Translation of "Lichtechtheit" in English
Außerdem
führen
sie
unter
Umsränden
zu
Farbtonumschlagen
und
vermindern
die
Lichtechtheit
von
Färbungen.
Furthermore,
under
certain
circumstances
they
lead
to
colour
changes
and
reduce
the
fastness
to
light
of
dyestuffs.
EuroPat v2
Auf
Silton-Ton
entwickelt
dieser
Fär-bbildner
sofort
eine
starke
gelbe
Färbung
mit
ausgezeichneter
Lichtechtheit.
This
colour
former
develops
immediately
on
silton
clay
a
strong
yellow
colour
of
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Die
Platten
zeigen
einen
schönen
Orange-Farbton
von
guter
Lichtechtheit.
The
sheets
have
a
pleasing
orange
shade
of
good
lightfastness.
EuroPat v2
Die
entstandenen
Fäden
zeigen
einen
ausgezeichneten
Aufhelleffekt
von
guter
Lichtechtheit.
The
resulting
filaments
display
an
excellent
white
effect
with
good
fastness
to
light.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
kuppeln
zu
rotstichig
blauen
bis
violetten
Azofarbstoffen
von
nur
mäßiger
Lichtechtheit.
These
compounds
couple
to
give
reddish-tinged
blue
to
violet
azo
dyes
of
only
moderate
light
fastness.
EuroPat v2
Man
erhält
gelbe
Fäden
oder
Folien
mit
sehr
guter
Lichtechtheit.
Yellow
filaments
or
films
having
very
good
lightfastness
are
obtained.
EuroPat v2
Auf
Silton-Ton
entwickelt
dieser
Farbbildner
eine
starke
gelbe
Färbung
mit
ausgezeichneter
Lichtechtheit.
This
colour
former
develops
on
silton
clay
a
strong
yellow
colour
of
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
gelbe
Tapetenstreichfarbe,
mit
der
man
Ueberzüge
hervorragender
Lichtechtheit
erzielt.
A
yellow
wallpaper
paint
is
obtained,
which
gives
coatings
of
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
gelbes,
transparentes
Granulat
hervorragender
Lichtechtheit
und
Hitzebeständigkeit.
Yellow,
transparent
granules
of
excellent
lightfastness
and
heat
resistance
are
obtained.
EuroPat v2
Nach
Fertigstellung
auf
der
Papiermaschine
erhält
man
ein
gelbes
Papier
von
hervorragender
Lichtechtheit.
After
finishing
on
a
papermaking
machine,
a
yellow
paper
of
excellent
lightfastness
is
obtained.
EuroPat v2
Die
mit
dieser
Farbe
erhaltenen
Drucke
weisen
gute
Lichtechtheit
auf.
The
prints
obtained
with
this
ink
have
good
light-fastness.
EuroPat v2
Außerdem
führen
sie
unter
Umständen
zu
Farbtonumschlägen
und
vermindern
die
Lichtechtheit
von
Färbungen.
Furthermore,
under
certain
circumstances
they
lead
to
colour
changes
and
reduce
the
fastness
to
light
of
dyestuffs.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
türkis-blaue
Färbung
mit
guten
Waschechtheiten
und
sehr
guter
Lichtechtheit.
A
turquoise
dyeing
with
a
good
fastness
to
washing
and
very
good
fastness
to
light
is
obtained.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Disazoverbindungen
sind
ebenfalls
hinsichtlich
der
Lichtechtheit
und
der
Farbstärke
unbefriedigend.
The
disazo
compounds
obtained
in
this
way
are
likewise
unsatisfactory
in
respect
of
the
fastness
to
light
and
the
tinctorial
strength.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Folie
weist
einen
starken
Aufhelleffekt
von
guter
Lichtechtheit
auf.
The
strong
white
effect
obtained
has
good
lightfastness.
EuroPat v2
Der
Komplex
färbt
Weich-PVC
in
olivbraunen
Tönen
mit
einer
sehr
guten
Lichtechtheit.
The
complex
colours
plasticised
PVC
in
olive-brown
shades
having
very
good
light
fastness.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
gefärbten
Fasern
und
Gegenstände
weisen
eine
ausgezeichnete
Lichtechtheit
auf.
The
resulting
dyed
fibres
and
objects
have
excellent
fastness
to
light.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
gelbe
Tapetenstreichfarbe,
mit
der
man
Überzüge
hervorragender
Lichtechtheit
erzielt.
A
yellow
wallpaper
paint
with
which
coatings
of
outstanding
fastness
to
light
are
achieved
is
obtained.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Papier
weist
einen
starken
Aufhelleffekt
von
guter
Lichtechtheit
auf.
A
pronounced
white
effect
of
good
lightfastness
is
obtained
on
the
paper.
EuroPat v2
Das
so
behandelte
Gewebe
weist
einen
starken
Aufhelleffekt
von
guter
Lichtechtheit
auf.
The
fabric
treated
in
this
way
has
a
powerful
white
effect
of
good
fastness
to
light.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Gewebe
weist
einen
starken
Aufhelleffekt
von
guter
Lichtechtheit
auf.
The
fabric
obtained
in
this
way
has
a
powerful
white
effect
of
good
fastness
to
light.
EuroPat v2
Methylnaphthalin
und
die
Oxydiphenyle
beeinflussen
nachteilig
die
Lichtechtheit
der
Färbungen.
Methylnaphthalene
and
the
hydroxydiphenyls
adversely
affect
the
light
fastness
of
the
dyeing.
EuroPat v2
Häufig
ist
die
Lichtechtheit
der
gedruckten
Mischfarbe
geringer
als
jene
der
einzelnen
Tinten.
The
light-fastness
of
the
printed
mixed
colour
is
often
less
than
that
of
the
individual
inks.
EuroPat v2
Niedrigere
Werte
bedeuten
nach
wie
vor
eine
höhere
Lichtechtheit.
As
before,
lower
values
mean
higher
fastness
to
light.
EuroPat v2
Die
Färbungen
auf
Papier
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Lichtechtheit
aus.
The
dyeings
on
paper
are
noteworthy
for
good
lightfastness.
EuroPat v2
Erhalten
wird
ein
transparent
rot
gefärbter
Faden
von
ausgezeichneter
Lichtechtheit.
A
transparently
red-coloured
filament
of
excellent
fastness
to
light
is
obtained.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
haben
die
Beschichtungen
gemäß
letztgenannter
Patentschrift
den
Nachteil
mangelnder
Lichtechtheit.
In
addition,
the
coatings
according
to
this
patent
specification
have
the
disadvantage
of
insufficient
light
fastness.
EuroPat v2
Solche
Polyurethan-haltigen
Systeme
geben
Überzüge
von
mangelnder
Lichtechtheit
und
mangelnder
Wärmestandfestigkeit.
Such
polyurethane-containing
systems
yield
coatings
that
are
deficient
in
light-fastness
and
heat-resistance.
EuroPat v2