not
a
monolithic
lens
mount.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
eine
galvanoplastische
Linsenfassung
im
Zustand
nach
dem
Ablösen
vom
Formkern
(Mandrel).
FIG.
1
shows
a
galvanoplastic
lens
mounting
in
the
state
after
release
from
a
mold
core
(mandrel).
EuroPat v2
Unterschiedliche
Ausführungen
der
Segmente
führen
zu
einem
unterschiedlichen
Querschnitt
der
Linsenfassung
im
Bereich
des
geschlitzten
Endes.
Different
designs
of
the
segments
lead
to
a
different
cross
section
of
the
lens
mount
in
the
region
of
the
slotted
end.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
gutes
Anliegen
auf
der
Linsenfassung
mit
der
sphärischen
Linsenoberfläche
wesentlich
leichter
gewährleistet
werden.
In
this
way,
an
excellent
contact
engagement
on
the
lens
frame
with
the
spherical
lens
surface
can
be
more
easily
ensured.
EuroPat v2
Das
von
der
Objektivkapsel
11
aufgenommene
Frontlinsensystem
12
ist
in
einem
weiteren
Dämpfungsring
18
radial
gelagert,
der
zwischen
einem
die
Objektivkapsel
11
objektseitig
fortsetzenden
Einschraubtubus
19
und
einer
Linsenfassung
20
des
Frontlinsensystems
12
angeordnet
ist.
Lens
system
12,
which
fits
inside
lens
casing
11,
is
radially
borne
by
a
further
buffer
ring
18
arranged
between
a
screw-in
barrel
19,
which
forms
an
extension
of
lens
casing
11
on
the
object
side,
and
a
lens
mount
20
of
forward
lens
system
12.
EuroPat v2
Der
Spiegelhalter
10,
der
Fassungsträger
20
und
die
Linsenfassung
18
sind
in
einer
Ausführung
aus
Kunststoff
hergestellt,
und
zwar
vorzugsweise
im
Spritzgußverfahren
geformt,
was
eine
wirtschaftliche
Herstellungsweise
darstellt.
Mirror
holder
10,
barrel
support
20
and
lens
barrel
18
are,
according
to
one
construction,
made
from
plastic,
preferably
by
an
injection
moulding
process,
which
represents
an
economic
procedure.
EuroPat v2
Zur
Verstellung
des
Abstandes
der
Sammellinse
2
in
bezug
auf
den
Umlenkspiegel
4
und
damit
zur
Verkürzung
oder
Verlängerung
des
optischen
Weges
von
einem
zu
betrachtenden
Objekt
über
den
Prismenspiegel
6'
und
den
Umlenkspiegel
4
ist
die
Sammellinse
2
mit
ihrer
Linsenfassung
18
in
dem
Fassungsträger
20
durch
ein
Gewinde
3
höhenverstellbar.
For
adjusting
the
spacing
of
positive
lens
2
from
deviating
mirror
4
and
consequently
for
shortening
or
lengthening
the
optical
path
from
an
object
to
be
observed
by
means
of
a
prism
mirror
6'
and
deviating
mirror
4,
the
positive
lens
2
with
its
lens
barrel
18
can
be
vertically
adjusted
by
the
thread
3
in
barrel
carrier
20.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Einvulkanisierens
des
Dämpfungsrings
in
die
einstückige,
ringförmige
Fertigungseinheit
ist
sichergestellt,
daß
der
Dämpfungsring
auch
nach
erfolgter
Trennung
keine
Auswirkung
auf
Lagetoleranzen
zwischen
der
Bohrung
der
Linsenfassung
und
der
Mantelfläche
des
Einschraubtubus
haben
kann.
Vulcanization
of
the
buffer
ring
inside
the
single-piece,
annular
production
unit
ensures
that
the
buffer
ring,
even
following
separation
of
barrel
and
lens
mount,
will
not
affect
the
bearing
tolerance
existing
between
the
bore
of
the
lens
mount
and
the
bearing
surface
of
the
screw-in
barrel.
EuroPat v2
Da
an
die
Zentrierung
des
Frontlinsensystems
12
im
optischen
System
des
Wechselobjektivs
höchste
Anforderungen
gestellt
werden,
muß
dies
natürlich
bei
der
Fertigung
der
aus
Einschraubtubus
19,
Dämpfungsring
18
und
Linsenfassung
20
bestehenden
Einheit
berücksichtigt
werden.
Because
centering
of
forward
lens
system
12
in
relation
to
the
overall
optical
system
of
the
interchangeable
lens
is
highly
important,
this
function
must
be
taken
into
consideration
during
manufacture
of
the
unit
comprising
screw-in
barrel
19,
buffer
ring
18
and
lens
mount
20.
EuroPat v2
Zunächst
wird
eine
aus
dem
Einschraubtubus
19
und
der
Linsenfassung
20
bestehende,
einstückige
Fertigungseinheit
42
als
Vordrehteil
gemäß
Figur
2
gefertigt.
Produced
first
is
a
single-piece
production
unit
42
comprising
screw-in
barrel
19
and
lens
mount
20
and
embodied
as
an
unfinished
piece
as
illustrated
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Eine
starke
Erwärmung
im
Umfangsbereich
der
Linse
führt
jedoch
zur
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Linse
und/oder
der
Linsenfassung
durch
thermische
Spannungen.
A
strong
heating
of
the
circumferential
region
of
the
lens
results,
however,
in
a
risk
of
damage
to
the
lens
and/or
the
lens
mounting
as
a
result
of
thermal
stresses.
EuroPat v2
Aus
der
EP
243
893
B1
ist
eine
Linsenfassung
bekannt
mit
einer
Linse
als
optischem
Element,
welche
elastisch
mit
einem
Fassungselement
derart
verbunden
ist,
daß
aufgrund
von
Temperaturdifferenzen
bzw.
Temperaturschwankungen
auftretende
unterschiedliche
Dehnungen
der
einzelnen
Elemente
ausgeglichen
werden
können.
From
European
Patent
EP
243
893
81,
a
lens
mount
is
known
with
a
lens
as
the
optical
element
that
is
elastically
connected
to
a
mount
element
such
that
different
expansions
of
the
individual
elements
arising
due
to
temperature
differences
or
temperature
fluctuations,
can
be
compensated.
EuroPat v2
Das
dem
CA-Bereich
der
daraus
erhaltenen
Linse
entsprechende
Quarzglas-Volumen
wird
hier
durch
die
Kreisfläche
der
Linse-
abzüglich
eines
Randes
von
wenigen
Millimetern
für
die
Linsenfassung
-
und
der
Dicke
bestimmt.
The
quartz
glass
volume
corresponding
to
the
clear
aperture
area
of
the
lens
manufactured
from
the
blank
is
determined
by
the
circular
area
of
the
lens
minus
an
edge
of
several
millimeters
taken
up
by
the
lens
holder,
and
the
thickness.
EuroPat v2
Diese
Linsenauflagen
sind
Aufwulstungen,
die
durch
spanloses
Einbringen
von
Rillen
in
die
Linsenfassung
entstehen
und
die
die
Linsen
oder
Linsensysteme
orientieren
und
halten.
These
lens
rests
are
protuberances
which
are
produced
by
the
non-machining
introduction
of
grooves
into
the
lens
mount
and
which
orient
and
hold
the
lenses
or
lens
systems.
EuroPat v2
Dieser
Verstellschlitten
23a
trägt
einen
Optikschlitten
23,
und
dieser
wiederum
trägt
die
Linse
22
in
einer
Linsenfassung
22a.
This
adjusting
carriage
23a
carries
an
optics
carriage
23,
and
the
latter
in
turn
carries
the
lens
22
in
a
lens
mount
22a.
EuroPat v2
Ferner
sind
in
der
Linsenfassung
2
Spiegel
61
und
62
sowie
7
angeordnet,
die
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
einfache
Planspiegel
sind.
Furthermore,
mirrors
61
and
62
as
well
as
7,
which
in
the
illustrated
preferred
embodiment
are
simple
plane
mirrors,
are
arranged
in
lens
mounting
2.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
der
Lage
der
Linse
22
kann
entweder
durch
Messung
der
an
der
Spule
42
anliegenden
Spannung
erfolgen
oder
durch
einen
nicht
mehr
dargestellten,
an
sich
bekannten
Abstandssensor,
der
laufend
die
Lage
der
Linse
22
bzw.
der
fest
mit
dieser
verbundenen
Linsenfassung
22a
mißt.
The
control
of
the
position
of
the
lens
22
can
be
performed
either
by
measuring
the
voltage
across
the
coil
42
or
by
means
of
a
ranging
sensor
known
per
se
(not
further
represented),
which
continuously
measures
the
position
of
the
lens
22
or
of
the
lens
mount
22a
permanently
connected
thereto.
EuroPat v2
Die
Grundplatte
133,
die
Linsenfassung
132
und
der
optische
Isolator
105
sind
gemeinsam
auf
einer
Platte
134
montiert.
The
baseplate
133,
the
lens
mount
132
and
the
optical
isolator
105
are
jointly
mounted
on
a
plate
134
.
EuroPat v2
Er
besteht
aus
einem
zylinderförmigen
Hohlkörper
und
umfaßt
eine
gegen
das
Werkstück
gerichtete
Düse
und
eine
Linsenfassung
mit
einer
Linse,
durch
die
die
Laserstrahlen
auf
das
Werkstück
fokussiert
werden.
It
consists
of
a
cylindrical
hollow
body
and
includes
a
nozzle
directed
upon
the
production
piece
and
a
lens
setting
with
a
lens
through
which
the
laser
rays
are
focused
on
the
production
piece.
EuroPat v2
Ein
mit
der
Linsenfassung
verbundener
Positionsgeber
gibt
ein
drehwinkelproportionales
Signal
ab,
das
zur
Leistungs-
bzw
Energiedichteregelung
nutzbar
ist.
A
position
sensor
connected
with
the
lens
mount
provides
a
signal
that
is
proportional
to
the
rotation
angle
and
can
be
utilized
to
regulate
the
power
or
energy
density.
EuroPat v2