Translation of "Lichtbildner" in English

Sie wirken als Lichtbildner und stabilisieren den Bogen.
They act as light generators and stabilize the arc.
EuroPat v2

Die Füllung enthält weiterhin mindestens einen Lichtbildner, der hauptsächlich zur Lichterzeugung beiträgt.
The filling also contains at least one light generator which chiefly contributes to the light generation.
EuroPat v2

Sie sind ja ein strikt analoger Lichtbildner.
You are, after all, a strictly analogue photographer.
ParaCrawl v7.1

Typische Beispiele für diese Lichtbildner sind Halogenide der Alkalimetalle (Na) und der Lanthanide.
Typical examples of these light generators are halides of the alkali metals (Na) and of the lanthanides.
EuroPat v2

Tabelle 2 zeigt einige Füllungen, wobei Spannungsgradientenbildner und Lichtbildner voneinander getrennt dargestellt sind.
Table 2 shows some fillings, voltage gradient generators and light generators being represented separately from one another.
EuroPat v2

Der Performer befindet sich somit in einem Wechselspiel zwischen Techniker, Lichtbildner und Musiker.
The performing artist thus changes between technician, light designer, and musician.
ParaCrawl v7.1

Michael Ruetz ist Mitglied der DGPh, der Gesellschaft Deutscher Lichtbildner (GDL)/Deutsche Foto Akademie sowie der Akademie der Künste, Berlin.
Ruetz is a member of the Deutsche Gesellschaft für Photographie (DGPh), the Gesellschaft Deutscher Lichtbildner (GDL)/Deutsche Foto Akademie and the Academy of Arts, Berlin.
WikiMatrix v1

Die Füllung enthält insgesamt bis zu drei Spannungsgradientenbildner, eine geeignet gewählte Mischung als Lichtbildner sowie evtl. weitere Additive.
The fill contains a total of up to three voltage gradient generators, a suitably selected mixture as light generator and, if appropriate, further additives.
EuroPat v2

Besonders geeignet als Lichtbildner ist eine Mischung, bestehend aus Natrium als erster Komponente und mindestens einem Seltenerdmetall als zweiter Komponente.
A particularly suitable light generator is a mixture comprising sodium as the first component and at least one rare-earth metal as the second component.
EuroPat v2

Frühere Versuche mit quecksilberfreien Entladungslampen basierten auf einer Xe-Entladung von einigen bar Druck mit einem Seltenerdhalogenid-Zusatz als Lichtbildner.
Earlier attempts using mercury-free discharge lamps were based on a Xe discharge of a few bars pressure using a rare-earth halide additive as light generator.
EuroPat v2

Dies erlaubt eine gute Abstimmung im Hinblick auf möglichst einfache Füllungssysteme, bei denen ein Teil der als Spannungsgradientenbildner verwendeten Metallhalogenide auch als Lichtbildner fungieren, beispielsweise Halogenide des Al, In, Mg und vor allem des Tl.
This permits good tuning with regard to filling systems which are as simple as possible and in which a portion of the metal halides used as voltage gradient generators also functions as light generators, for example halides of Al, In, Mg and, above all, Tl.
EuroPat v2

Im einzelnen handelt es sich dabei um bis zu drei Spannungsgradientenbildner, eine geeignet gewählte Mischung als Lichtbildner sowie evtl. weitere Additive.
What is concerned here in detail is up to three voltage gradient generators, a suitably selected mixture as light generator and, if appropriate, further additives.
EuroPat v2

Insbesondere hat sich TlJ in einer Doppelfunktion als Spannungsgradientenbildner und Lichtbildner bewährt, in Kombination mit weiteren Spannungsgradientenbildnern.
In particular, TlI has proved itself in a double function as voltage gradient generator and light generator, in combination with further voltage gradient generators.
EuroPat v2

Als Lichtbildner wird auf die in Tabelle 3 gezeigten Metallhalogenid-Mischungen zurückgegriffen, wobei auch CsJ als Zusatzadditiv der ersten Art berücksichtigt ist.
As light generators, recourse is made to the metal halide mixtures shown in Table 3, consideration also being given to CsI as additional additive of the first type.
EuroPat v2

Besonders geeignet als Lichtbildner ist eine Drei-Komponenten-Mischung, bestehend aus Thallium als erster Komponente, Natrium und/oder Cer als zweiter Komponente und mindestens einem Seltenerdmetall als dritter Komponente.
Particularly suitable as light generator is a three-component mixture consisting of thallium as first component, sodium and/or cerium as second component and at least one rare earth metal as third component.
EuroPat v2

Keetman war außerdem Mitbegründer der Gruppe Fotoform, die die Fotografie der Nachkriegszeit prägte, jedoch zerbrach, als Keetman und andere Mitglieder in die Gesellschaft deutscher Lichtbildner (GdL) eintraten.
Keetman was also a founder of the Fotoform group, which had a major impact on postwar photography although they later disbanded when Keetman and other members joined the Gesellschaft deutscher Lichtbildner [Society of German Photographers].
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Höhepunkt war die Versteigerung der gesamten Einrichtung des Wiener Lichtbildner Klubs, des ersten Wiener Foto-Klubs.
A particular highlight was the auction of the Wiener Lichtbildner Klub, Vienna's first photo club.
ParaCrawl v7.1

Der Fotograf und der Kanzler: Dieses Buch erzählt in persönlichen Anekdoten und Fotografien die Geschichte einer heute nicht mehr vorstellbaren Symbiose zwischen einem der besten Lichtbildner und einem der bedeutendsten Kanzler Deutschlands.
The photographer and the chancellor: Personal anecdotes and photographs in this book tell the story of a nowadays not imaginable symbiosis between one of the best photographers and one of the most important chancellors of Germany.
CCAligned v1

Der maschinelle Apparat hat keine andere Bedeutung für den Lichtbildner als etwa der Pinsel für den Maler.
The mechanical device has no other meaning for the photographer as perhaps the brush for the painter.
CCAligned v1

Dahinter stehen oft legendäre Lichtbildner, von denen man dieses gar nicht erwarten würde – sind sie doch als Fotografen von künstlerischem Rang in die Historie eingegangen: zum Beispiel Man Ray, Irving Penn, Paul Strand, Margaret Bourke-White, Germaine Krull, Erwin Blumenfeld, Albert Renger-Patzsch….
Famous photographers are often behind them, of whom one would not normally expect such work – after all they have gone down in history as photographers of important artistic merit: Man Ray, Irving Penn, Paul Strand, Margaret Bourke-White, Germaine Krull, Erwin Blumenfeld, Albert Renger-Patzsch….The objects live through the images of them that are visible all over.
ParaCrawl v7.1