Translation of "Liefertag" in English
Der
nächste
Liefertag
ist
der
Freitag
07.
Februar.
The
next
delivery
day
is
Friday
February
7th.
CCAligned v1
Die
Anlieferung
erfolgt
in
der
Regel
bis
12
Uhr
am
gewünschten
Liefertag.
The
delivery
generally
takes
place
up
until
12
PM
on
the
requested
delivery
date.
CCAligned v1
Sie
finden
den
voraussichtlichen
Liefertag
in
der
Tabelle
unten,
pro
Zielland.
You
can
find
the
foreseen
delivery
day
in
below
table,
per
destination
country.
CCAligned v1
Der
nächste
Liefertag
ist
der
Freitag
06.
März.
The
next
delivery
day
is
Friday
September
6th.
CCAligned v1
Eine
Abholung
nach
dem
letzten
Liefertag
ist
nicht
möglich.
There
is
no
possibility
to
pick
up
after
the
last
day
of
delivery.
CCAligned v1
Es
gelten
die
am
Liefertag
maßgebenden
Preise.
The
relevant
prices
charged
on
the
delivery
date
apply.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn's
nicht
passt,
können
sie
einfach
den
Liefertag
ändern.
And
if
this
is
not
convenient,
they
can
change
the
day
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Als
Liefertag
gilt
der
Tag
der
Absendung
ab
Werk
bzw.
ab
Lager.
The
day
of
dispatch
works
or
ex
warehouse
shall
be
deemed
to
be
the
day
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Als
Liefertag
gilt
der
Tag
der
Verladung
bzw.
der
Versandbereitschaft.
Day
of
delivery
shall
be
deemed
to
be
the
day
of
loading
or
readiness
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Als
Liefertag
gilt
der
Tag
der
Meldung
der
Bereitschaft
zur
Leistungserbringung.
The
delivery
date
shall
be
the
day
of
our
notice
that
we
are
ready
for
services.
ParaCrawl v7.1
Liefertag
ändern
Ändern
Sie
das
Lieferdatum
Ihres
Paketes.
Change
delivery
day
Change
the
delivery
date
of
your
parcel.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
immer
mit
einem
festen
Liefertag
verbunden.
An
order
is
always
attached
to
a
fixed
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Zahlungsfrist
kann
nicht
mehr
als
60
Tage
ab
dem
Liefertag
der
jeweiligen
Partie
betragen;
Any
payment
deadline
may
not
exceed
60
days
from
the
date
of
delivery
of
each
consignment;
JRC-Acquis v3.0
Eine
etwaige
Zahlungsfrist
kann
nicht
mehr
als
90
Tage
ab
dem
Liefertag
der
jeweiligen
Partie
betragen;
Any
payment
deadline
may
not
exceed
90
days
from
the
date
of
delivery
of
each
consignment;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Dienstleistung
ist
völlig
verfolgbar
und
Sie
werden
normalerweise
eine
Stunde
Lieferfenster
für
den
Liefertag
haben.
This
service
is
fully
tracked
and
you
will
normally
be
given
a
one
hour
delivery
window
for
the
day
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
nur
die
Produkte,
die
Sie
für
den
betreffenden
Liefertag
bestellen
können.
Therefore,
you
only
see
the
products
that
are
available
for
that
specific
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
verstehen
sich
ab
Werk
und
gelten
grundsätzlich
zuzüglich
der
am
Liefertag
geltenden
gesetzlichen
Mehrwertsteuer.
Our
prices
are
ex
works
and
principally
apply
plus
VAT
legally
applicable
at
the
date
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Deine
Mietdauer
bezieht
sich
auf
den
Kalendertag.
Liefertag
und
Abholungstag
gelten
als
voller
Kalendertag.
Your
rental
period
refers
to
the
calendar
day.
Delivery
day
and
pick-up
day
are
calculated
as
full
calendar
day.
CCAligned v1
Wählen
Sie
die
Anzahl
der
Boxen
und
geben
Sie
im
Zeitplan
den
gewünschten
Liefertag
an.
Choose
the
number
of
boxes
and
indicate
in
the
schedule
the
day
of
delivery
desired.
CCAligned v1
Die
Übernahme
von
Bereitstellungskosten
(z.B.
Geräte,
Personal)
am
Liefertag
ist
damit
ausgeschlossen.
Thus
an
obligation
to
cover
provisioning
costs
(e.g.
equipment,
personnel)
on
the
delivery
day
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Sollten
bei
Vertragsschluss
keine
Preise
vereinbart
worden
sein,
so
gelten
unsere
am
Liefertag
gültigen
Preise.
If
no
prices
have
been
agreed
at
the
completion
of
contract,
our
delivery
day
prices
shall
be
applicable.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
ist
völlig
verfolgbar
und
Sie
werden
normalerweise
eine
Stunde
Lieferfenster
für
den
Liefertag
haben.
The
service
is
fully
tracked
and
you
will
normally
be
given
a
one
hour
delivery
window
for
the
day
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sollten
bei
Vertragsschluss
kein
e
Preise
vereinbart
worden
sein,
gelten
unsere
am
Liefertag
gültigen
Preise.
If
no
prices
have
been
agreed
at
conclusion
of
the
contract,
our
prices
valid
on
the
date
of
delivery
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Der
dem
Anbieter
zu
zahlende
Preis
ist
der
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1785/2003
für
frei
Lager
gelieferte,
nicht
abgeladene
Ware
festgelegte
Preis,
der
für
den
als
ersten
Liefertag
bezeichneten
Tag
unter
Berücksichtigung
der
Zu-
und
Abschläge
gemäß
Artikel
4
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
der
Bestimmungen
von
Artikel
8
der
vorliegenden
Verordnung
gilt.
The
price
to
be
paid
to
the
applicant
shall
be
that
fixed
in
accordance
with
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
for
goods
delivered
not
unloaded
to
the
storage
depot
and
valid
on
the
date
fixed
as
the
first
day
of
delivery,
account
being
taken
of
the
price
increases
and
reductions
provided
for
in
Article
4
and
the
provisions
of
Article
8
of
this
Regulation.
DGT v2019