Translation of "Liebesdienst" in English
Man
könnte
sagen,
es
war
ein
Liebesdienst.
A
labor
of
love,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirklicher
Liebesdienst,
wie
wir
sagen.
A
real
labour
of
love,
as
we
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wenn
Toni
singt,
dann
ist
das
ein
Liebesdienst.
I
think
when
Toni
sings,
it's
a
labor
of
love.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Liebesdienst
beteiligten
sich
85
Familien
aus
Medjugorje.
85
families
from
Medjugorje
took
part
in
this
good
deed
of
love.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
kann
man
seine
Kunst
als
einen
Liebesdienst
bezeichnen.
Instead,
one
can
view
his
art
as
a
labor
of
love.
ParaCrawl v7.1
Er
bestätigt
erneut,
daß
der
konkrete
Liebesdienst
ein
geistlicher
Dienst
ist.
He
confirms
again
that
the
practical
service
of
charity
is
a
spiritual
service.
ParaCrawl v7.1
Es
geschehe
das
nur
von
eurem
guten
Willen
als
ein
Liebesdienst
ausgehend.
This
need
only
to
be
done
as
a
service
of
love
based
on
your
good
will.
ParaCrawl v7.1
Sie
warten
noch
auf
diesen
euren
Liebesdienst.
They
are
still
awaiting
this
act
of
love
on
your
part.
ParaCrawl v7.1
Eure
Berufung
ist
ein
Liebesdienst!«
Your
vocation
is
a
service
of
charity!»
ParaCrawl v7.1
Jeglicher
Liebesdienst
wirkt
sich
aus
als
Kraftempfang.
All
love
service
has
an
effect
as
power
reception.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
Sie
es
sich
angehört
haben,
das
war
ein
echter
Liebesdienst.
Thanks
for
listening
to
that.
It
was
a
real
labour
of
love
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhoffen
uns,
dass
dieser
„Liebesdienst“
sich
über
ganz
Argentinien
verbreitet.
We
hope
for
this
ministry
of
charity
may
spread
over
all
of
Argentina.
ParaCrawl v7.1
Übernehmt
jede
Aufgabe
als
Liebesdienst
für
die
Menschheit,
egal
wie
niedrig
sie
euch
erscheinen
mag.
Take
on
each
task,
no
matter
how
menial,
as
a
labour
of
love
for
humanity.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns,
dass
sich
dieser
„Liebesdienst“
über
ganz
Argentinien
verbreitet.
We
hope
that
this
ministry
of
love
will
spread
all
over
Argentina.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
bauten
diese
Wohnungen
buchstäblich
mit
ihren
eigenen
Händen
und
dieser
Liebesdienst
löst
ein
starkes
Gefühl
des
Stolzes
bei
vielen
im
Hochhaus
lebenden
Familien
aus.
The
inhabitants
literally
built
up
these
homes
with
their
own
hands,
and
this
labor
of
love
instills
a
great
sense
of
pride
in
many
families
living
in
this
tower.
TED2020 v1
Es
ist
ein
Liebesdienst.
Well,
it's
a
labor
of
love.
OpenSubtitles v2018
Ach
,
früher
sollte
mich
D
ein
Arm
aus
diesen
Ketten
befreien
,
und
jetzt
geleitest
Du
mich
tapfer
als
äußersten
Liebesdienst.
Ah!
I
f
once
your
arm
was
to
free
me
from
my
chains
and
shackles,
now
let
it
guide
me
in
strength
as
a
final
comfort
of
love.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kann
der
Mensch
auf
Erden
den
Verstorbenen
die
größte
Hilfe
und
den
größten
Liebesdienst
erweisen,
so
er
ihnen
oft
ein
Gebet
nachsendet,
das
Anlaß
ist
zum
Lösen
von
der
Erde
und
der
ihm
lieb
gewesenen
Umgebung.
And
thus
a
human
being
on
earth
can
bestow
upon
the
deceased
immense
help
and
a
tremendous
labour
of
love
if
he
often
forwards
a
prayer
to
them,
which
initiates
a
detachment
from
earth
and
its
formerly
loved
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Eure
Heilig-Jahr-Feier,
meine
lieben
Migranten
und
Menschen
unterwegs,
bringt
mit
einzigartiger
Aussagekraft
den
zentralen
Platz
zum
Ausdruck,
den
in
der
Kirche
der
Liebesdienst
der
Aufnahme
einnehmen
muss.
Your
Jubilee,
dear
migrants
and
itinerant
people,
expresses
with
remarkable
eloquence
the
central
place
which
the
charity
of
acceptance
must
hold
in
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Hier
ein
Ausschnitt
der
prophetischen
Offenbarungen,
die
im
Zuge
dessen
freigesetzt
wurden
und
die
uns
helfen
werden,
in
diesen
Monat
hinein
vorwärtszugehen:
"Ich
bin
wahrhaftig
ein
Gott,
der
deinen
Liebesdienst
in
diesem
vergangenen
Zeitabschnitt
nicht
vergessen
hat.
Here
is
some
of
the
prophetic
revelation
released
at
that
time
which
will
help
you
move
forward
in
this
month:
"Truly
I
am
a
God
who
has
not
forgotten
your
labor
of
love
in
this
past
season.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße
wie
sie
wirklich
persönlich
Christus
erfahren,
werden
sie
auch
in
der
Lage
sein,
die
Forderung
nach
Selbsthingabe
an
Gott
und
an
die
Mitmenschen
hochherzig
anzunehmen
und
sie
im
demütigen
und
selbstlosen
Liebesdienst
umzusetzen.
To
the
extent
that
they
have
an
authentic
personal
experience
of
Christ,
they
will
be
able
to
accept
generously
the
requirement
of
the
gift
of
themselves
to
God
and
to
others
and
will
give
themselves
in
the
humble
and
disinterested
service
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
leistet
einen
großen
Liebesdienst,
indem
sie
sich
für
die
wirklichen
Bedürfnisse
des
Empfängers
einsetzt.
The
Church
provides
a
service
of
great
charity
by
protecting
the
real
needs
of
the
beneficiary.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
ihn
auch
weiterhin
mit
eurem
Gebet
und
unterstützt
ihn
in
seiner
wichtigen
Aufgabe,
für
den
Liebesdienst
des
Papstes
gegenüber
den
Armen
und
Notleidenden
konkret
Sorge
zu
tragen.
Continue
to
accompany
him
with
your
prayers
and
support
him
in
his
important
task
of
practical
solicitude
for
the
Pope's
loving
service
to
the
poor
and
needy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zum
Beispiel
einen
Moment
von
deinem
Liebesdienst
nimmst
um
von
einem
exotischen
Aufenthalt
zu
träumen
könntest
du
beschrieben
werden
als
einer
der
ein
Auge
auf
Marokko
hat.
For
example
if
you
take
a
moment
from
your
labour
of
love
to
dream
about
an
exotic
sojourn
you
may
be
described
as
having
one
eye
to
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Die
Priester
und
Ordensleute
sind
nämlich
berufen,
sich
bedingungslos
für
das
Volk
Gottes
hinzugeben,
in
einem
Liebesdienst
für
das
Evangelium
und
für
die
Kirche,
in
einem
Dienst
zugunsten
jener
festen
Hoffnung,
die
nur
das
Sich-Öffnen
für
die
Sichtweite
Gottes
zu
geben
vermag.
Indeed,
priests
and
religious
are
called
to
give
themselves
unconditionally
to
the
People
of
God,
in
a
service
of
love
for
the
Gospel
and
the
Church,
serving
that
firm
hope
which
can
only
come
from
an
openness
to
the
divine.
ParaCrawl v7.1