Translation of "Liebesdienst" in English

Man könnte sagen, es war ein Liebesdienst.
A labor of love, so to speak.
OpenSubtitles v2018

Ein wirklicher Liebesdienst, wie wir sagen.
A real labour of love, as we say.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wenn Toni singt, dann ist das ein Liebesdienst.
I think when Toni sings, it's a labor of love.
OpenSubtitles v2018

An diesem Liebesdienst beteiligten sich 85 Familien aus Medjugorje.
85 families from Medjugorje took part in this good deed of love.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr kann man seine Kunst als einen Liebesdienst bezeichnen.
Instead, one can view his art as a labor of love.
ParaCrawl v7.1

Er bestätigt erneut, daß der konkrete Liebesdienst ein geistlicher Dienst ist.
He confirms again that the practical service of charity is a spiritual service.
ParaCrawl v7.1

Es geschehe das nur von eurem guten Willen als ein Liebesdienst ausgehend.
This need only to be done as a service of love based on your good will.
ParaCrawl v7.1

Sie warten noch auf diesen euren Liebesdienst.
They are still awaiting this act of love on your part.
ParaCrawl v7.1

Eure Berufung ist ein Liebesdienst!«
Your vocation is a service of charity!»
ParaCrawl v7.1

Jeglicher Liebesdienst wirkt sich aus als Kraftempfang.
All love service has an effect as power reception.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass Sie es sich angehört haben, das war ein echter Liebesdienst.
Thanks for listening to that. It was a real labour of love for me.
OpenSubtitles v2018

Wir erhoffen uns, dass dieser „Liebesdienst“ sich über ganz Argentinien verbreitet.
We hope for this ministry of charity may spread over all of Argentina.
ParaCrawl v7.1

Übernehmt jede Aufgabe als Liebesdienst für die Menschheit, egal wie niedrig sie euch erscheinen mag.
Take on each task, no matter how menial, as a labour of love for humanity.
ParaCrawl v7.1

Wir erhoffen uns, dass sich dieser „Liebesdienst“ über ganz Argentinien verbreitet.
We hope that this ministry of love will spread all over Argentina.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner bauten diese Wohnungen buchstäblich mit ihren eigenen Händen und dieser Liebesdienst löst ein starkes Gefühl des Stolzes bei vielen im Hochhaus lebenden Familien aus.
The inhabitants literally built up these homes with their own hands, and this labor of love instills a great sense of pride in many families living in this tower.
TED2020 v1

Es ist ein Liebesdienst.
Well, it's a labor of love.
OpenSubtitles v2018

Ach , früher sollte mich D ein Arm aus diesen Ketten befreien , und jetzt geleitest Du mich tapfer als äußersten Liebesdienst.
Ah! I f once your arm was to free me from my chains and shackles, now let it guide me in strength as a final comfort of love.
OpenSubtitles v2018

Und so kann der Mensch auf Erden den Verstorbenen die größte Hilfe und den größten Liebesdienst erweisen, so er ihnen oft ein Gebet nachsendet, das Anlaß ist zum Lösen von der Erde und der ihm lieb gewesenen Umgebung.
And thus a human being on earth can bestow upon the deceased immense help and a tremendous labour of love if he often forwards a prayer to them, which initiates a detachment from earth and its formerly loved surroundings.
ParaCrawl v7.1

Eure Heilig-Jahr-Feier, meine lieben Migranten und Menschen unterwegs, bringt mit einzigartiger Aussagekraft den zentralen Platz zum Ausdruck, den in der Kirche der Liebesdienst der Aufnahme einnehmen muss.
Your Jubilee, dear migrants and itinerant people, expresses with remarkable eloquence the central place which the charity of acceptance must hold in the Church.
ParaCrawl v7.1

Hier ein Ausschnitt der prophetischen Offenbarungen, die im Zuge dessen freigesetzt wurden und die uns helfen werden, in diesen Monat hinein vorwärtszugehen: "Ich bin wahrhaftig ein Gott, der deinen Liebesdienst in diesem vergangenen Zeitabschnitt nicht vergessen hat.
Here is some of the prophetic revelation released at that time which will help you move forward in this month: "Truly I am a God who has not forgotten your labor of love in this past season.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße wie sie wirklich persönlich Christus erfahren, werden sie auch in der Lage sein, die Forderung nach Selbsthingabe an Gott und an die Mitmenschen hochherzig anzunehmen und sie im demütigen und selbstlosen Liebesdienst umzusetzen.
To the extent that they have an authentic personal experience of Christ, they will be able to accept generously the requirement of the gift of themselves to God and to others and will give themselves in the humble and disinterested service of charity.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche leistet einen großen Liebesdienst, indem sie sich für die wirklichen Bedürfnisse des Empfängers einsetzt.
The Church provides a service of great charity by protecting the real needs of the beneficiary.
ParaCrawl v7.1

Begleitet ihn auch weiterhin mit eurem Gebet und unterstützt ihn in seiner wichtigen Aufgabe, für den Liebesdienst des Papstes gegenüber den Armen und Notleidenden konkret Sorge zu tragen.
Continue to accompany him with your prayers and support him in his important task of practical solicitude for the Pope's loving service to the poor and needy.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zum Beispiel einen Moment von deinem Liebesdienst nimmst um von einem exotischen Aufenthalt zu träumen könntest du beschrieben werden als einer der ein Auge auf Marokko hat.
For example if you take a moment from your labour of love to dream about an exotic sojourn you may be described as having one eye to Morocco.
ParaCrawl v7.1

Die Priester und Ordensleute sind nämlich berufen, sich bedingungslos für das Volk Gottes hinzugeben, in einem Liebesdienst für das Evangelium und für die Kirche, in einem Dienst zugunsten jener festen Hoffnung, die nur das Sich-Öffnen für die Sichtweite Gottes zu geben vermag.
Indeed, priests and religious are called to give themselves unconditionally to the People of God, in a service of love for the Gospel and the Church, serving that firm hope which can only come from an openness to the divine.
ParaCrawl v7.1