Translation of "Linksfraktion" in English

Gegen diese unmenschliche Praxis protestiert die Linksfraktion GUE/NGL.
The Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, a left-wing group, protests against these inhumane practices.
Europarl v8

Seit dem 21. Januar 2010 war Bartsch stellvertretender Vorsitzender der Linksfraktion im Bundestag.
In January, 2010, Bartsch was named deputy chairman of The Left's parliamentary group in the Bundestag.
WikiMatrix v1

Im Bundestag ist die erklärte Hartz-IV-Gegnerin die sozialpolitische Sprecherin der Linksfraktion.
In the Parliament, the self-declared Hartz-IV opponent is the social affairs spokesperson for The Left.
WikiMatrix v1

Mit scharfen Worten kritisierte der Generalsekretär des Zentralrats auch Teile der Linksfraktion.
The Secretary General has also harshly criticised some members of the Left Party faction.
ParaCrawl v7.1

Die Linksfraktion im Bundestag hat sich für das Modell der bedarfsorientierten Grundsicherung entschieden.
The Left Party in the Bundestag has opted for the model of needs-oriented basic security.
ParaCrawl v7.1

Die Linksfraktion pocht darauf, dass jede Regelung für den Kosovo dem Völkerrecht entsprechen und einvernehmlich mit allen Beteiligten - also auch mit Serbien - erfolgen muss.
My group insists that all the regulations concerning Kosovo must be in line with international law and must be agreed with all the parties involved, including Serbia.
Europarl v8

Diese Mission lehnt die Linksfraktion ab, da sie auf der völkerrechtswidrigen Anerkennung des Kosovo basiert und so etwas wie ein EU-Protektorat schafft.
The GUE/NGL Group rejects this mission as it is based on the recognition of Kosovo in contravention of international law and therefore creates something similar to an EU protectorate.
Europarl v8

Ich bin auch deshalb sehr froh, dass die Linksfraktion (GUE/NGL) diese Resolution abgelehnt hat.
This is one reason why I am very glad that the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left has repudiated this resolution.
Europarl v8

Erfreulich dagegen war, dass ein Antrag der Linksfraktion zur Westsahara, der „die Fortsetzung der Menschenrechtsverletzungen gegen die sahrauische Bevölkerung“ verurteilt und „den Schutz der sahrauischen Bevölkerung“ einfordert, angenommen wurde.
It was heartening, though, to note the adoption of a motion on the Western Sahara in which the Group of the Left denounced ‘the continued violations of the human rights of Saharaui population’ and called for ‘the protection of the Saharaui people’.
Europarl v8

Klute war Mitglied und Koordinator der europäischen Linksfraktion GUE/NGL im Wirtschafts- und Währungsausschuss, stellvertretendes Mitglied im Haushaltsausschuss.
Klute was a member and representative of the European Left group GUE/NGL on the Committee on Economic and Monetary Affairs and was a substitute member of the Committee on Budgets.
Wikipedia v1.0

Die innenpolitische Sprecherin der Linksfraktion im Bundestag, Ulla Jelpke, kritisierte diese Entscheidung: "Familien mit Kindern drohen wegen der Mängel im italienischen Asylsystem menschenrechtswidrige Aufnahmebedingungen und eine Gefährdung des Kindeswohls".
The Linke party's spokeswoman for domestic poicy, Ulla Elpke, criticised this decision: "Due to shortcomings in the Italian asylum system, families with children are threatened with conditions of admission that contravene human rights and with risk to the child's welfare"
WMT-News v2019

Er war Obmann der Linksfraktion im Ausschuss für Verkehr und digitale Infrastruktur, Mitglied im Ausschuss Digitale Agenda und Mitglied im Rechnungsprüfungsausschuss.
He was chairman of The Left Group in the Committee on Transport and Digital Infrastructure, member of the Digital Agenda Committee and member of the Audit Committee.
WikiMatrix v1

Zusammen mit einer Delegation von Bundestagsabgeordneten der CDU, der SPD, der Grünen und der Linksfraktion nimmt der Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung an der UN-Entwicklungsfinanzierungkonferenz in der äthiopischen Hauptstadt teil.
The Federal Minister for Economic Cooperation and Development is attending the UN Conference on Financing for Development in the Ethiopian capital. A delegation of members of the German parliament from various political parties is accompanying him.
ParaCrawl v7.1

Siehe hierzu auch den Bericht des IT-Sicherheitsforschers Claudio Guarnieri, der im Auftrag der Linksfraktion des Bundestags erstellt wurde.
See also the report by the IT security researcher Claudio Guarnieri, commissioned by the left-wing parliamentary group in the Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Die Linksfraktion wertete die Änderungen als „Geschenke der Koalition an die Pharmabranche, die die Solidargemeinschaft ein Vermögen kosten würden“, so Kathrin Vogler.
The Left fraction evaluated the changes as “gifts from the coalition to the pharmaceutical industry, which would be at the expense of solidarity,” said Kathrin Vogler.
ParaCrawl v7.1

Unter den Passagieren befinden sich auch die Bundestagsabgeordneten Annette Groth und Inge Höger, beide Mitglieder der Fraktion DIE LINKE sowie der ehemalige Abgeordnete der Linksfraktion, der 72-jährige Norman Paech.
Among the passengers are also members of the Bundestag Annette Groth and Inge Hoger, both members of the Group of the Left and the former Member of the Left Party, the 72-year-old Norman Paech.
ParaCrawl v7.1

Wie aus einer Antwort der Regierung auf eine Kleine Anfrage der Linksfraktion im Bundestag hervorgeht, hat sie zwischen dem 1. Januar und dem 15. November 2017 die Ausfuhr von Kriegsgerät im Wert von 428 Millionen Euro erlaubt.
As was confirmed in an answer to a parliamentary interpellation posed by the LEFT in the Bundestag, the government had authorized the delivery of €428 million in combat material to that country in the period from January 1 to November 15.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzen der größten Linksfraktion des Europäischen Parlaments forderten heute eine Untersuchung der Ereignisse im Iran durch einen UN-Sonderbeauftragten und verurteilten die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen im Land.
Leaders of the European Parliament’s main left wing group today called for a special UN envoy to investigate events in Iran and condemned repression of peaceful demonstrations in the country.
ParaCrawl v7.1

Pikant war daran, dass Grüne wie Linksfraktion keinen Hehl draus machten, dass es ihnen darum ging, das gesamte TTIP-Abkommen zu Fall zu bringen, und nicht nur die Schiedsgerichte - alles zum Gaudium der EU-Gegner bei den Rechten.
The piqant detail here was that the Greens, like the Left faction, made no secret of the fact that what they wanted was to halt the entire TTIP agreement - to the satisfaction of the anti-EU groups on the right.
ParaCrawl v7.1

Von 1995 bis 2011 war er mit Unterbrechungen Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin und dort unter anderem als Stadtentwicklungspolitischer Sprecher der Linksfraktion und Vorsitzender des Ausschusses für Stadtentwicklung und Verkehr sowie von 2002 bis 2006 als Senator für Wissenschaft, Forschung und Kultur in Berlin tätig.
He was a member of the Berlin House of Representatives off and on from 1995 to 2011. Among other positions he held there was as the Left Party faction expert on urban planning policy, and chairman of the committee for urban planning and transportation; from 2001 to 2006, he was also the senator for science, research, and culture in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Als erste Zielpersonen sollen laut anderen Zeugenaussagen die Vorsitzenden der Linksfraktion im Bundestag, Dietmar Bartsch und Sahra Wagenknecht, auf dieser Liste gestanden haben.
According to other testimony, the first targets on the list were Dietmar Bartsch and Sahra Wagenknecht, leaders of the Left Party faction in the Bundestag (parliament).
ParaCrawl v7.1

Mit Spannung folgen die Mitglieder der Linksfraktion im Europaparlament (GUE/NGL), die zu Studientagen anlässlich der Französischen EU-Präsidentschaft in Paris weilen, den Szenarien, die ein Berater von Sarkozy vor ihnen entwickelt.
The members of the Left Group of the European Parliament (GUE/NGL), in Paris for study days on the occasion of French EU-Presidency, are tensely listening to the scenarios one of Sarkozy’s advisors is laying out.
ParaCrawl v7.1

Die populistische EFDD (58, plus 14 im Vergleich zur aktuellen Sitzverteilung) und die Linksfraktion GUE/NGL (61, plus 9) wären damit klar stärker als die ECR.
The populist EFDD (58, an addition of 14 compared to current seat numbers) and the left-wing GUE/NGL group (61, an addition of 9) would be clearly stronger than ECR.
ParaCrawl v7.1

Anders als die Linksfraktion, die Abgeordnete aus 13 Ländern entsenden würde, kann die EFDD um Beatrix von Storch derzeit nur aus Unterstützung aus sieben Ländern hoffen.
Unlike the left-wing group, which can send MEPs to the Parliament from 13 countries, Beatrix von Storch's EFDD can only hope for support from seven countries.
ParaCrawl v7.1