Translation of "Likörwein" in English
Der
Ausdruck
"Likörwein"
bezeichnet
das
Erzeugnis,
"Liqueur
wine"
means
the
product:
DGT v2019
Vor
ein
paar
Nächten
haben
Sie
bei
BRN
Liquor
eine
Flasche
Likörwein
gekauft.
You
bought
a
bottle
of
fortified
wine
from
BRN
Liquor
a
few
nights
ago.
OpenSubtitles v2018
Passito
ist
ein
Likörwein
aus
luft-
oder
sonnengetrockneten
und
nahezu
rosinierten
Trauben.
Passito
is
a
liqueur
wine
made
from
near-dry
grapes,
air-dried
or
sun-dried
CCAligned v1
Der
rot-braune
Farbton
lehnt
sich
dabei
an
einen
Likörwein
an.
The
red
brown
shade
is
inspired
by
a
liqueur
wine.
ParaCrawl v7.1
Menü
schließen
Kundenbewertungen
für
"Mavrodaphne
Tsantali
roter
Likörwein"
Customer
evaluation
for
"Mavrodaphne
Tsantali
red
liqueur
wine"
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Welt
Likörwein
mit
starken
Ähnlichkeit
produziert
Porto
verglichen.
Today,
the
world
fortified
wine
produced
with
strong
similarity
compared
postage.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
portugiesichen
Likörwein
als
Aperitif
oder
als
Digestif.
Enjoy
this
Portuguese
liqueur
wine
as
an
aperitif
or
as
a
digestive.
ParaCrawl v7.1
Dieser
umbrische
Likörwein
wird
aus
Trebbiano
und
anderen
traditionellen
weißen
Rebsorten
hergestellt.
This
liqueur
wine
from
Umbria
is
made
from
Trebbiano
and
other
traditional
white
grape
varieties.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
vielleicht
diesen
Likörwein,
naher
Verwandter
des
berühmten
Sauternes.
You
might
have
heard
of
this
sweet
wine,
a
cousin
of
the
prestigious
Sauternes.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Zunge
hinterlässt
sie
einen
für
den
Likörwein
charakteristischen
gefälligen
Nachgeschmack.
When
the
soprèssa
is
tasted
it
has
a
pleasant
after-taste
typical
of
sweet
wine.
ParaCrawl v7.1
Der
edelsüße
rote
Likörwein
gleichen
Namens
ist
hervorragend.
The
noble
sweet
red
liqueur
wine
of
the
same
name
is
brilliant.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
herausragend
sind
der
rote
Likörwein
Mavrodaphne
von
Kephalonia
und
der
weiße
Muskat.
Also
outstanding
are
the
red
liqueur
wine
Mavrodaphne
of
Kefalonia
and
the
white
Muscat.
ParaCrawl v7.1
Likörwein
mit
der
g.U.
„Malaga“,
der
zwischen
drei
und
fünf
Jahren
reift.
Liqueur
wine
of
‘Malaga’
PDO
aged
between
three
to
five
years.
DGT v2019
Likörwein
mit
der
g.U.
„Málaga“,
mehr
als
fünf
Jahre
gereift.
Liqueur
wine
of
‘Málaga’
PDO
aged
more
than
five
years.
DGT v2019
Likörwein
mit
der
g.U.
‚Malaga‘,
der
zwischen
drei
und
fünf
Jahren
reift.
Liqueur
wine
of
“Malaga”
PDO
aged
between
three
to
five
years.
DGT v2019
Likörwein
mit
der
g.U.
‚Málaga‘,
mehr
als
fünf
Jahre
gereift.
Liqueur
wine
of
“Málaga”
PDO
aged
more
than
five
years.
DGT v2019
Mit
den
gleichen
Weintrauben
wird
ein
wundervoller
Likörwein
hergestellt:
der
Recioto
di
Soave
docg.
With
the
same
grapes
a
delightful
passito
wine
is
produced,
the
Recioto
of
Soave
docg.
ParaCrawl v7.1
Daneben
gibt
es
noch
einen
einfachen
süßen
Likörwein,
dem
frischer
Most
beigefügt
wird.
In
addition
to
that,
there
is
also
a
simple,
sweet
liqueur
wine,
to
which
fresh
must
is
being
added.
ParaCrawl v7.1
Der
Dulcis
Vino
Liquoroso
-
Fattoria
del
Pometo
von
Lungarotti
ist
ein
exzellenter
süßer
Likörwein.
The
Dulcis
Vino
Liquoroso
-
Fattoria
del
Pometo
by
Lungarotti
is
an
excellent
sweet
liqueur
wine.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Likörwein
mit
einem
Alkoholgehalt
von
19
bis
22
%
vol.
Which
is
about
a
liqueur
wine
with
an
alcohol
content
of
19
to
22
%
vol.
ParaCrawl v7.1
Für
Ausfuhren
in
die
Union
gilt
dieser
Begriff
für
einen
Likörwein
mit
strikteren
Merkmalen
hinsichtlich
des
Zuckerertrags
und
-gehalts
(ursprünglicher
natürlicher
Zuckergehalt
252
g/l).
For
the
purposes
of
exports
to
the
Union,
this
term
means
a
liqueur
wine
with
stricter
characteristics
as
regards
sugar
yield
and
content
(initial
natural
sugar
content
252
g/l).
DGT v2019
Wurde
der
Wein
nicht
in
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
erzeugt,
so
muss
darüber
hinaus
auch
nachgewiesen
werden,
dass
es
sich
um
Tafelwein
oder
Likörwein
aus
der
Gemeinschaft
handelt.
Where
this
Member
State
is
not
the
producer,
proof
shall
also
be
provided
that
the
wine
in
question
is
a
Community
table
wine
or
liqueur
wine.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Anhang
VII
Abschnitt
C
Nummer
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
dürfen
Weine
aus
Drittländern
die
Bezeichnungen
"Likörwein",
"Perlwein"
und
"Perlwein
mit
zugesetzter
Kohlensäure"
tragen,
wenn
die
Erzeugnisse
jeweils
die
Bedingungen
von
Anhang
XI
Buchstaben
d),
g)
bzw.
h)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2001
der
Kommission(24)
erfuellen.
By
way
of
derogation
from
Annex
VII(C)(3)
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999,
third-country
wines
may
bear
the
terms
"liqueur
wine",
"semi-sparkling
wine"
and
"aerated
semi-sparkling
wine"
if
they
meet
the
requirements
laid
down
in
points
(d),
(g)
and
(h)
respectively
of
Annex
XI
to
Commission
Regulation
(EC)
No
883/2001(24).
JRC-Acquis v3.0
Alle
zugelassenen
önologischen
Verfahren
und
Behandlungen
schließen
den
Zusatz
von
Alkohol,
ausgenommen
bei
frischem
Traubenmost,
der
mit
Alkohol
stummgemacht
wurde,
bei
Likörwein,
Schaumwein,
Brennwein
und
Perlwein
aus.
All
authorised
oenological
practices
shall
exclude
the
addition
of
alcohol,
except
for
practices
related
to
obtaining
fresh
grape
must
with
fermentation
arrested
by
the
addition
of
alcohol,
liqueur
wine,
sparkling
wine,
wine
fortified
for
distillation
and
semi-sparkling
wine.
TildeMODEL v2018