Translation of "Lichtverhältnisse" in English

Für ein haariges Bein allerdings benutze ich ganz andere Lichtverhältnisse.
But once my attention turns over to a hairy leg, that lighting setup will change completely.
TED2020 v1

Die Lichtverhältnisse sind hier vormittags und am frühen Nachmittag am besten.
Lighting is better in the early hours and late afternoon.
Wikipedia v1.0

Für Schulkinder bedeuten schlechte Lichtverhältnisse nach Einbruch der Dunkelheit entgangene Lernmöglichkeiten.
For schoolchildren, poor lighting after dark means lost learning opportunities.
News-Commentary v14

Algen- und Cyanobakterienstämme stellen unterschiedliche Anforderungen an die Lichtverhältnisse.
The concentration range in which effects are likely to occur may be determined on the basis of results from range-finding tests.
DGT v2019

Die Westseite des Hauses wurde umgebaut, um bessere Lichtverhältnisse zu schaffen.
The west side of the building was remodeled for better lighting.
WikiMatrix v1

Umgebungsbedingte Faktoren sind in erster Linie Lichtverhältnisse, Lärm und Temperatur.
These mainly concern lighting, noise levels and temperature.
EUbookshop v2

Hier kann man die Lichtverhältnisse verbessern.
You could maximize light capacity here.
OpenSubtitles v2018

Höher stufen Licht heller Lichtverhältnisse möglicherweise für alltägliche Aufgaben wie Kochen und lesen.
Higher light levels - You may need brighter light levels for performing day-to-day tasks such as cooking and reading.
CCAligned v1

Die Lichtverhältnisse haben sich durch die Bewölkung während der Aufnahmen verändert.
The light ratio changed during the recordings because of the clouds.
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltsräume sind nach Süden zum Spielgarten ausgerichtet und weisen ideale Lichtverhältnisse auf.
The common rooms face south onto the playground and enjoy ideal lighting conditions.
ParaCrawl v7.1

Trotz Wald herrschen helle Lichtverhältnisse, weil Lärchen im Winter ihre Nadeln verlieren.
Here there's plenty of light, since larches lose their needles in winter.
ParaCrawl v7.1

Hautglättung: Hilft Ihnen, nicht aufgrund schlechter Lichtverhältnisse älter zu erscheinen.
Skin Smoothener: It helps to make you not look older for bad lighting.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Lux Messgerät von Testo sorgen Sie für optimale Lichtverhältnisse im Innenraum.
With a Testo lux meter, you ensure optimum interior light conditions.
ParaCrawl v7.1

Und der Hauptunterschied hierbei sind wieder die Lichtverhältnisse.
And the main difference here is again the light conditions.
CCAligned v1

Mit der orangefarbenen Hicon-Scheibe ist man bestmöglich für diffuse Lichtverhältnisse gerüstet.
The Hicon lens is the best possible equipment for diffuse light conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese Option passt die Darstellung des Kartenmaterials an die jeweiligen Lichtverhältnisse an.
This option adjusts the map material display to the current light conditions.
ParaCrawl v7.1

Die grauen Gläser erhalten natürliche Farben und sind ideal für helle Lichtverhältnisse.
The grey lenses obtain natural colors and are ideal for bright light conditions.
ParaCrawl v7.1

Lichtverhältnisse spielen insbesondere bei der ergonomischen Bewertung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle.
Light conditions play an important role, particularly in the ergonomic assessment of workplaces.
ParaCrawl v7.1

Die Installation war für dunkle Lichtverhältnisse konzipiert.
The installation was conceived for dark lighting conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit erfordert höchste Konzentration und ist durch die besonderen Lichtverhältnisse sehr anstrengend.
This work requires highest concentration and is very exhausting due to the special light conditions.
ParaCrawl v7.1

In den Wintermonaten war wegen der Lichtverhältnisse bereits um fünf Uhr abends Arbeitsschluss.
In winter, workers already downed tools at 5.00pm due to the failing light.
ParaCrawl v7.1