Translation of "Liebesgeständnis" in English
Das
war
ein
Liebesgeständnis
an
Carol.
That
was
an
admission
of
love
for
Carol.
OpenSubtitles v2018
Sind
deinen
versiegelten
Lippen
etwa
ein
Liebesgeständnis
entfleucht,
Amor?
Were
your
chaste
lips
about
to
make
a
declaration
of
love,
my
Cupid?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
nichts
gepackt,
Niels
hat
Hunger
und
Frieder
hat
mir
'n
Liebesgeständnis
gemacht.
You
haven't
packed,
Nils
is
hungry
and
Frieder
just
confessed
his
love.
OpenSubtitles v2018
Während
Ihr
Partner
auf
ein
Liebesgeständnis
wartet,
haben
Sie
nur
Lottospielen
im
Kopf.
While
your
partner
is
waiting
for
a
declaration
of
love,
you
have
only
the
lottery
on
your
mind.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Film
kann
ein
Liebesgeständnis
allerdings
schmerzhafter,
dramatischer
und
realer
sein
als
ein
Mord.
In
a
movie,
however,
a
confession
of
love
can
be
more
painful,
dramatic
and
real
than
a
murder.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
nie
erwartet,
daß
ein
Liebesgeständnis
von
einer
Seite
auf
sie
einen
so
gewaltigen
Eindruck
machen
werde.
She
had
not
at
all
expected
that
his
declaration
of
love
would
make
so
strong
an
impression
on
her.
Books v1
Auch
Karolines
Anspielungen
und
sogar
ein
Liebesgeständnis
von
Ladislav
können
sie
nicht
dazu
bringen,
ihre
Gefühle
zu
bekennen.
Even
Caroline's
scheme
and
Ladislaus's
confession
does
not
change
her
feelings.
WikiMatrix v1
Als
Auftakt
zu
dem
Anfang
Dezember
erwarteten
Album,
klingt
Locked
Out
Of
Heaven
wie
eine
Erlösung,
wie
ein
Liebesgeständnis,
das
Bruno
Mars
in
die
Top
10
der
weltweiten
Singleverkaufscharts
katapultiert
hat.
Prelude
to
an
album
due
out
in
early
December,
Locked
Out
Of
Heaven
sounds
like
a
bittersweet,
and
a
sensual
confession
of
love,
bringing
Bruno
Mars
back
into
the
top
10
selling
singles
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
war
es
das
Erlebnis
eines
gemeinsam
erlittenen
Bootsunfalls,
der
endgültig
zu
einem
Liebesgeständnis
der
beiden
führte.
It
was
ultimately
the
experience
of
a
boating
accident
suffered
together
that
finally
led
them
to
confess
their
love
for
each
other.
ParaCrawl v7.1
Da
Idamante
von
Ilia
immer
noch
kein
Liebesgeständnis
erhalten
hat
und
er
die
Härte
seines
Vaters
ihm
gegenüber
nicht
begreift,
beschließt
er,
den
Tod
im
Kampf
mit
dem
Ungeheuer
zu
suchen.
Since
Ilia
has
not
yet
confessed
her
love
to
Idamante
and
he
does
not
understand
his
fathers
harsh
treatment
of
him,
he
decides
he
would
rather
die
fighting
the
monster.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Fest,
auf
dem
sie
sich
begegnet
sind
und
bei
dem
bei
beiden
Liebe
entflammt
ist,
hört
Romeo,
der
nachts
unter
dem
BALKON
von
Julia
steht,
ihr
Liebesgeständnis
und
sie
erhält
seine
Einwilligung
zu
einer
heimlichen
Eheschließung.
After
the
ball,
where
the
two
young
people
meet
and
fall
in
love,
in
the
shadows
beneath
Juliet's
BALCONY,
Romeo
hears
her
confessing
her
love
for
him
to
the
night
and
obtains
her
consent
to
marry
him
in
secret.
ParaCrawl v7.1
Vertieftes
Verständnis
der
„Temperatur“
der
Schlüssel
ist,
um
die
Tür
zu
öffnen,
gibt
es
keine
Temperaturregelung
ist,
kann
nicht
eindeutig
zuzuordnen
Aroma
und
Geschmack
von
Schokolade
angeregt
wird,
wird
die
Schokolade
nicht
möglich
sein
Angebot
Liebesgeständnis
zu
leihen.
Deep
understanding,
"temperature"
is
the
key
to
open
the
door,
without
temperature
control,
you
can
not
stimulate
the
unique
flavor
and
taste
of
chocolate,
chocolate
will
not
be
able
to
offer
love
confession.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sagen,
dass
Tatjanas
Liebesgeständnis
Onegin
so
aus
dem
Gleichgewicht
wirft,
dass
er
alles
um
sich
herum
zerstören
will.
One
can
say
that
Tatyana's
love
declaration
knocks
Onegin
off
balance
so
much
that
he
wants
to
destroy
everything
around
him.
ParaCrawl v7.1