Translation of "Lichtverhältnisse" in English
Für
ein
haariges
Bein
allerdings
benutze
ich
ganz
andere
Lichtverhältnisse.
But
once
my
attention
turns
over
to
a
hairy
leg,
that
lighting
setup
will
change
completely.
TED2020 v1
Die
Lichtverhältnisse
sind
hier
vormittags
und
am
frühen
Nachmittag
am
besten.
Lighting
is
better
in
the
early
hours
and
late
afternoon.
Wikipedia v1.0
Für
Schulkinder
bedeuten
schlechte
Lichtverhältnisse
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
entgangene
Lernmöglichkeiten.
For
schoolchildren,
poor
lighting
after
dark
means
lost
learning
opportunities.
News-Commentary v14
Algen-
und
Cyanobakterienstämme
stellen
unterschiedliche
Anforderungen
an
die
Lichtverhältnisse.
The
concentration
range
in
which
effects
are
likely
to
occur
may
be
determined
on
the
basis
of
results
from
range-finding
tests.
DGT v2019
Die
Westseite
des
Hauses
wurde
umgebaut,
um
bessere
Lichtverhältnisse
zu
schaffen.
The
west
side
of
the
building
was
remodeled
for
better
lighting.
WikiMatrix v1
Umgebungsbedingte
Faktoren
sind
in
erster
Linie
Lichtverhältnisse,
Lärm
und
Temperatur.
These
mainly
concern
lighting,
noise
levels
and
temperature.
EUbookshop v2
Hier
kann
man
die
Lichtverhältnisse
verbessern.
You
could
maximize
light
capacity
here.
OpenSubtitles v2018
Höher
stufen
Licht
heller
Lichtverhältnisse
möglicherweise
für
alltägliche
Aufgaben
wie
Kochen
und
lesen.
Higher
light
levels
-
You
may
need
brighter
light
levels
for
performing
day-to-day
tasks
such
as
cooking
and
reading.
CCAligned v1
Die
Lichtverhältnisse
haben
sich
durch
die
Bewölkung
während
der
Aufnahmen
verändert.
The
light
ratio
changed
during
the
recordings
because
of
the
clouds.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltsräume
sind
nach
Süden
zum
Spielgarten
ausgerichtet
und
weisen
ideale
Lichtverhältnisse
auf.
The
common
rooms
face
south
onto
the
playground
and
enjoy
ideal
lighting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Wald
herrschen
helle
Lichtverhältnisse,
weil
Lärchen
im
Winter
ihre
Nadeln
verlieren.
Here
there's
plenty
of
light,
since
larches
lose
their
needles
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Hautglättung:
Hilft
Ihnen,
nicht
aufgrund
schlechter
Lichtverhältnisse
älter
zu
erscheinen.
Skin
Smoothener:
It
helps
to
make
you
not
look
older
for
bad
lighting.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Lux
Messgerät
von
Testo
sorgen
Sie
für
optimale
Lichtverhältnisse
im
Innenraum.
With
a
Testo
lux
meter,
you
ensure
optimum
interior
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Hauptunterschied
hierbei
sind
wieder
die
Lichtverhältnisse.
And
the
main
difference
here
is
again
the
light
conditions.
CCAligned v1
Mit
der
orangefarbenen
Hicon-Scheibe
ist
man
bestmöglich
für
diffuse
Lichtverhältnisse
gerüstet.
The
Hicon
lens
is
the
best
possible
equipment
for
diffuse
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
passt
die
Darstellung
des
Kartenmaterials
an
die
jeweiligen
Lichtverhältnisse
an.
This
option
adjusts
the
map
material
display
to
the
current
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
grauen
Gläser
erhalten
natürliche
Farben
und
sind
ideal
für
helle
Lichtverhältnisse.
The
grey
lenses
obtain
natural
colors
and
are
ideal
for
bright
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Lichtverhältnisse
spielen
insbesondere
bei
der
ergonomischen
Bewertung
von
Arbeitsplätzen
eine
wichtige
Rolle.
Light
conditions
play
an
important
role,
particularly
in
the
ergonomic
assessment
of
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
war
für
dunkle
Lichtverhältnisse
konzipiert.
The
installation
was
conceived
for
dark
lighting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
erfordert
höchste
Konzentration
und
ist
durch
die
besonderen
Lichtverhältnisse
sehr
anstrengend.
This
work
requires
highest
concentration
and
is
very
exhausting
due
to
the
special
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wintermonaten
war
wegen
der
Lichtverhältnisse
bereits
um
fünf
Uhr
abends
Arbeitsschluss.
In
winter,
workers
already
downed
tools
at
5.00pm
due
to
the
failing
light.
ParaCrawl v7.1