Translation of "Lieferabkommen" in English
Kapitel
C
behandelt
Lieferabkommen
mit
bestimmten
staatlichen
Unternehmen.
Section
C
deals
with
agreements
concerning
supplies
to
certain
national
enterprises.
EUbookshop v2
Es
bestünden
weder
Lieferabkommen
noch
sei
der
Einkauf
von
Rohstoffen
geplant.
There
are
no
delivery
contracts,
nor
any
plans
of
purchasing.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Lieferabkommen
wurde
mit
einem
neuen
Kunden
aus
dem
Sudan
unterzeichnet.
An
agreement
was
also
reached
with
a
new
customer
in
Sudan.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Lieferabkommen
über
10
Jahre
läuft,
können
wir
davon
ausgehen,
dass
es
eine
gute
Basis
dafür
darstellt,
dass
sich
diese
Situation
künftig
nicht
wiederholt.
As
the
supply
agreement
is
for
10
years,
we
can
expect
this
agreement
to
provide
a
good
basis
so
that
we
do
not
see
this
type
of
situation
in
the
future.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
39
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/2001
wird
in
den
Wirtschaftsjahren
2001/02
bis
2005/06
im
Hinblick
auf
die
angemessene
Versorgung
der
gemeinschaftlichen
Raffinerien
bei
der
Einfuhr
von
rohem
Rohrzucker
aus
den
Staaten,
mit
denen
die
Gemeinschaft
Lieferabkommen
zu
Präferenzbedingungen
geschlossen
hat,
ein
besonderer
verringerter
Zollsatz
erhoben.
Article
39(1)
of
Regulation
(EC)
No
1260/2001
provides
that,
during
the
marketing
years
2001/02
to
2005/06
and
in
order
to
ensure
adequate
supplies
to
Community
refineries,
a
special
reduced
rate
of
duty
is
to
be
levied
on
imports
of
raw
cane
sugar
originating
in
States
with
which
the
Community
has
concluded
supply
agreements
on
preferential
terms.
DGT v2019
Die
beste
Sicherheitspolitik
betreiben
wir,
wenn
sich
die
EU
an
den
Investitionen
in
die
Nutzung
russischer
Gasreserven
beteiligt
und
im
Gegenzug
langfristige
Lieferabkommen
abschließen
kann.
The
best
security
policy
will
be
for
the
EU
to
participate
in
investment
in
Russia's
gas
resources
in
exchange
for
long-term
supply
contracts.
Europarl v8
Der
Markt
funktioniert
zu
kurzfristig
und
deshalb
sind
auch
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Sicherung
von
langfristigen
Lieferabkommen
erforderlich.
The
market
runs
on
too
short
a
time
scale,
and
that
is
why
measures
need
to
be
taken
by
the
Member
States
to
guarantee
long-term
supply
contracts.
Europarl v8
Das
Personal
aus
der
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten,
das
von
der
KEDO,
ihren
Auftragnehmern
und
Subunternehmern
in
die
DVRK
entsandt
wird,
hat
soweit
angebracht
Anspruch
auf
Vorrechte,
Immunitäten,
Schutz,
Befreiungen
und
Erleichterungen
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
Bestimmungen
des
Protokolls
zwischen
der
KEDO
und
der
DVRK
über
den
rechtlichen
Status,
die
Vorrechte
und
Immunitäten
sowie
den
konsularischen
Schutz
der
KEDO
in
der
DVRK,
das
am
11.
Juli
1996
in
New
York
unterzeichnet
wurde,
und
gemäß
Artikel
IV
des
Abkommens
zwischen
der
KEDO
und
der
DVRK
über
das
Projekt
betreffend
die
Lieferung
eines
Leichtwasserreaktors
an
die
DVRK,
das
am
15.
Dezember
1995
in
New
York
unterzeichnet
wurde
(im
folgenden
"Lieferabkommen"
genannt).
Personnel
from
the
Community
and
its
Member
States
sent
to
the
DPRK
by
KEDO,
its
contractors
and
subcontractors
are
entitled
to
privileges,
immunities,
protections,
exemptions
and
facilities,
as
appropriate,
in
accordance
with
the
respective
provisions
in
the
Protocol
between
KEDO
and
DPRK
on
the
juridicial
status,
privileges
and
immunities,
and
consular
protections
of
KEDO
in
the
DPRK,
signed
in
New
York
on
11
July
1996,
executed
pursuant
to
Article
IV
of
the
Agreement
on
the
supply
of
a
light-water
reactor
(LWR)
project
to
the
DPRK
between
KEDO
and
the
DPRK,
signed
in
New
York
on
15
December
1995
(hereinafter
referred
to
as
the
'Supply
Agreement`).
JRC-Acquis v3.0
Nach
diesen
Zusagen
verpflichten
sich
die
Parteien,
Falconbridges
einzige
Raffinerie,
die
Nikkelverk-Raffinerie
in
Norwegen,
zusammen
mit
der
zugehörigen
Versorgungsbeschaffungs-Einheit
sowie
bestehenden
Lieferabkommen
mit
Drittversorgern,
zugehörigen
Marketing-Organisationen
sowie
bestehenden
Abnehmerverträgen,
Falconbridges
Eigentum
der
Veredelungs-Technologie
und
Markenrechte
(ausgegliederter
Geschäftsbereich)
einem
geeigneten
Käufer
zu
übertragen,
der
über
Zugang
zu
ausreichenden
Ressourcen
verfügt,
damit
die
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
von
Nikkelverk
erhalten
bleibt.
Under
the
undertakings,
the
parties
commit
to
divest
Falconbridge’s
sole
refinery,
the
Nikkelverk
refinery
in
Norway,
together
with
the
related
feed
procurement
entity
and
existing
third-party
feed
supply
agreements,
related
marketing
organisations
and
existing
customer
contracts,
Falconbridge’s
proprietary
refining
technology
and
trademarks
(the
divested
business)
to
a
suitable
purchaser,
having
access
to
sufficient
feed
resources
to
sustain
the
economic
viability
of
Nikkelverk.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
39
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/2001
wird
in
den
Wirtschaftsjahren
2001/02
bis
2005/06
im
Hinblick
auf
die
angemessene
Versorgung
der
gemeinschaftlichen
Raffinerien
bei
der
Einfuhr
von
rohem
Rohrzucker
aus
den
Staaten,
mit
denen
die
Gemeinschaft
Lieferabkommen
zu
Präferenzbedingungen
geschlossen
hat,
ein
besonderer
verringerter
Zollsatz
erhoben.
Article
39(1)
of
Regulation
(EC)
No
1260/2001
provides
that,
during
the
marketing
years
2001/02
to
2005/06
and
in
order
to
ensure
adequate
supplies
to
Community
refineries,
a
special
reduced
rate
of
duty
is
to
be
levied
on
imports
of
raw
cane
sugar
originating
in
States
with
which
the
Community
has
concluded
supply
agreements
on
preferential
terms.
DGT v2019
Darüber
hinaus
verpflichten
sich
die
Parteien,
mit
dem
Käufer
ein
10-jähriges
flexibles
Lieferabkommen
abzuschließen,
um
die
wesentlichen
Versorgungserfordernisse
von
Nikkelverk
abzudecken.
In
addition,
the
parties
undertake
to
offer
the
purchaser
to
enter
into
a
10-year
flexible
feed
supply
agreement,
covering
a
substantial
part
of
Nikkelverk’s
feed
requirements.
DGT v2019
Die
1977
abgewickelten
Verpflichtungen
auf
der
Grundlage
von
Ausgaben
und
Lieferabkommen
betragen
284,1
Millionen
RE,
was
einer
Steigerung
um
64
%
gegenüber
1976
entspricht.
Commitments
in
1977
in
terms
of
expenditure
and
supply
agreements
amount
to
284.1
million
u.a.,
an
increase
of
6.4%
over
1976.
EUbookshop v2
Die
1976
abgewickelten
Verpflichtungen
auf
der
Grundlage
von
Ausgaben
und
Lieferabkommen
betragen
etwa
267,2
Millionen
RE,
d.h.
sie
stellen
im
Vergleich
zu
1975
eine
Steigerung
um
14
%
dar.
The
commitments
made
in
1976
on
the
basis
of
expenditure
and
supply
agreements
amount
to
about
267.2
million
u.a.,
i.e.
an
increase
of
14%
over
1975.
EUbookshop v2
Future
Hemp
hat
über
ein
exklusives
Lieferabkommen
die
Zus
age
für
eine
Liefermenge
von
400.000
kg
zertifiziertem
Biohanf
von
einem
kroatischen
Produzenten.
Future
Hemp
holds
an
exclusive
hemp
supply
a
greement
for
the
delivery
of
400,000
kg
of
certified
organic
hemp
from
Croatian
producer.
ParaCrawl v7.1
Teil
der
Transaktion
ist
es,
dass
das
Unternehmen
zugestimmt
hat,
an
Waterton
das
die
gesamte
Gold-
und
Silberproduktion
aus
der
CIL
Anlage
bis
30.
April
2014
folgend
einem
Abkommen
über
Gold-
und
Silberlieferungen
(das
"Lieferabkommen")
zu
ca.
99%
des
herrschenden
Preises
geliefert
werden.
As
part
of
the
transaction,
the
Company
has
also
agreed
to
sell
to
Waterton
all
of
the
gold
and
silver
produced
from
the
CIL
plant
until
April
30,
2014
pursuant
to
a
gold
and
silver
supply
agreement
(the
"Supply
Agreement")
at
approximately
99%
of
current
prices.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
das
größte
nationale
Kliniknetzwerk
des
Landes
betreiben
und
über
eine
gesteigerte
Betriebsgröße
mit
einer
geplanten
Jahreskapazität
von
etwa
138.000
Kilogramm
(einschließlich
zugesagter
Lieferabkommen),
einen
kanadischen
und
erweiterten
globalen
Vertrieb
sowie
über
eine
solide
Plattform
für
Markenbildung
und
Produktentwicklung
verfügen.
It
will
operate
the
country's
largest
national
clinic
network
and
enjoy
improved
operational
scale
with
planned
annual
capacity
of
approximately
138,000
kg
(including
committed
supply
agreements),
Canadian
and
expanded
global
distribution,
and
a
robust
branding
and
product
development
platform.
ParaCrawl v7.1
Düsseldorf
–
Henkel,
ein
weltweit
führender
Anbieter
hochwirksamer
Lösungen
von
Kleb-
und
Dichtstoffen
sowie
Funktionsbeschichtungen,
hat
ein
strategisches
Lieferabkommen
mit
Carbon
Revolution
geschlossen,
dem
weltweit
führenden
australischen
Hersteller
einteiliger
Carbonfaserfelgen
für
Kraftfahrzeuge.
Düsseldorf,
Germany
–
Henkel,
a
global
leading
provider
of
high-impact
solutions
based
on
adhesives,
sealants
and
functional
coatings,
has
reached
a
strategic
material
supply
agreement
with
Carbon
Revolution,
the
world-leading
Australian
manufacturer
of
one-piece
automotive
carbon
composite
wheels.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Januar
2019
gab
das
Unternehmen
bekannt,
dass
das
Management
Gespräche
hinsichtlich
Lieferabkommen
und
Produktentwicklungspartnerschaften
mit
mehreren
Pharmaunternehmen
mit
Sitz
in
der
Europäischen
Union
begonnen
hat.
On
January
7,
2019
the
Company
announced
that
management
had
in
itiated
discussions
regarding
supply
agreements
and
product
development
partnerships
with
several
European
Union
based
pharma
companies.
ParaCrawl v7.1
Lateinamerika
ist
ein
Markt
mit
großem
Potenzial
für
die
Solarbranche
und
das
Lieferabkommen
ist
ein
wichtiger
Schritt
für
Trina
Solar
und
Gestamp
Solar,
ihre
Präsenz
in
dieser
Region
auszubauen.
Latin
America
is
a
high
potential
market
for
the
solar
industry
and
the
agreement
represents
a
significant
development
for
both
Trina
Solar
and
Gestamp
Solar
as
they
look
to
strengthen
their
presence
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Damals
besuchte
eine
Delegation
der
BASF
das
erste
Mal
NLMK
in
Lipetsk
und
vereinbarte
ein
Lieferabkommen
für
Coil
Coatings.
Back
then,
a
BASF
delegation
visited
NLMK
in
Lipetsk
for
the
first
time
and
signed
a
supply
agreement
for
coil
coatings.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2018
schlossen
Curetis
und
MGI
(ein
Unternehmen
der
BGI-Gruppe
in
Shenzhen,
China)
eine
Forschungs-
und
Entwicklungskooperation
sowie
ein
Lieferabkommen
ab,
die
sich
auf
die
Unyvero
Lysator-Technologie
und
-Instrumente
fokussieren.
In
January
2018,
Curetis
and
MGI
(a
BGI
Group
Company,
Shenzhen,
China)
signed
R
&
D
collaboration
and
supply
agreements
focused
on
the
Unyvero
Lysator
technology
and
instruments
.
ParaCrawl v7.1