Translation of "Lieferpflicht" in English

Erfüllungsort für die verletzte Lieferpflicht aber sei der Sitz der Beklagten.
However, the place of performance of the delivery obligation breached by the defendant was the location of its registered office. This was apparent
EUbookshop v2

Solange der Käufer mit einer Verbindlichkeit im Rückstand ist, ruht unsere Lieferpflicht.
Our obligation to deliver is suspended as long as the purchaser is in arrears with an obligation.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Erfüllung unserer Lieferpflicht von Sicherheiten abhängig machen oder Vorauszahlung verlangen.
We can make the fulfilment of our supply obligation dependent on collateral or require pre-payment.
ParaCrawl v7.1

Solange Sie mit einer Verbindlichkeit im Rückstand sind, ruht unsere Lieferpflicht.
As long as you are in arrears, resting our obligation to deliver.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lieferpflicht ruht, solange der Käufer mit einer Zahlungsverpflichtung im Rückstand ist.
Our supply obligation rests, as long as the buyer with a payment obligation is in the arrears.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang unserer Lieferpflicht ergibt sich ausschließlich aus dem Vertrag.
The scope of our obligation of delivery results exclusively from the contract with the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Leistungsort für unsere Lieferpflicht ist unser Unternehmenssitz in 81669 München.
The place of performance for our delivery obligation is our company seat in 81669 München.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für unsere Lieferpflicht ist die Kreditwürdigkeit des Käufers.
Prerequisite for our delivery obligation is the creditworthiness of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferpflicht von Voxeurop beschränkt sich auf eine Mittelverpflichtung.
Voxeurop’s obligation to supply is limited to a duty of due care.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lieferpflicht ruht, solange der Besteller mit einer Verbindlichkeit im Rückstand ist.
Our obligation to deliver is suspended as long the customer is in default with any liability.
ParaCrawl v7.1

In Fällen höherer Gewalt ist der Verkäufer seiner Lieferpflicht entbunden.
Events of force majeure shall release the vendor from his supply obligations.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang unserer Lieferpflicht ergibt sich ausschließlich aus diesem Vertrag.
The scope of our duty to deliver is derived exclusively from this agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme sieht die Änderung und Verlängerung einer genehmigten Vorläuferregelung sowie eine Lieferpflicht für Biokraftstoffe vor.
The measure modifies and prolongs a previously approved scheme and introduces a supply obligation for biofuels.
TildeMODEL v2018

2.Die Lieferpflicht des Lieferers ruht, solange der Besteller mit einer Verbindlichkeit imRückstand ist.
2. The Supplier's delivery obligation is suspended for as long as the Purchaser has overdue payments.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für alle Ansprüche aus der Geschäftsverbindung ist vorbehaltlich der Lieferpflicht gemäß Ziffer V 3 Lippstadt.
The place of performance for all claims from the business relationship is Lippstadt, with the proviso of delivery obligation as stipulated in point V 3.
ParaCrawl v7.1

Für den Umfang unserer Lieferpflicht ist unser schriftliches Angebot bzw. unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
Decisive for the scope of our delivery obligation are our offer in writing respectively our written order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Bei Fällen höherer Gewalt ist SEMIKRON von ihrer Lieferpflicht bis zum Wegfall der höheren Gewalt befreit.
In case of force majeure, SEMIKRON shall be released from its obligation to deliver until the end of the force majeure situation.
ParaCrawl v7.1

Wird durch die genannten Umstände die Lieferung unmöglich, so werden wir von der Lieferpflicht frei.
If the aforementioned circumstances render delivery impossible, we shall be discharged of our duty to supply.
ParaCrawl v7.1

Das CISG sieht vor, dass der Verkäufer eine Lieferpflicht hat, und es enthält Vorschriften über die Bestimmung von Ort und Zeit der Lieferung (Artikel 30, 31).
The CISG stipulates the seller’s obligation to deliver the goods and provides rules on the definition of the place and time of delivery (Art.30, 31).
TildeMODEL v2018

In manchen Fällen mag offenkundig sein, dass die Einführung einer Lieferpflicht für den Eigentümer des Inputs und/oder andere Marktteilnehmer weder ex ante noch ex post die Anreize für Investition und Innovation auf dem vorgelagerten Markt reduzieren kann.
In certain specific cases, it may be clear that imposing an obligation to supply is manifestly not capable of having negative effects on the input owner's and/or other operators' incentives to invest and innovate upstream, whether ex ante or ex post.
TildeMODEL v2018

In manchen Fällen mag offenkundig sein, dass die Einführung einer Lieferpflicht für den Eigentümer und/oder Betreiber des Inputs weder ex ante noch ex post die Anreize für Investition und Innovation auf dem vorgelagerten Markt reduzieren kann.
In certain specific cases, it may be clear that imposing an obligation to supply is manifestly not capable of having negative effects on the input owner's and/or other operators' incentives to invest and innovate upstream, whether ex ante or ex post.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die Kommission die geringe Dauer der Beihilferegelung (bis 2010) sowie den Umstand berücksichtigt, dass anschließend nur die Lieferpflicht fortbestehen soll.
The Commission has also taken into account the scheme's limited duration to 2010 and the prospect of a transition to a system of pure supply obligation.
TildeMODEL v2018

Neben der Erteilung dieser Informationen müsste der betreffende AKP-Staat, der für die Umstände, die die Er füllung seiner Lieferpflicht unmöglich gemacht haben, "höhere Gewaltn in Anspruch nehmen möchte, einen entsprechen den förmlichen Antrag stellen,
An ACP State concerned which wishes the circumstances which led to its inability to fulfill its delivery obligation to be considered as "force majeure" shall present a formal request to this effect with this information.
EUbookshop v2