Translation of "Lichtschäden" in English

Phytochemical können Augen vor Sonnenlicht schützen und Lichtschäden zu überwachen.
Phytochemical can protect eyes from sunlight and monitor light damage.
ParaCrawl v7.1

Aluminium ist in aseptischen Kartons enthalten, da es Oxidation und Lichtschäden verhindert.
Aluminium is included in aseptic cartons because it prevents oxidation and light damage.
ParaCrawl v7.1

Phytochemical kann die Augen vor Sonnenlicht schützen und Lichtschäden überwachen.
Phytochemical can protect eyes from sunlight and monitor light damage.
ParaCrawl v7.1

Lichtschäden entstehen auf sehr unterschiedliche Art und Weise.
Photodamages occur in a variety of ways.
ParaCrawl v7.1

Auch chronische Lichtschäden, Photodermatosen und Herpes solaris sowie Hautkrebs können durch UV-B-Strahlung hervorgerufen werden.
Chronic photodamage, photodermatoses and Herpes solaris and skin cancer can also be caused by UV-B radiation.
EuroPat v2

Typische Anzeichen für Lichtschäden sind braune Altersflecken und Pigmentstörungen, besonders bei hellhäutigen Menschen.
Typical signs of photodamage are brown age spots and irregular pigmentation of the skin, especially in fair-skinned people.
ParaCrawl v7.1

Aktinische Keratosen entstehen durch chronische Lichtschäden in Hautbereichen, die ständig dem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Actinic keratoses develop as a result of chronic UV damage in skin areas that are constantly exposed to sunlight.
ParaCrawl v7.1

Über den Einsatz in kosmetischen Sonnenschutzmitteln hinaus sind UV-A-Filter in der Dermatologie für solche Präparate von Interesse, die zur Chemotherapie von chronischen Lichtschäden, der Psoriasis und von gewerblichen Fotodermatosen, wie sie beim Umgang mit Teer, Kohle und Pech auftreten können, eingesetzt werden können.
In addition to their use in cosmetic agents for protection against sunlight, UV-A filters are also of interest in dermatology, for those formulations which can be used for the chemotherapy of chronic damage caused by light, of psoriasis and of industrial photodermatoses, such as can arise from handling tar, coal and pitch.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Salze können aufgrund ihrer pharmakologischen Eigenschaften bei der topischen und systemischen Therapie und auch Prophylaxe von Praekanzerosen und Karzinomen der Haut, der Schleimhäute und inneren Organe sowie bei der topischen und systemischen Therapie von Akne, Psoriasis und anderen mit pathologisch veränderter Verhornung einhergehenden dermatologischen Erkrankungen, insbesondere Ichthyosis, Dariersche Krankheit, Flechte, Leukoplakie, aber auch gegen Vitiligo, Ekzeme, Warzen, Lichtschäden (vorzeitige Alterung) der Haut, ferner gegen trockene Augen und andere Corneopathien sowie zur Behandlung von rheumatischen Erkrankungen, insbesondere solchen entzündlicher oder degenerativer Art, die Gelenke, Muskeln, Sehnen und andere Teile des Bewegungsapparates befallen, verwendet werden.
The compounds according to the invention and the physiologically tolerated salts thereof can, by reason of their pharmacological properties, be used for the topical and systemic therapy and prophylaxis of precanceroses and carcinomas of the skin, the mucous membranes and internal organs and for the topical and systemic therapy of acne, psoriasis and other dermatological disorders associated with pathological cornification, especially ichthyosis, Darier's disease, herpes, leukoplakia and for vitiligo, eczema, warts, damage from light (premature aging) of the skin, and for dry eyes and other corneopathies as well as for the treatment of rheumatic disorders, especially those of an inflammatory or degenerative nature affecting the joints, muscles, tendons and other parts of the locomotor system.
EuroPat v2

Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, daß die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vemachlässigbare biologische Wirkung aufweist, und daß dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
For a long time it has incorrectly been assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological action and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most photodamage to the human skin.
EuroPat v2

Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, daß die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vemachlässigbare biologische Wirkung aufweist und daß dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
For a long time it was incorrectly assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological action and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most light-induced damage to human skin.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße kosmetische Sonnenschutzmittel stellt somit ein hochwirksames System zum Schutz vor akuten und chronischen Lichtschäden der Haut bei hervorragenden kosmetischen Eigenschaften.
The cosmetic sunscreen according to the invention is thus a highly effective system for protection from acute and chronic light damage of the skin and provides outstanding cosmetic properties.
EuroPat v2

Als Kosmetikum können die erfindungsgemäßen Verbindungen eingesetzt werden zur Therapie von Lichtschäden der Haut (Versprödung, nicht altersbedingte, sondern durch übermäßige UV- oder Sonnenlicht-Einwirkung entstehende Runzeln und Fältchen), ferner gegen Warzen.
As cosmetics, the novel compounds can be used for the therapy of injury to the skin by light (embrittlement, creases and wrinkles which are not age-related but due to excessive exposure to UV light or sunlight) and against warts.
EuroPat v2

Da der eigene Schutzmechanismus der Haut außer Gefecht gesetzt ist, wird es ohne Sonnenschutz von außen zu Lichtschäden auf der Haut (Sonnenbrand etc.) kommen und danach folgen Hyperpigmentierungen und Pigmentstörungen.
Failure to do so will result in damage on the skin (sunburn, etc.), followed by hyperpigmentation, uneven skin tone and even worse side effects.
ParaCrawl v7.1

Ursache sind chronische Lichtschäden, die nicht durch ein oder zwei Sonnenbrände bedingt sind, sondern durch viel Zeit an der frischen Luft.
They are caused by chronic light damage, which is not caused by one or two sunburns, but by a lot of time in the fresh air.
ParaCrawl v7.1

Neben Schäden durch Nikotin sind Lichtschäden durch zu lange und zu intensive Sonnenbäder (verstärkt auch durch Solarien) verantwortlich für eine vorzeitige Hautalterung sowie die Entwicklung von Pigmentunregelmäßigkeiten (Altersflecken) und Hautkrebs.
Besides skin damage due to nicotine, photodamage due to long and intensive sunbaths (increasingly also solariums) is responsible for premature skin ageing and the development of pigment irregularities (age spots) and skin cancer.
ParaCrawl v7.1

Medizinische Peelings führen durch Oberflächenerneuerung der Haut zu einer Verbesserung des Hautbildes, Unreinheiten, Pigmentstörungen, vergrößerte Poren, Lichtschäden der Haut, Aknenarben und feine Fältchen werden verbessert.
Medicinal peelings lead to an improvement of the complexion by renewing the surface of the skin; impurities, dysfunctional pigmentation, enlarged pores, damage to the skin caused by light, acne scars and fine wrinkles can be corrected.
ParaCrawl v7.1

Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, daß die langwellige UV-A-Strahlung nur eine vernachlässigbare biologische Wirkung aufweist und daß dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
For a long time it was mistakenly assumed that the long-wavelength UV A radiation has only a negligible biological effect and that accordingly the UV B rays are responsible for most light damage to the human skin.
EuroPat v2

Die Anregung erfolgt mittels ultraschneller NIR-Laser, sodass die Eindringtiefe vergleichbar mit der Eindringtiefe bei der NIR-Ramanspekrtroskopie ist und dadurch Lichtschäden minimiert sind.
The excitation occurs by means of ultrafast NIR lasers, as a result of which the penetration depth is comparable to the penetration depth in NIR Raman spectroscopy and light damage is therefore minimized.
EuroPat v2

Die Anregung erfolgt mittels ultraschneller NIR-Laser, sodass die Eindringtiefe vergleichbar mit der Eindringtiefe bei der NIR-Ramanspektroskopie ist und die Lichtschäden minimiert sind.
The excitation occurs by means of ultrafast NIR lasers, as a result of which the penetration depth is comparable to the penetration depth in NIR Raman spectroscopy and light damage is minimized.
EuroPat v2

Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, dass die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vernachlässigbare biologische Wirkung aufweist und dass dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
It has for a long time been incorrectly assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological effect and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most photodamage to the human skin.
EuroPat v2

Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, daß die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vernachlässigbare biologische Wirkung aufweist und daß dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
For a long time it has incorrectly been assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological action and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most photodamage to the human skin.
EuroPat v2

Dies erklärt vor allem die entzündungshemmende Wirksamkeit bei Rosacea, Psoriasis und bei Lichtschäden wie Sonnenbrand und aktinischer Keratose.
This theory, above all, explains the anti-inflammatory effect in the case of rosacea, psoriasis and photo damages such as sun burns and actinic keratosis.
ParaCrawl v7.1

Um Lichtschäden zu minimieren, wird während des Tests die Lichtintensität auf ca. 150 µEm -2 s -1 reduziert.
To minimize light damage, the light intensity is reduced to approximately 150 ?Em ?2 s ?1 during the test.
EuroPat v2

Um die Lichtschäden während des Stresstests zu vermeiden, ist die Lichtintensität während des Tests auf ca. 50 µEm-2s-1 reduziert.
The light intensity during the test is reduced to approximately 50 ?Em ?2 s ?1 in order to avoid light damage during the stress test.
EuroPat v2