Translation of "Liebesdingen" in English
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
aber
in
Liebesdingen
denkt
sie
nicht
klar.
She's
a
good
girl,
but
in
love
affairs
she
reasons
like
an
evening
paper.
OpenSubtitles v2018
Schliesslich
hast
du
mir
in
Liebesdingen
geholfen
.
After
all,
you
helped
me
with
my
pursuits
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Er
zweifelt
an
seinen
bisherigen
Entscheidungen
in
Liebesdingen.
He
has
doubts
about
the
choices
he's
made
in
life
regarding
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
ein
Meister
in
Liebesdingen.
But
I
am
a
champion
of
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Liebesdingen
eine
totale
Versagerin.
I'm
a
complete
and
total
love
failure.
OpenSubtitles v2018
Woher
weiß
man
in
Liebesdingen,
wann
etwas
das
Richtige
ist?
In
matters
of
love,
how
do
you
know
when
it's
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
von
Liebesdingen
noch
keine
Ahnung.
She
doesn't
know
anything
about
love
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mal
ein
Vorbild
in
Liebesdingen.
And
you're
no
model
of
a
successful
love
life.
OpenSubtitles v2018
In
der
europäischen
Kultur
standen
Vorhersagen
in
Liebesdingen
im
Vordergrund.
In
European
culture,
predictions
relating
to
affairs
of
the
heart
predominated.
ParaCrawl v7.1
Charakterisiert
durch
ihre
Schwester
Olga,
die
ihre
Überlegenheit
über
Tatjana
in
Liebesdingen
demonstriert.
Also
by
her
sister
Olga,
who
demonstrates
her
superiority
to
Tatyana
in
matters
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
sein
Bruder
Hans
hat
so
seine
Schwierigkeiten
in
Liebesdingen,
während
Mutter
Lisbeth
für
einen
Restaurantkritiker
schwärmt
und
Lilli
zum
ersten
Mal
richtig
verliebt
ist.
However,
even
his
brother
Hans
has
his
difficulties
in
matters
of
love,
whereas
mother
Lisbeth
is
crazy
about
a
restaurant
critic,
and
Lilli
has
really
fallen
in
love
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Aunt
13
bringt
westliches
Wissen
mit
und
sorgt
für
Kulturschocks,
ein
neuer
Meister
siedelt
sich
in
der
Stadt
an
und
dessen
Schüler
stiften
Unruhe,
Wong
ist
absolut
unbeholfen
in
Liebesdingen
und
die
Westler
versuchen
nach
wie
vor
die
Chinesen
mit
Drogen
zu
vergiften.
Aunt
13
introduces
western
knowledge
and
causes
a
culture
shock,
a
new
master
opens
his
school
in
town
and
his
students
disturb
the
peace,
Wong
is
absolutely
heavy-handed
when
it
comes
to
love
and
the
Westerners
are
once
again
trying
to
poison
the
Chinese
with
drugs.
ParaCrawl v7.1
Mainstreamporno
um
zwei
Runden
mit
drei
Männern
respektive
drei
Frauen,
die
in
Sachen
Liebesdingen
aus
dem
Nähkästchen
plaudern
und
sich
ihren
Fantasien
hingeben.
Mainstreamporn
about
two
groups
of
three
men
and
three
women
respectively
who
chat
about
their
love-lives
and
indulge
in
their
fantasies.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Erfahrungen
und
aus
Angst,
noch
dramatischere
seelische
Verletzungen
erleiden
zu
müssen,
gehen
sie
in
Liebesdingen
keine
tieferen
Bindungen
mehr
ein,
sondern
suchen
nur
den
kurzen
sexuellen
Kontakt
oder
meiden
überhaupt
das
andere
Geschlecht.
On
account
of
such
experiences
and
because
of
being
afraid
of
suffering
from
even
more
dramatic
spiritual
injuries,
they
don't
seek
anymore
profound
relationships
in
their
love
life
but
solely
look
for
short
sexual
contact
or
avoid
the
other
species
at
all.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
Reiseführer
erfuhr
ich,
dass
sich
hier
einmal
im
Jahr
die
Götter
versammeln,
um
unter
anderem
in
Liebesdingen
der
Menschen
Urteile
zu
fällen.
Thanks
to
our
guides,
I
learned
that
once
a
year,
the
deities
meet
there
to
decide,
among
other
things,
on
human
love
relationships.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anhänger
suchen
ihren
Rat
in
Liebesdingen,
den
Schutz
ihrer
Nächsten
und
das
Geheimnis
ihrer
Schönheit.
Followers
seek
advice
in
love,
protection
of
their
beloved,
and
the
secrets
of
her
beauty.
ParaCrawl v7.1
Tamerlano
begehrt
Bajazets
Tochter
Asteria,
in
Liebesdingen
aber
scheitert
der
militärische
Held
–
er
mag
schmeicheln,
toben,
drohen
und
demütigen,
so
viel
er
will.
Tamerlano
desires
Bajazet's
daughter
Asteria,
but
the
military
hero
is
unsuccessful
in
love
–
much
as
he
may
flatter,
rage,
threaten
and
intimidate
her.
ParaCrawl v7.1