Translation of "Lichtzufuhr" in English
Während
der
gesamten
Chlorierung
wurde
ohne
Lichtzufuhr
gearbeitet.
The
entire
chlorination
was
carried
out
with
exclusion
of
light.
EuroPat v2
Die
Lichtzufuhr
erfolgt
über
Ohrstücke,
die
vergleichbar
mit
Ohrhörern
eines
MP3-Players
sind.
The
light
is
supplied
via
ear
pieces
similar
to
earphones
of
a
MP3
player.
ParaCrawl v7.1
Die
Seele
aber
ist
im
Dunkel
und
kann
ohne
Lichtzufuhr
nicht
selig
sein.
But
the
soul
is
in
darkness
and
cannot
be
happy
without
the
supply
of
light.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
eine
ausreichende
Lichtzufuhr
durch
die
transparente
Kammerwand
gewährleistet.
This
ensures
a
sufficient
supply
of
light
across
the
transparent
wall
of
the
chamber.
EuroPat v2
Je
nach
verwendetem
Material
ist
auch
eine
Beschleunigung
durch
Lichtzufuhr
möglich.
Depending
on
the
material
used,
an
acceleration
through
exposure
to
light
is
also
possible.
EuroPat v2
Nährstoffreicher
Boden
und
große
Lichtzufuhr
führen
zu
einer
Verdichtung
der
Wuchsrate.
Nutrient-rich
soil
and
large
supply
of
light
lead
to
a
dense
of
the
growth
rate.
ParaCrawl v7.1
So
wird
infiziertes
Pflanzenmaterial
entfernt
und
die
Luft-
und
Lichtzufuhr
gefördert.
In
this
way,
infected
plant
material
is
removed
and
the
circulation
of
air
and
light
is
promoted.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
bekannte
Videokamera
mit
einer
Steuerschaltung
arbeitet
äußerst
zufriedenstellend
bei
kontinuierlicher
Lichtzufuhr
vom
aufzunehmenden
Objekt
zur
Videokamera.
Such
a
known
video
camera
comprising
a
control
circuit
operates
in
an
extremely
satisfactory
manner
when
light
is
continuously
supplied
from
the
object
to
be
recorded
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Wird
jedoch
die
bekannte
Videokamera
zum
Aufnehmen
eines
Objektes
mit
einer
periodisch
schwankenden
oder
periodisch
unterbrochenen
Lichtzufuhr
von
dem
aufzunehmenden
Objekt
zur
Videokamera
verwendet,
so
weist
das
mittels
des
Videoausgangssignales
der
Videokamera
erzeugte
Bild
eines
Videowiedergabegerätes
ein
starkes
Flimmern
auf.
If,
however,
the
known
video
camera
for
recording
an
object
is
used
with
a
periodically
varying
or
periodically
interrupted
light
supply
from
the
object
to
be
recorded
to
the
video
camera,
the
image
of
a
video
reproducing
apparatus,
which
is
produced
by
means
of
the
video
output
signal
of
the
video
camera,
greatly
flickers.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
die
Zeitsteuerung
für
das
Auslesen
des
Ladungsbildes
zum
Erzeugen
des
Videoausgangssignals
vorzugsweise
derart
vorgenommen,
daß
die
wirksame
Belichtungszeit
für
jeden
Bildpunkt
der
vollen
Zeitspanne
der
periodischen
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
entspricht.
In
other
words,
the
time
for
reading
out
the
charge
image
for
generating
the
video
output
signal
is
preferably
controlled
such
that
the
effective
time
of
exposure
for
each
image
spot
corresponds
to
the
full
length
of
time
of
the
periodic
light
supply
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Bei
dem
Anwendungsfall
der
Videokamera
innerhalb
der
Laufbild-Spiegelreflex-Filmaufnahmekamera
ist
die
Zeitdauer
der
Lichtzufuhr
vom
aufzunehmenden
Objekt
zur
Videokamera
üblicherweise
länger
als
diejenige
Zeitspanne,
die
bei
Zugrundelegen
des
üblichen
Videotaktes
zum
Aufbau
des
Ladungsbildes
zwischen
zwei
Zeitpunkten
löschenden
Auslesens
zur
Verfügung
steht.
When
the
video
camera
is
used
within
the
motion-picture
mirror-reflex
film
camera,
the
period
of
the
light
supply
from
the
object
to
be
recorded
to
the
video
camera
is
usually
longer
than
the
length
of
time
which,
when
the
usual
video
clock
is
taken
as
a
basis,
is
available
for
building
up
the
charge
image
between
two
instants
of
erasing
readout.
EuroPat v2
Sofern
auf
diese
von
Lichtleitkanal
zu
Lichtleitkanal
fortschreitende
zeilenlange
Auskopplung
von
Licht
aus
beleuchteten
Lichtleitkanälen
verzichtet
wird,
bzw.
keine
punktweise
Auskopplung
von
Licht
entlang
nur
eines
einzelnen
Lichtleitkanals
vorgesehen
ist,
muß
eine
Steuerung
der
Lichtzufuhr
von
der
Lichtquelle
zu
den
einzelnen
Lichtleitkanälen
vorgesehen
werden.
If
line-long
out-coupling
of
light
from
illuminated
light-conducting
channels
which
progresses
from
light-conducting
channel
to
light-conducting
channel
is
not
used,
or
no
point-wise
decoupling
of
light
along
only
a
single
light-conducting
channel
is
undertaken,
control
of
the
light
feed
from
the
light
source
to
the
individual
light-conducting
channels
must
be
provided.
EuroPat v2
Somit
wird
das
löschende
Auslesen
des
Ladungsbildes
zum
Erzeugen
des
Videoausgangssignals
während
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
12
unterbunden.
The
erasing
reading
out
of
the
charge
image
for
generating
the
video
output
signal
during
the
light
supply
to
the
video
camera
12
is
thereby
interrupted.
EuroPat v2
Unabhängig
von
dem
gewählten
Auslesezeitpunkt,
der
durch
einen
abwärts
gerichteten
Pfeil
dargestellt
ist,
innerhalb
der
Zeitdauer
des
Fehlens
einer
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
bleibt
das
Videoausgangssignal
konstant.
Irrespective
of
the
selected
read-out
moment,
represented
by
the
downwardly
directed
arrow,
the
video
output
signal
remains
constant
within
the
period
of
the
absence
of
a
light
supply
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Erreicht
das
Redox-System
seine
Aktivität
erst
bei
erhöhten
Temperaturen
oder
bei
Bestrahlung
mit
aktinischem
Licht,
ist
es
gleichwohl
möglich,
dem
Poly(diacetylen)
beide
Komponenten
des
Redox-Systems
zuzugeben
und
den
Abbau
durch
entsprechende
Wärme-
oder
Lichtzufuhr
einzuleiten.
If
the
redox
system
becomes
active
only
at
elevated
temperatures
or
when
exposed
to
actinic
light,
it
is
also
possible
to
add
both
components
of
the
redox
system
to
the
poly(diacetylene),
and
to
initiate
the
degradation
by
appropriately
supplying
heat
or
light.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kommt
das
periodische
Vorliegen
und
Fehlen
einer
Lichtzufuhr
von
dem
aufzunehmenden
Objekt
zur
Videokamera
dadurch
zustande,
daß
eine
bewegliche
Spiegelblende
in
dem
Strahlengang
der
Laufbild-Spiegelreflex-Filmaufnahmekamera
periodisch
den
Lichtweg
vom
aufzunehmenden
Objekt
abwechselnd
zum
zu
belichtenden
Film
hin
freigibt
bzw.
zu
der
im
Sucherstrahlengang
angeordneten
Videokamera
umlenkt.
In
this
case,
the
periodic
presence
and
absence
of
a
light
supply
from
the
object
to
be
recorded
to
the
video
camera
is
due
to
the
fact
that
a
movable
mirror
diaphragm,
provided
in
the
optical
path
of
the
motion-picture
mirror-reflex
film
camera,
periodically
opens
and
diverts,
respectively,
the
light
path
from
the
object
to
be
recorded
in
an
alternate
manner
towards
the
film
to
be
exposed
and
towards
the
video
camera
arranged
in
the
optical
viewfinder
path.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
das
Übernahmesignal
zum
Übernehmen
des
Ladungsbildes
von
der
Videokamera
zum
Bildspeicher
nur
bei
Fehlen
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
erzeugt
wird,
wird
das
Ladungsbild
nur
während
seines
statischen
Zustandes
in
den
Bildspeicher
übernommen.
Due
to
the
fact
that
the
take-over
signal
for
taking
over
the
charge
image
from
the
video
camera
to
the
image
storing
means
is
only
generated
in
the
absence
of
the
light
supply
to
the
video
camera,
the
charge
means
is
only
taken
over
into
the
image-storing
means
during
its
static
state.
EuroPat v2
Es
muß
lediglich
sichergestellt
werden,
daß
die
Beleuchtungseinrichtung
56
mindestens
während
der
Zeit
abgeschaltet
ist,
während
der
die
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
12
unterbrochen
ist.
Care
must
only
be
taken
that
the
illumination
means
56
is
switched
off
at
least
during
the
time
during
which
the
light
supply
to
the
video
camera
12
is
interrupted.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
wird
verhindert,
daß
die
Beleuchtungseinrichtung
eine
Veränderung
des
Ladungszustandes
des
Ladungsbildes
während
der
Zeitspanne
der
Unterbrechung
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
herbeiführt.
In
this
case,
too,
the
illumination
means
is
prevented
from
producing
a
change
in
the
charge
condition
of
the
charge
image
during
the
period
of
time
of
the
interruption
of
the
light
supply
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Aufgrund
der
so
erreichten
Konstanz
des
Ladungspegels
während
der
Zeitdauer
der
Unterbrechung
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
kann
das
Ladungsbild
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
innerhalb
dieser
Zeitdauer
ausgelesen
werden,
also
vorzugsweise
in
Synchronisation
mit
dem
Horizontalsynchronisationsimpuls
der
Videokamera
12
und
dem
Signal
vom
Lagefühler
13
sowie
dem
Farbträgersignal.
As
a
result
of
the
constant
nature
of
the
charge
level
thus
attained
during
the
period
of
the
interruption
of
the
light
supply
to
the
video
camera,
the
charge
image
can
be
read
out
at
any
time
within
this
period,
i.e.
preferably
in
synchronization
with
the
horizontal
synchronization
pulse
of
the
video
camera
12
and
the
signal
of
the
position
sensor
13
as
well
as
the
color
carrier
signal.
EuroPat v2
Obwohl
die
erfindungsgemäße
Steuerschaltung
vorzugsweise
dort
Anwendung
findet,
wo
eine
Videokamera
in
einem
Strahlengang
einer
Laufbild-Spiegelreflexkamera
angeordnet
ist,
der
von
einer
beweglichen
Spiegelblende
periodisch
unterbrochen
wird,
kann
die
erfindungsgemäße
Steuerschaltung
auch
überall
dort
eingesetzt
werden,
wo
eine
periodisch
unterbrochene
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
vorliegt
oder
wo
ein
mit
stark
schwankender
Helligkeit
angestrahltes
Objekt
mit
einer
Videokamera
aufzunehmen
ist.
Although
the
control
circuit
of
the
invention
is
preferably
used
where
a
video
camera
is
arranged
in
an
optical
path
of
a
motion-picture
reflex
camera
which
is
periodically
interrupted
by
a
movable
mirror
diaphragm,
the
control
circuit
of
the
invention
can
also
be
used
everywhere
there
is
a
periodically
interrupted
light
supply
to
the
video
camera
or
where
an
object
illuminated
with
a
greatly
varying
brightness
is
to
be
recorded
by
means
of
a
video
camera.
EuroPat v2
Eine
zuverlässige
Information
über
das
Vorliegen
oder
Fehlen
einer
Lichtzufuhr
vom
aufzunehmenden
Objekt
zur
Videokamera
kann
in
dem
Falle
der
bereits
beschriebenen
Verwendung
der
Videokamera
innerhalb
einer
Spiegelreflexkamera
durch
Abtasten
der
Lage
der
Spiegelblende
der
Spiegelreflexkamera
gewonnen
werden.
Reliable
information
on
the
presence
or
absence
of
a
light
supply
from
the
object
to
be
recorded
to
the
video
camera
can
be
obtained
by
scanning
the
position
of
the
mirror
diaphragm
of
the
mirror-reflex
camera
in
the
case
of
the
already
described
use
of
the
video
camera
within
a
mirror-reflex
camera.
EuroPat v2
Die
zum
Einstellen
des
Arbeitspunktes
des
Bildwandlers
dienende
Beleuchtungseinrichtung
wird
zumindest
während
der
Zeitdauer
des
Fehlens
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
abgeschaltet.
The
illumination
means
used
for
setting
the
working
point
of
the
image
converter
is
switched
off
at
least
during
the
period
of
the
absence
of
the
light
suply
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
völlige
Konstanz
des
Ladungsbildes
während
der
jeweiligen
Zeitdauer
des
Fehlens
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
erreicht.
Hence,
it
is
thereby
attained
that
the
charge
image
remains
completely
constant
during
the
respective
period
of
the
absence
of
the
light
supply
to
the
video
camera.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
das
Ladungsbild
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
während
des
Fehlens
der
Lichtzufuhr
auszulesen.
It
is
thus
possible
to
read
out
the
charge
image
at
any
moment
during
the
absence
of
the
light
supply.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
bedeutsam,
wenn
es
aus
Gründen
der
Synchronisation
des
Auslesevorganges
des
Ladungsbildes
zum
Erzeugen
des
Videoausgangssignals
mit
dem
Horizontalsynchronisationsimpuls
der
Videokamera
erforderlich
ist,
den
Auslesevorgang
mit
verschiedenen
zeitlichen
Abständen
bezüglich
des
Zeitpunktes
des
Wegfalls
der
Lichtzufuhr
zur
Videokamera
vorzunehmen.
This
is
in
particular
of
importance
whenever
for
reasons
of
synchronizing
the
reading
out
of
the
charge
image
for
generating
the
video
output
signal
with
the
horizontal
synchronization
pulse
of
the
video
camera,
it
is
necessary
to
perform
the
read-out
process
with
different
lengths
of
time
with
respect
to
the
moment
of
the
absence
of
the
light
supply
to
the
video
camera.
EuroPat v2