Translation of "Lichtblau" in English

Zu den Projekten gehörte auch die Ableger-Tauschbörse von Kerstin Lichtblau an der Uni.
Among the other projects at the University was the Cutting Exchange of Kerstin Lichtblau.
ParaCrawl v7.1

Tante Martha Lichtblau, geborene Bischitz, war die Schwester meines Vaters.
Aunt Martha Lichtblau, née Bischitz, was my father's sister.
ParaCrawl v7.1

Die schönsten Türkise in herrlichem Lichtblau kommen aus Lagerstätten im Norden des Iran.
The most beautiful of Turquoises in wonderful light blue are found in Northern Iran.
ParaCrawl v7.1

Heide Lichtblau hat folgende Autoren aus dem Englischen übersetzt:
Heide Lichtblau has translated the following English authors into German:
ParaCrawl v7.1

Dann erfolgte der Unterseitenanstrich in RLM 76 Lichtblau.
Then the lower side was spray painted in RLM 76 light gray.
ParaCrawl v7.1

Sie war mit Leo Lichtblau verheiratet.
She was married to Leo Lichtblau.
ParaCrawl v7.1

Die Masterarbeit Schrotturmhotel wurde von A ndreas Lichtblau (Institut für Wohnbau) betreut.
The master thesis Schrotturmhotel was supervised by A ndreas Lichtblau (Institute of Housing).
ParaCrawl v7.1

Die Großeltern wohnten bis 1938 in Teesdorf bei ihrer Tochter Martha und dem Schwiegersohn Leo Lichtblau.
Until 1938 my grandparents lived in Teesdorf with their daughter, Martha, and son-in-law, Leo Lichtblau.
ParaCrawl v7.1

Bei meinem Besuch in Lechfeld standen Büchsen mit Lichtblau (RAL 5012) rum.
When I had visited Lechfeld I have seen the tins with light-blue (RAL 5012).
ParaCrawl v7.1

Er schrieb und produzierte Hörspiele mit den Autoren Clarence Barlow und Hartmut Geerken und war drei Jahre musikalischer Leiter bei Claudia Lichtblau.
He wrote and produced radio dramas in cooperation with the authors Clarence Barlow and Hartmut Geerken, and worked three years as a music director with Claudia Lichtblau.
WikiMatrix v1

In diese Mischung werden auf einer Walze jeweils 3 Gew.-% Titandioxidpigment (Bayertitan R-FKD), 0,3 Gew.-% Lichtblau 100 (der Fa. Bayer AG), 0,3 Gew.-% Loxiol G70 (der Fa. Henkel) sowie die in der Tabelle aufgeführten Komponenten zugemischt.
This mixture is mixed on a roller with 3% by weight of titanium dioxide pigment (Bayertitan R-FKD), 0.3% by weight of Lichtblau 100 (of Bayer AG), 0.3% by weight of Loxiol G70 (of Henkel) and the components shown in the Table.
EuroPat v2

Es wurde ein Pigment wie in Beispiel 2 beschrieben hergestellt, wobei jedoch 1 g des Azofarbstoffes Orange II anstelle von 8 g Lichtblau 2R eingesetzt wurde.
A pigment was manufactured as described in Example 2, wherein however 1 g of the azo dyestuff Orange II was used in place of 8 g Light Blue 2R.
EuroPat v2

Bei den Tinten werden heute zumeist noch Farbstoffe verwendet wie Anilinblau, Armarin, Bismarckbraun, Rhodamin, Fuchsin, Phthalocyaninderivate, Methylenblau, Malachitgrün, Kristallviolett, Lichtgrün, Lichtblau, Eosin, Ponceau, Wasserblau.
Inks today still make use of dyes such as aniline blue, armarine, Bismarck brown, rhodamine, fuchsine, phthalocyanine derivatives, methylene blue, malachite green, crystal violet, acid green, light blue, eosine, ponceau, water blue.
EuroPat v2

Kürzlich wurde die Fortsetzung der HEIMAT-Chronik im Fernsehen gesendet, in der Salome Kammer wieder die Rolle der Clarissa Lichtblau spielt.
A sequel to the HEIMAT chronicle was recently broadcast on television, in which Salome Kammer once again played the role of Clarissa Lichtblau.
ParaCrawl v7.1

Modern und frisch präsentieren sich die Klassiker in den Farben Orientrot, Blau-Lila, Lichtblau, Hellrot-Orange, Signalgelb und Perlgrün.
The classics come across as modern and fresh in oriental red, blue-lilac, light blue, light red-orange, signal yellow and pearl green.
ParaCrawl v7.1

Günther Lichtblau (Umweltbundesamt) stellte als Autor die neue Studie im Auftrag der AK Wien vor, die die "Pkw-Emissionen zwischen Norm- und Realverbrauch" behandelt.
Günther Lichtblau (Federal Environment Agency) presented his new study, he co-prepared on behalf of AK Wien, which deals with "Passenger Car Emissions: Standard and Real-World Fuel Consumption" .
ParaCrawl v7.1

Das Techno-Label Hi Tek Records liefert die Talente für dieses Plus im Eden Line-up mit Namen wie Sam Paganini, Harvey McKay, Sasha Carassi, Carlo Lio, Luigi Madonna, Marco Bailey, Stefano Noferini, Pig & Dan, Secret Cinema, Egbert, Drumcomplex, Highestpoint, Johannes Heil, Markus Suckut, Nightowl, Roel Salemink, Phillip Lichtblau und Mark Reeve.
The techno label Hi Tek records will supply the talent for this new addition to Eden’s line-up, including appearances by Sam Paganini, Harvey McKay, Sasha Carassi, Carlo Lio, Luigi Madonna, Marco Bailey, Stefano Noferini, Pig & Dan, Secret Cinema, Egbert, Drumcomplex, Highestpoint, Johannes Heil, Markus Suckut, Nightowl, Roel Salemink, Phillip Lichtblau and Mark Reeve.
ParaCrawl v7.1

Da die Liege KOII in den Farben Cremeweiß, Lichtgrau und Anthrazit sowie in den Leuchtfarben Zinkgelb, Lichtblau und Karminrot erhältlich ist, passt Sie sich jeder Umgebung optisch an.
Since KOII is available in many colours from cream white, light grey and anthracite to the luminous colours zinc yellow, light blue and carmine the lounger optically adapts to all surroundings.
ParaCrawl v7.1

Als handelsübliche Additive zur anti-elektrostatischen Ausrüstung von Kunststoffen kommen beispielsweise zum Einsatz Alkyl- und Arylsulfonate, ethoxylierte Alkylamine, quartäre Ammonium- und Phosphoniumsalze sowie Fettsäureester (siehe z.B. A. Lichtblau, "Antistatika", Kunststoffe 86 (1996) 7, S. 955-958 und EP-A 0 897 950).
Commercially available additives for anti-electrostatic treatment of plastics which are employed are, for example, alkyl- and arylsulfonates, ethoxylated alkylamines, quaternary ammonium and phosphonium salts and fatty acid esters (see e.g. A. Lichtblau, “Antistatika”, Kunststoffe 86 (1996), 7, p. 955-958 and EP-A 0 897 950).
EuroPat v2

Der Blick von der Höhe des Gartens auf beide Teile der Stadt und das dahinter liegende chinesische Gebiet, auf die Rhede und den Hafen, auf die belebenden Inselchen, auf den unabsehbaren, im Lichte des klaren Tages grün und lichtblau erglänzenden Ocean, welchem der Perlfluss unaufhörlich seine Wassermassen zuwälzt, ist wahrhaft fesselnd.
The view from the top of the garden over both parts of the city and the Chinese hinterland, of the roadstead and the harbor, of the animated islands, of the endless ocean of a clear green and sky blue color during the day to which the Pearl river was continuously pushes new masses of water is truly fascinating.
ParaCrawl v7.1

Erbarmungslos setzt Claudia Lichtblau den menschlichen Körper den Ordnungen seiner medialen Repräsentation aus und beobachtet, wie in einer Versuchsanordnung, wie er sich verändert, formt, bildet.
Claudia Lichtblau mercilessly exposes the human body to the orderings of its own media representation and observes, like in the sequence of an experiment, how it changes, forms and shapes itself.
ParaCrawl v7.1