Translation of "Lieferabkommen" in English

Kapitel C behandelt Lieferabkommen mit bestimmten staatlichen Unternehmen.
Section C deals with agreements concerning supplies to certain national enterprises.
EUbookshop v2

Es bestünden weder Lieferabkommen noch sei der Einkauf von Rohstoffen geplant.
There are no delivery contracts, nor any plans of purchasing.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Lieferabkommen wurde mit einem neuen Kunden aus dem Sudan unterzeichnet.
An agreement was also reached with a new customer in Sudan.
ParaCrawl v7.1

Da das Lieferabkommen über 10 Jahre läuft, können wir davon ausgehen, dass es eine gute Basis dafür darstellt, dass sich diese Situation künftig nicht wiederholt.
As the supply agreement is for 10 years, we can expect this agreement to provide a good basis so that we do not see this type of situation in the future.
Europarl v8

Gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 wird in den Wirtschaftsjahren 2001/02 bis 2005/06 im Hinblick auf die angemessene Versorgung der gemeinschaftlichen Raffinerien bei der Einfuhr von rohem Rohrzucker aus den Staaten, mit denen die Gemeinschaft Lieferabkommen zu Präferenzbedingungen geschlossen hat, ein besonderer verringerter Zollsatz erhoben.
Article 39(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that, during the marketing years 2001/02 to 2005/06 and in order to ensure adequate supplies to Community refineries, a special reduced rate of duty is to be levied on imports of raw cane sugar originating in States with which the Community has concluded supply agreements on preferential terms.
DGT v2019

Die beste Sicherheitspolitik betreiben wir, wenn sich die EU an den Investitionen in die Nutzung russischer Gasreserven beteiligt und im Gegenzug langfristige Lieferabkommen abschließen kann.
The best security policy will be for the EU to participate in investment in Russia's gas resources in exchange for long-term supply contracts.
Europarl v8

Der Markt funktioniert zu kurzfristig und deshalb sind auch Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Sicherung von langfristigen Lieferabkommen erforderlich.
The market runs on too short a time scale, and that is why measures need to be taken by the Member States to guarantee long-term supply contracts.
Europarl v8

Das Personal aus der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, das von der KEDO, ihren Auftragnehmern und Subunternehmern in die DVRK entsandt wird, hat soweit angebracht Anspruch auf Vorrechte, Immunitäten, Schutz, Befreiungen und Erleichterungen im Einklang mit den jeweiligen Bestimmungen des Protokolls zwischen der KEDO und der DVRK über den rechtlichen Status, die Vorrechte und Immunitäten sowie den konsularischen Schutz der KEDO in der DVRK, das am 11. Juli 1996 in New York unterzeichnet wurde, und gemäß Artikel IV des Abkommens zwischen der KEDO und der DVRK über das Projekt betreffend die Lieferung eines Leichtwasserreaktors an die DVRK, das am 15. Dezember 1995 in New York unterzeichnet wurde (im folgenden "Lieferabkommen" genannt).
Personnel from the Community and its Member States sent to the DPRK by KEDO, its contractors and subcontractors are entitled to privileges, immunities, protections, exemptions and facilities, as appropriate, in accordance with the respective provisions in the Protocol between KEDO and DPRK on the juridicial status, privileges and immunities, and consular protections of KEDO in the DPRK, signed in New York on 11 July 1996, executed pursuant to Article IV of the Agreement on the supply of a light-water reactor (LWR) project to the DPRK between KEDO and the DPRK, signed in New York on 15 December 1995 (hereinafter referred to as the 'Supply Agreement`).
JRC-Acquis v3.0

Nach diesen Zusagen verpflichten sich die Parteien, Falconbridges einzige Raffinerie, die Nikkelverk-Raffinerie in Norwegen, zusammen mit der zugehörigen Versorgungsbeschaffungs-Einheit sowie bestehenden Lieferabkommen mit Drittversorgern, zugehörigen Marketing-Organisationen sowie bestehenden Abnehmerverträgen, Falconbridges Eigentum der Veredelungs-Technologie und Markenrechte (ausgegliederter Geschäftsbereich) einem geeigneten Käufer zu übertragen, der über Zugang zu ausreichenden Ressourcen verfügt, damit die wirtschaftliche Lebensfähigkeit von Nikkelverk erhalten bleibt.
Under the undertakings, the parties commit to divest Falconbridge’s sole refinery, the Nikkelverk refinery in Norway, together with the related feed procurement entity and existing third-party feed supply agreements, related marketing organisations and existing customer contracts, Falconbridge’s proprietary refining technology and trademarks (the divested business) to a suitable purchaser, having access to sufficient feed resources to sustain the economic viability of Nikkelverk.
DGT v2019

Gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 wird in den Wirtschaftsjahren 2001/02 bis 2005/06 im Hinblick auf die angemessene Versorgung der gemeinschaftlichen Raffinerien bei der Einfuhr von rohem Rohrzucker aus den Staaten, mit denen die Gemeinschaft Lieferabkommen zu Präferenzbedingungen geschlossen hat, ein besonderer verringerter Zollsatz erhoben.
Article 39(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that, during the marketing years 2001/02 to 2005/06 and in order to ensure adequate supplies to Community refineries, a special reduced rate of duty is to be levied on imports of raw cane sugar originating in States with which the Community has concluded supply agreements on preferential terms.
DGT v2019

Darüber hinaus verpflichten sich die Parteien, mit dem Käufer ein 10-jähriges flexibles Lieferabkommen abzuschließen, um die wesentlichen Versorgungserfordernisse von Nikkelverk abzudecken.
In addition, the parties undertake to offer the purchaser to enter into a 10-year flexible feed supply agreement, covering a substantial part of Nikkelverk’s feed requirements.
DGT v2019

Die 1977 abgewickelten Verpflichtungen auf der Grundlage von Ausgaben und Lieferabkommen betragen 284,1 Millionen RE, was einer Steigerung um 64 % gegenüber 1976 entspricht.
Commitments in 1977 in terms of expenditure and supply agreements amount to 284.1 million u.a., an increase of 6.4% over 1976.
EUbookshop v2

Die 1976 abgewickelten Verpflichtungen auf der Grundlage von Ausgaben und Lieferabkommen betragen etwa 267,2 Millionen RE, d.h. sie stellen im Vergleich zu 1975 eine Steigerung um 14 % dar.
The commitments made in 1976 on the basis of expenditure and supply agree­ments amount to about 267.2 million u.a., i.e. an increase of 14% over 1975.
EUbookshop v2

Future Hemp hat über ein exklusives Lieferabkommen die Zus age für eine Liefermenge von 400.000 kg zertifiziertem Biohanf von einem kroatischen Produzenten.
Future Hemp holds an exclusive hemp supply a greement for the delivery of 400,000 kg of certified organic hemp from Croatian producer.
ParaCrawl v7.1

Teil der Transaktion ist es, dass das Unternehmen zugestimmt hat, an Waterton das die gesamte Gold- und Silberproduktion aus der CIL Anlage bis 30. April 2014 folgend einem Abkommen über Gold- und Silberlieferungen (das "Lieferabkommen") zu ca. 99% des herrschenden Preises geliefert werden.
As part of the transaction, the Company has also agreed to sell to Waterton all of the gold and silver produced from the CIL plant until April 30, 2014 pursuant to a gold and silver supply agreement (the "Supply Agreement") at approximately 99% of current prices.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird das größte nationale Kliniknetzwerk des Landes betreiben und über eine gesteigerte Betriebsgröße mit einer geplanten Jahreskapazität von etwa 138.000 Kilogramm (einschließlich zugesagter Lieferabkommen), einen kanadischen und erweiterten globalen Vertrieb sowie über eine solide Plattform für Markenbildung und Produktentwicklung verfügen.
It will operate the country's largest national clinic network and enjoy improved operational scale with planned annual capacity of approximately 138,000 kg (including committed supply agreements), Canadian and expanded global distribution, and a robust branding and product development platform.
ParaCrawl v7.1

Düsseldorf – Henkel, ein weltweit führender Anbieter hochwirksamer Lösungen von Kleb- und Dichtstoffen sowie Funktionsbeschichtungen, hat ein strategisches Lieferabkommen mit Carbon Revolution geschlossen, dem weltweit führenden australischen Hersteller einteiliger Carbonfaserfelgen für Kraftfahrzeuge.
Düsseldorf, Germany – Henkel, a global leading provider of high-impact solutions based on adhesives, sealants and functional coatings, has reached a strategic material supply agreement with Carbon Revolution, the world-leading Australian manufacturer of one-piece automotive carbon composite wheels.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Januar 2019 gab das Unternehmen bekannt, dass das Management Gespräche hinsichtlich Lieferabkommen und Produktentwicklungspartnerschaften mit mehreren Pharmaunternehmen mit Sitz in der Europäischen Union begonnen hat.
On January 7, 2019 the Company announced that management had in itiated discussions regarding supply agreements and product development partnerships with several European Union based pharma companies.
ParaCrawl v7.1

Lateinamerika ist ein Markt mit großem Potenzial für die Solarbranche und das Lieferabkommen ist ein wichtiger Schritt für Trina Solar und Gestamp Solar, ihre Präsenz in dieser Region auszubauen.
Latin America is a high potential market for the solar industry and the agreement represents a significant development for both Trina Solar and Gestamp Solar as they look to strengthen their presence in the region.
ParaCrawl v7.1

Damals besuchte eine Delegation der BASF das erste Mal NLMK in Lipetsk und vereinbarte ein Lieferabkommen für Coil Coatings.
Back then, a BASF delegation visited NLMK in Lipetsk for the first time and signed a supply agreement for coil coatings.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2018 schlossen Curetis und MGI (ein Unternehmen der BGI-Gruppe in Shenzhen, China) eine Forschungs- und Entwicklungskooperation sowie ein Lieferabkommen ab, die sich auf die Unyvero Lysator-Technologie und -Instrumente fokussieren.
In January 2018, Curetis and MGI (a BGI Group Company, Shenzhen, China) signed R & D collaboration and supply agreements focused on the Unyvero Lysator technology and instruments .
ParaCrawl v7.1