Translation of "Linksfraktion" in English
Gegen
diese
unmenschliche
Praxis
protestiert
die
Linksfraktion
GUE/NGL.
The
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left,
a
left-wing
group,
protests
against
these
inhumane
practices.
Europarl v8
Seit
dem
21.
Januar
2010
war
Bartsch
stellvertretender
Vorsitzender
der
Linksfraktion
im
Bundestag.
In
January,
2010,
Bartsch
was
named
deputy
chairman
of
The
Left's
parliamentary
group
in
the
Bundestag.
WikiMatrix v1
Im
Bundestag
ist
die
erklärte
Hartz-IV-Gegnerin
die
sozialpolitische
Sprecherin
der
Linksfraktion.
In
the
Parliament,
the
self-declared
Hartz-IV
opponent
is
the
social
affairs
spokesperson
for
The
Left.
WikiMatrix v1
Mit
scharfen
Worten
kritisierte
der
Generalsekretär
des
Zentralrats
auch
Teile
der
Linksfraktion.
The
Secretary
General
has
also
harshly
criticised
some
members
of
the
Left
Party
faction.
ParaCrawl v7.1
Die
Linksfraktion
im
Bundestag
hat
sich
für
das
Modell
der
bedarfsorientierten
Grundsicherung
entschieden.
The
Left
Party
in
the
Bundestag
has
opted
for
the
model
of
needs-oriented
basic
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Linksfraktion
pocht
darauf,
dass
jede
Regelung
für
den
Kosovo
dem
Völkerrecht
entsprechen
und
einvernehmlich
mit
allen
Beteiligten
-
also
auch
mit
Serbien
-
erfolgen
muss.
My
group
insists
that
all
the
regulations
concerning
Kosovo
must
be
in
line
with
international
law
and
must
be
agreed
with
all
the
parties
involved,
including
Serbia.
Europarl v8
Diese
Mission
lehnt
die
Linksfraktion
ab,
da
sie
auf
der
völkerrechtswidrigen
Anerkennung
des
Kosovo
basiert
und
so
etwas
wie
ein
EU-Protektorat
schafft.
The
GUE/NGL
Group
rejects
this
mission
as
it
is
based
on
the
recognition
of
Kosovo
in
contravention
of
international
law
and
therefore
creates
something
similar
to
an
EU
protectorate.
Europarl v8
Ich
bin
auch
deshalb
sehr
froh,
dass
die
Linksfraktion
(GUE/NGL)
diese
Resolution
abgelehnt
hat.
This
is
one
reason
why
I
am
very
glad
that
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left
has
repudiated
this
resolution.
Europarl v8
Erfreulich
dagegen
war,
dass
ein
Antrag
der
Linksfraktion
zur
Westsahara,
der
„die
Fortsetzung
der
Menschenrechtsverletzungen
gegen
die
sahrauische
Bevölkerung“
verurteilt
und
„den
Schutz
der
sahrauischen
Bevölkerung“
einfordert,
angenommen
wurde.
It
was
heartening,
though,
to
note
the
adoption
of
a
motion
on
the
Western
Sahara
in
which
the
Group
of
the
Left
denounced
‘the
continued
violations
of
the
human
rights
of
Saharaui
population’
and
called
for
‘the
protection
of
the
Saharaui
people’.
Europarl v8
Klute
war
Mitglied
und
Koordinator
der
europäischen
Linksfraktion
GUE/NGL
im
Wirtschafts-
und
Währungsausschuss,
stellvertretendes
Mitglied
im
Haushaltsausschuss.
Klute
was
a
member
and
representative
of
the
European
Left
group
GUE/NGL
on
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
was
a
substitute
member
of
the
Committee
on
Budgets.
Wikipedia v1.0
Die
innenpolitische
Sprecherin
der
Linksfraktion
im
Bundestag,
Ulla
Jelpke,
kritisierte
diese
Entscheidung:
"Familien
mit
Kindern
drohen
wegen
der
Mängel
im
italienischen
Asylsystem
menschenrechtswidrige
Aufnahmebedingungen
und
eine
Gefährdung
des
Kindeswohls".
The
Linke
party's
spokeswoman
for
domestic
poicy,
Ulla
Elpke,
criticised
this
decision:
"Due
to
shortcomings
in
the
Italian
asylum
system,
families
with
children
are
threatened
with
conditions
of
admission
that
contravene
human
rights
and
with
risk
to
the
child's
welfare"
WMT-News v2019
Er
war
Obmann
der
Linksfraktion
im
Ausschuss
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur,
Mitglied
im
Ausschuss
Digitale
Agenda
und
Mitglied
im
Rechnungsprüfungsausschuss.
He
was
chairman
of
The
Left
Group
in
the
Committee
on
Transport
and
Digital
Infrastructure,
member
of
the
Digital
Agenda
Committee
and
member
of
the
Audit
Committee.
WikiMatrix v1
Zusammen
mit
einer
Delegation
von
Bundestagsabgeordneten
der
CDU,
der
SPD,
der
Grünen
und
der
Linksfraktion
nimmt
der
Bundesminister
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
an
der
UN-Entwicklungsfinanzierungkonferenz
in
der
äthiopischen
Hauptstadt
teil.
The
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development
is
attending
the
UN
Conference
on
Financing
for
Development
in
the
Ethiopian
capital.
A
delegation
of
members
of
the
German
parliament
from
various
political
parties
is
accompanying
him.
ParaCrawl v7.1
Siehe
hierzu
auch
den
Bericht
des
IT-Sicherheitsforschers
Claudio
Guarnieri,
der
im
Auftrag
der
Linksfraktion
des
Bundestags
erstellt
wurde.
See
also
the
report
by
the
IT
security
researcher
Claudio
Guarnieri,
commissioned
by
the
left-wing
parliamentary
group
in
the
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Die
Linksfraktion
wertete
die
Änderungen
als
„Geschenke
der
Koalition
an
die
Pharmabranche,
die
die
Solidargemeinschaft
ein
Vermögen
kosten
würden“,
so
Kathrin
Vogler.
The
Left
fraction
evaluated
the
changes
as
“gifts
from
the
coalition
to
the
pharmaceutical
industry,
which
would
be
at
the
expense
of
solidarity,”
said
Kathrin
Vogler.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Passagieren
befinden
sich
auch
die
Bundestagsabgeordneten
Annette
Groth
und
Inge
Höger,
beide
Mitglieder
der
Fraktion
DIE
LINKE
sowie
der
ehemalige
Abgeordnete
der
Linksfraktion,
der
72-jährige
Norman
Paech.
Among
the
passengers
are
also
members
of
the
Bundestag
Annette
Groth
and
Inge
Hoger,
both
members
of
the
Group
of
the
Left
and
the
former
Member
of
the
Left
Party,
the
72-year-old
Norman
Paech.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
einer
Antwort
der
Regierung
auf
eine
Kleine
Anfrage
der
Linksfraktion
im
Bundestag
hervorgeht,
hat
sie
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
15.
November
2017
die
Ausfuhr
von
Kriegsgerät
im
Wert
von
428
Millionen
Euro
erlaubt.
As
was
confirmed
in
an
answer
to
a
parliamentary
interpellation
posed
by
the
LEFT
in
the
Bundestag,
the
government
had
authorized
the
delivery
of
€428
million
in
combat
material
to
that
country
in
the
period
from
January
1
to
November
15.
ParaCrawl v7.1
Die
Spitzen
der
größten
Linksfraktion
des
Europäischen
Parlaments
forderten
heute
eine
Untersuchung
der
Ereignisse
im
Iran
durch
einen
UN-Sonderbeauftragten
und
verurteilten
die
Unterdrückung
von
friedlichen
Demonstrationen
im
Land.
Leaders
of
the
European
Parliament’s
main
left
wing
group
today
called
for
a
special
UN
envoy
to
investigate
events
in
Iran
and
condemned
repression
of
peaceful
demonstrations
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Pikant
war
daran,
dass
Grüne
wie
Linksfraktion
keinen
Hehl
draus
machten,
dass
es
ihnen
darum
ging,
das
gesamte
TTIP-Abkommen
zu
Fall
zu
bringen,
und
nicht
nur
die
Schiedsgerichte
-
alles
zum
Gaudium
der
EU-Gegner
bei
den
Rechten.
The
piqant
detail
here
was
that
the
Greens,
like
the
Left
faction,
made
no
secret
of
the
fact
that
what
they
wanted
was
to
halt
the
entire
TTIP
agreement
-
to
the
satisfaction
of
the
anti-EU
groups
on
the
right.
ParaCrawl v7.1
Von
1995
bis
2011
war
er
mit
Unterbrechungen
Mitglied
des
Abgeordnetenhauses
von
Berlin
und
dort
unter
anderem
als
Stadtentwicklungspolitischer
Sprecher
der
Linksfraktion
und
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Stadtentwicklung
und
Verkehr
sowie
von
2002
bis
2006
als
Senator
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kultur
in
Berlin
tätig.
He
was
a
member
of
the
Berlin
House
of
Representatives
off
and
on
from
1995
to
2011.
Among
other
positions
he
held
there
was
as
the
Left
Party
faction
expert
on
urban
planning
policy,
and
chairman
of
the
committee
for
urban
planning
and
transportation;
from
2001
to
2006,
he
was
also
the
senator
for
science,
research,
and
culture
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Als
erste
Zielpersonen
sollen
laut
anderen
Zeugenaussagen
die
Vorsitzenden
der
Linksfraktion
im
Bundestag,
Dietmar
Bartsch
und
Sahra
Wagenknecht,
auf
dieser
Liste
gestanden
haben.
According
to
other
testimony,
the
first
targets
on
the
list
were
Dietmar
Bartsch
and
Sahra
Wagenknecht,
leaders
of
the
Left
Party
faction
in
the
Bundestag
(parliament).
ParaCrawl v7.1
Mit
Spannung
folgen
die
Mitglieder
der
Linksfraktion
im
Europaparlament
(GUE/NGL),
die
zu
Studientagen
anlässlich
der
Französischen
EU-Präsidentschaft
in
Paris
weilen,
den
Szenarien,
die
ein
Berater
von
Sarkozy
vor
ihnen
entwickelt.
The
members
of
the
Left
Group
of
the
European
Parliament
(GUE/NGL),
in
Paris
for
study
days
on
the
occasion
of
French
EU-Presidency,
are
tensely
listening
to
the
scenarios
one
of
Sarkozy’s
advisors
is
laying
out.
ParaCrawl v7.1
Die
populistische
EFDD
(58,
plus
14
im
Vergleich
zur
aktuellen
Sitzverteilung)
und
die
Linksfraktion
GUE/NGL
(61,
plus
9)
wären
damit
klar
stärker
als
die
ECR.
The
populist
EFDD
(58,
an
addition
of
14
compared
to
current
seat
numbers)
and
the
left-wing
GUE/NGL
group
(61,
an
addition
of
9)
would
be
clearly
stronger
than
ECR.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
die
Linksfraktion,
die
Abgeordnete
aus
13
Ländern
entsenden
würde,
kann
die
EFDD
um
Beatrix
von
Storch
derzeit
nur
aus
Unterstützung
aus
sieben
Ländern
hoffen.
Unlike
the
left-wing
group,
which
can
send
MEPs
to
the
Parliament
from
13
countries,
Beatrix
von
Storch's
EFDD
can
only
hope
for
support
from
seven
countries.
ParaCrawl v7.1