Translation of "Lichtzufuhr" in English

Während der gesamten Chlorierung wurde ohne Lichtzufuhr gearbeitet.
The entire chlorination was carried out with exclusion of light.
EuroPat v2

Die Lichtzufuhr erfolgt über Ohrstücke, die vergleichbar mit Ohrhörern eines MP3-Players sind.
The light is supplied via ear pieces similar to earphones of a MP3 player.
ParaCrawl v7.1

Die Seele aber ist im Dunkel und kann ohne Lichtzufuhr nicht selig sein.
But the soul is in darkness and cannot be happy without the supply of light.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist eine ausreichende Lichtzufuhr durch die transparente Kammerwand gewährleistet.
This ensures a sufficient supply of light across the transparent wall of the chamber.
EuroPat v2

Je nach verwendetem Material ist auch eine Beschleunigung durch Lichtzufuhr möglich.
Depending on the material used, an acceleration through exposure to light is also possible.
EuroPat v2

Nährstoffreicher Boden und große Lichtzufuhr führen zu einer Verdichtung der Wuchsrate.
Nutrient-rich soil and large supply of light lead to a dense of the growth rate.
ParaCrawl v7.1

So wird infiziertes Pflanzenmaterial entfernt und die Luft- und Lichtzufuhr gefördert.
In this way, infected plant material is removed and the circulation of air and light is promoted.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige bekannte Videokamera mit einer Steuerschaltung arbeitet äußerst zufriedenstellend bei kontinuierlicher Lichtzufuhr vom aufzunehmenden Objekt zur Videokamera.
Such a known video camera comprising a control circuit operates in an extremely satisfactory manner when light is continuously supplied from the object to be recorded to the video camera.
EuroPat v2

Wird jedoch die bekannte Videokamera zum Aufnehmen eines Objektes mit einer periodisch schwankenden oder periodisch unterbrochenen Lichtzufuhr von dem aufzunehmenden Objekt zur Videokamera verwendet, so weist das mittels des Videoausgangssignales der Videokamera erzeugte Bild eines Videowiedergabegerätes ein starkes Flimmern auf.
If, however, the known video camera for recording an object is used with a periodically varying or periodically interrupted light supply from the object to be recorded to the video camera, the image of a video reproducing apparatus, which is produced by means of the video output signal of the video camera, greatly flickers.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird die Zeitsteuerung für das Auslesen des Ladungsbildes zum Erzeugen des Videoausgangssignals vorzugsweise derart vorgenommen, daß die wirksame Belichtungszeit für jeden Bildpunkt der vollen Zeitspanne der periodischen Lichtzufuhr zur Videokamera entspricht.
In other words, the time for reading out the charge image for generating the video output signal is preferably controlled such that the effective time of exposure for each image spot corresponds to the full length of time of the periodic light supply to the video camera.
EuroPat v2

Bei dem Anwendungsfall der Videokamera innerhalb der Laufbild-Spiegelreflex-Filmaufnahmekamera ist die Zeitdauer der Lichtzufuhr vom aufzunehmenden Objekt zur Videokamera üblicherweise länger als diejenige Zeitspanne, die bei Zugrundelegen des üblichen Videotaktes zum Aufbau des Ladungsbildes zwischen zwei Zeitpunkten löschenden Auslesens zur Verfügung steht.
When the video camera is used within the motion-picture mirror-reflex film camera, the period of the light supply from the object to be recorded to the video camera is usually longer than the length of time which, when the usual video clock is taken as a basis, is available for building up the charge image between two instants of erasing readout.
EuroPat v2

Sofern auf diese von Lichtleitkanal zu Lichtleitkanal fortschreitende zeilenlange Auskopplung von Licht aus beleuchteten Lichtleitkanälen verzichtet wird, bzw. keine punktweise Auskopplung von Licht entlang nur eines einzelnen Lichtleitkanals vorgesehen ist, muß eine Steuerung der Lichtzufuhr von der Lichtquelle zu den einzelnen Lichtleitkanälen vorgesehen werden.
If line-long out-coupling of light from illuminated light-conducting channels which progresses from light-conducting channel to light-conducting channel is not used, or no point-wise decoupling of light along only a single light-conducting channel is undertaken, control of the light feed from the light source to the individual light-conducting channels must be provided.
EuroPat v2

Somit wird das löschende Auslesen des Ladungsbildes zum Erzeugen des Videoausgangssignals während der Lichtzufuhr zur Videokamera 12 unterbunden.
The erasing reading out of the charge image for generating the video output signal during the light supply to the video camera 12 is thereby interrupted.
EuroPat v2

Unabhängig von dem gewählten Auslesezeitpunkt, der durch einen abwärts gerichteten Pfeil dargestellt ist, innerhalb der Zeitdauer des Fehlens einer Lichtzufuhr zur Videokamera bleibt das Videoausgangssignal konstant.
Irrespective of the selected read-out moment, represented by the downwardly directed arrow, the video output signal remains constant within the period of the absence of a light supply to the video camera.
EuroPat v2

Erreicht das Redox-System seine Aktivität erst bei erhöhten Temperaturen oder bei Bestrahlung mit aktinischem Licht, ist es gleichwohl möglich, dem Poly(diacetylen) beide Komponenten des Redox-Systems zuzugeben und den Abbau durch entsprechende Wärme- oder Lichtzufuhr einzuleiten.
If the redox system becomes active only at elevated temperatures or when exposed to actinic light, it is also possible to add both components of the redox system to the poly(diacetylene), and to initiate the degradation by appropriately supplying heat or light.
EuroPat v2

In diesem Fall kommt das periodische Vorliegen und Fehlen einer Lichtzufuhr von dem aufzunehmenden Objekt zur Videokamera dadurch zustande, daß eine bewegliche Spiegelblende in dem Strahlengang der Laufbild-Spiegelreflex-Filmaufnahmekamera periodisch den Lichtweg vom aufzunehmenden Objekt abwechselnd zum zu belichtenden Film hin freigibt bzw. zu der im Sucherstrahlengang angeordneten Videokamera umlenkt.
In this case, the periodic presence and absence of a light supply from the object to be recorded to the video camera is due to the fact that a movable mirror diaphragm, provided in the optical path of the motion-picture mirror-reflex film camera, periodically opens and diverts, respectively, the light path from the object to be recorded in an alternate manner towards the film to be exposed and towards the video camera arranged in the optical viewfinder path.
EuroPat v2

Dadurch, daß das Übernahmesignal zum Übernehmen des Ladungsbildes von der Videokamera zum Bildspeicher nur bei Fehlen der Lichtzufuhr zur Videokamera erzeugt wird, wird das Ladungsbild nur während seines statischen Zustandes in den Bildspeicher übernommen.
Due to the fact that the take-over signal for taking over the charge image from the video camera to the image storing means is only generated in the absence of the light supply to the video camera, the charge means is only taken over into the image-storing means during its static state.
EuroPat v2

Es muß lediglich sichergestellt werden, daß die Beleuchtungseinrichtung 56 mindestens während der Zeit abgeschaltet ist, während der die Lichtzufuhr zur Videokamera 12 unterbrochen ist.
Care must only be taken that the illumination means 56 is switched off at least during the time during which the light supply to the video camera 12 is interrupted.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall wird verhindert, daß die Beleuchtungseinrichtung eine Veränderung des Ladungszustandes des Ladungsbildes während der Zeitspanne der Unterbrechung der Lichtzufuhr zur Videokamera herbeiführt.
In this case, too, the illumination means is prevented from producing a change in the charge condition of the charge image during the period of time of the interruption of the light supply to the video camera.
EuroPat v2

Aufgrund der so erreichten Konstanz des Ladungspegels während der Zeitdauer der Unterbrechung der Lichtzufuhr zur Videokamera kann das Ladungsbild zu jedem beliebigen Zeitpunkt innerhalb dieser Zeitdauer ausgelesen werden, also vorzugsweise in Synchronisation mit dem Horizontalsynchronisationsimpuls der Videokamera 12 und dem Signal vom Lagefühler 13 sowie dem Farbträgersignal.
As a result of the constant nature of the charge level thus attained during the period of the interruption of the light supply to the video camera, the charge image can be read out at any time within this period, i.e. preferably in synchronization with the horizontal synchronization pulse of the video camera 12 and the signal of the position sensor 13 as well as the color carrier signal.
EuroPat v2

Obwohl die erfindungsgemäße Steuerschaltung vorzugsweise dort Anwendung findet, wo eine Videokamera in einem Strahlengang einer Laufbild-Spiegelreflexkamera angeordnet ist, der von einer beweglichen Spiegelblende periodisch unterbrochen wird, kann die erfindungsgemäße Steuerschaltung auch überall dort eingesetzt werden, wo eine periodisch unterbrochene Lichtzufuhr zur Videokamera vorliegt oder wo ein mit stark schwankender Helligkeit angestrahltes Objekt mit einer Videokamera aufzunehmen ist.
Although the control circuit of the invention is preferably used where a video camera is arranged in an optical path of a motion-picture reflex camera which is periodically interrupted by a movable mirror diaphragm, the control circuit of the invention can also be used everywhere there is a periodically interrupted light supply to the video camera or where an object illuminated with a greatly varying brightness is to be recorded by means of a video camera.
EuroPat v2

Eine zuverlässige Information über das Vorliegen oder Fehlen einer Lichtzufuhr vom aufzunehmenden Objekt zur Videokamera kann in dem Falle der bereits beschriebenen Verwendung der Videokamera innerhalb einer Spiegelreflexkamera durch Abtasten der Lage der Spiegelblende der Spiegelreflexkamera gewonnen werden.
Reliable information on the presence or absence of a light supply from the object to be recorded to the video camera can be obtained by scanning the position of the mirror diaphragm of the mirror-reflex camera in the case of the already described use of the video camera within a mirror-reflex camera.
EuroPat v2

Die zum Einstellen des Arbeitspunktes des Bildwandlers dienende Beleuchtungseinrichtung wird zumindest während der Zeitdauer des Fehlens der Lichtzufuhr zur Videokamera abgeschaltet.
The illumination means used for setting the working point of the image converter is switched off at least during the period of the absence of the light suply to the video camera.
EuroPat v2

Somit wird eine völlige Konstanz des Ladungsbildes während der jeweiligen Zeitdauer des Fehlens der Lichtzufuhr zur Videokamera erreicht.
Hence, it is thereby attained that the charge image remains completely constant during the respective period of the absence of the light supply to the video camera.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, das Ladungsbild zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Fehlens der Lichtzufuhr auszulesen.
It is thus possible to read out the charge image at any moment during the absence of the light supply.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dann bedeutsam, wenn es aus Gründen der Synchronisation des Auslesevorganges des Ladungsbildes zum Erzeugen des Videoausgangssignals mit dem Horizontalsynchronisationsimpuls der Videokamera erforderlich ist, den Auslesevorgang mit verschiedenen zeitlichen Abständen bezüglich des Zeitpunktes des Wegfalls der Lichtzufuhr zur Videokamera vorzunehmen.
This is in particular of importance whenever for reasons of synchronizing the reading out of the charge image for generating the video output signal with the horizontal synchronization pulse of the video camera, it is necessary to perform the read-out process with different lengths of time with respect to the moment of the absence of the light supply to the video camera.
EuroPat v2