Translation of "Lichthärtung" in English
Die
Fenster
ermöglichen
eine
einwandfreie
Lichthärtung
im
Approximalbereich.
The
windows
make
a
perfect
light
curing
within
the
approximal
area
possible.
EuroPat v2
Bei
sofortiger
Weiterverarbeitung
kann
auf
eine
Lichthärtung
verzichtet
werden;
In
case
of
immediate
further
processing
light-curing
is
not
required;
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäß
verwendeten
Glaspulver
sind
nicht
opak
und
behindern
daher
die
Lichthärtung
der
Dentalmasse
nicht.
The
glass
powders
used
according
to
the
invention
are
not
opaque
and
therefore
do
not
impair
the
light
curing
of
the
dental
materials.
EuroPat v2
Die
schnellen
Lackierstraßen
der
Möbelindustrie
arbeiten
mittels
Lichthärtung
und
sind
zu
diesem
Zweck
mit
UV-Hochdruckstrahlern
ausgerüstet.
The
high-speed
lacquering
machines
employed
in
the
furniture
industry
use
light-assisted
hardening
and,
to
this
end,
are
equipped
with
high-pressure
UV
lamps.
EuroPat v2
Produkt
LED
Pocket
UV
465
nm,
Lichthärtung,
inkl.
Batterien
erfolgreich
zur
Vergleichsliste
hinzugefügt.
LED
Pocket
UV
465
nm,
curing
light,
incl.
Batteries
was
successfully
added
to
your
shopping
cart.
ParaCrawl v7.1
Die
Schicht
kann
nach
der
Lichthärtung
mit
einem
mit
Alkohol
getränkten
Tuch
abgewischt
werden.
The
layer
can
be
wiped
off
after
light
curing
with
a
cloth
soaked
in
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Füllstoffe
erfolgt
so,
dass
eine
ausreichend
schnelle
und
vollständige
Lichthärtung
ermöglicht
wird.
The
selection
of
the
fillers
is
such
that
sufficiently
rapid
and
complete
light
curing
is
possible.
EuroPat v2
Die
Lichthärtung
hat
gegenüber
der
von
anderen
Schlauchlining-
Verfahren
praktizierten
thermischen
Härtung
wichtige
Vorteile.
Light
curing
has
important
advantages
compared
to
other
pipe
lining
thermal
hardening
processes.
The
most
important
is
surely
the
time
factor.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
die
Acylphosphinoxidverbindungen,
gegebenenfalls
in
Anwesenheit
der
oben
bezeichneten
Synergisten
und
Beschleuniger,
bzw.
in
Kombination
mit
anderen
Photoinitiatoren
zur
Lichthärtung
von
Überzügen,
Lacken,
Druckfarben
oder
für
photosensible
Aufzeichnungsmaterialien,
wie
z.B.
photopolymerisierbare
Druckplatten,
und
in
styrolischen
Polyesterharzen
eingesetzt
werden.
The
acylphosphine
oxides
can
furthermore
be
used
in
the
presence
or
absence
of
the
above
synergistic
agents
and
accelerators,
or
in
combination
with
other
photoinitiators
for
photohardening
coatings,
finishes
and
printing
inks,
for
photosensitive
recording
materials,
eg.
photopolymerizable
printing
plates,
and
in
styrene/polyester
resins.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
lichthärtbare
Massen
in
unzureichendem
Maße
aushärten,
wenn
die
Lichthärtung
nicht
in
der
vorgeschriebenen
Weise
durchgeführt
wird.
However,
it
has
been
demonstrated
that
light
curable
materials
cure
insufficiently
when
the
light
curing
is
not
performed
in
the
prescribed
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Laminatkunststoffe,
vorzugsweise
in
der
Form
von
Rohren,
mit
einer
Innenschicht
aus
Thermoplasten
und
einer
Außenschicht
aus
in
der
Regel
faserverstärkten
Reaktionsharzen
und
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Härtung
der
Reaktionsharze
durch
Lichthärtung
bei
Temperaturen
zwischen
etwa
20
bis
60°C
erfolgt
ist.
The
invention
relates
to
laminate
plastics,
preferably
in
the
form
of
tubes,
having
an
inner
layer
of
thermoplastic
and
an
outer
layer
of
typically
fiber-reinforced
reaction
resins,
and
is
characterized
in
that
the
curing
of
the
reaction
resins
is
effected
by
light
curing
at
temperatures
between
approximately
20
and
60°
C.
EuroPat v2
Das
in
Stufe
(i)
eingesetzte
oder
in
Stufe
(ii)
durch
Lichthärtung
eines
doppeltfunktionellen
Harzes
gebildete
heisshärtbare
Harz
kann
dasselbe
oder
verschiedener
Art
wie
das
in
Stufe
(iii)
verwendete
Harz
sein.
The
thermosettable
resin
used
in
stage
(i),
or
produced
in
stage
(ii)
by
photocure
of
a
dual-functional
resin,
may
be
the
same
as,
or
different
from,
the
resin
used
in
stage
(iii).
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Harze
der
gleichen
Art,
d.h.
wenn
ein
Epoxidharz
in
Stufe
(i)
eingesetzt
oder
in
Stufe
(ii)
durch
Lichthärtung
einer
eine
Epoxidgruppe
und
eine
oder
mehrere
lichthärtbare
Gruppen
enthaltenden
Verbindung
gebildet
wird,
dann
verwendet
man
ein
Epoxidharz
in
Stufe
(iii).
Preferably
the
resins
are
of
the
same
type,
i.e.
if
an
epoxide
resin
is
used
in
stage
(i),
or
produced
in
stage
(ii)
by
photocure
of
a
compound
containing
one
epoxide
group
and
one
or
more
photocurable
groups,
then
an
epoxide
resin
is
used
in
stage
(iii).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Acylphosphinoxidverbindungen
sind
ausserdem
sehr
vorteilhaft
als
Photoinitiatoren
für
die
Lichthärtung
von
styrolischen
Polyesterharzen,
die
gegebenenfalls
Glasfasern
und
andere
Hilfsstoffe
enthalten
können,
verwendbar.
The
novel
commpounds
are
also
very
advantageous
as
photoinitiators
for
photohardening
styrene/polyester
resins,
which
may
contain
glass
fibers
and
other
assistants.
EuroPat v2
Nach
der
Lichthärtung
wird
die
Composite-Füllmasse
Pertac®-Hybrid
(Espe,
Seefeld)
auf
das
Adhäsiv
aufgebracht
und
entsprechend
den
Herstellerangaben
lichtgehärtet.
After
light-curing,
the
composite
filling
composition
PertacRTM-Hybrid
(Espe,
Seefeld)
is
applied
to
the
adhesive
and
light-cured
according
to
the
manufacturer's
instructions.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
Reaktiv-Verdünner
sind
im
Erfindungskontext
Verbindungen
zu
verstehen,
die
quasi
als
"Lösungs-
und
Verdünnungsmittel"
in
ihrer
Monomerform
wirken
und
somit
die
Viskosität
des
Einkomponenten-Dentalmaterials
herabsetzen
und
darüber
hinaus
bei
der
Lichthärtung,
also
bei
der
Polymerisation
mit
Hilfe
von
Lichtwellenlängen,
mit
in
die
Polymermatrix
einpolymerisiert
werden.
The
term,
“reactive
thinner,”
as
used
in
the
context
of
the
invention
is
to
be
understood
as
compounds
which
act
more
or
less
as
“solvents
and
thinners”
in
their
monomeric
form,
and
thus
reduce
the
viscosity
of
the
one-component
dental
material,
and
furthermore
which
become
copolymerized
in
the
polymer
matrix
when
it
is
set
by
exposure
to
light,
i.e.,
when
it
is
polymerized
by
wavelengths
of
light.
EuroPat v2
Alternativ
sollen
lichthärtbare
Harze
verwendet
werden,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
daß
die
für
die
Herstellung
der
Zahnrestauration
verwendeten
Keramiken
eine
ausreichende
Lichtdurchlässigkeit
im
spektral
wichtigen
UV-Bereich
aufweisen,
um
eine
sichere
Lichthärtung
zu
gewährleisten.
Alternatively,
light-curable
resins
can
be
used,
in
which
case
it
is
assumed
that
the
ceramic
materials
used
for
the
manufacture
of
tooth
restorations
are
sufficiently
light-penetrable
in
the
spectrally
important
UV-range
in
order
to
ensure
a
secure
light-curing
result.
EuroPat v2
Es
erfolgt
dann
eine
Überprüfung
der
Zahnaufstellung
beziehungsweise
gegebenenfalls
eine
Korrektur,
wobei
erfindungsgemäß
besonders
günstig
ist,
daß
der
Kunststoff
zusammen
mit
der
endgültigen
Polymerisierung
per
Lichthärtung
aushärtet.
The
tooth
positioning,
and
if
necessary
a
correction,
are
then
checked,
whereby
pursuant
to
the
present
invention
it
is
particularly
expedient
that
the
synthetic
or
polymeric
material
hardens
together
with
the
final
polymerization
by
light
hardening.
EuroPat v2
Setzt
man
dann
allerdings
die
mit
entsprechenden
stöchiometrischen
Mengen
der
Reakanten
erhaltenen
Makromere
im
Rahmen
der
Erfindung
ein,
so
werden
in
der
ersten
Verfahrensstufe
der
Lichthärtung
leicht
harte
und
unzureichend
kontaktklebrige
Filme
gebildet.
However,
if
the
macromers
obtained
with
corresponding
stoichiometric
quantities
of
the
reactants
are
used
in
accordance
with
the
invention,
slightly
hard
and
insufficiently
contact-tacky
films
are
formed
in
the
first
stage
of
the
light
curing
process.
EuroPat v2
Je
länger
die
Temperaturbehandlung
durchgeführt
wird,
d.h.
je
größer
der
Anteil
der
teilkristallinen
Bereiche
des
polymeren
Bindemittels
(a)
ist,
der
hierbei
aufgeschmolzen
wird,
desto
weichelastischer
und
weniger
hart
ist
die
nach
der
Lichthärtung
resultierende
gehärtete
Schicht.
The
longer
the
duration
of
the
heat
treatment,
i.e.
the
larger
the
amount
of
partially
crystalline
polymeric
binder
(a)
which
is
to
be
fused,
the
more
resilient
and
flexible
and
the
softer
is
the
cured
layer
obtained
after
photocuring.
EuroPat v2
Falls
zwischen
Wärmebehandlung
und
Lichthärtung
eine
Zwischenlagerung
erfolgen
soll,
soll
diese
möglichst
60
Minuten
nicht
überschreiten.
If
the
layer
is
to
be
stored
after
the
heat
treatment
and
before
photocuring,
this
storage
period
should,
as
far
as
possible,
not
exceed
60
minutes.
EuroPat v2