Translation of "Lichtbildner" in English
Sie
wirken
als
Lichtbildner
und
stabilisieren
den
Bogen.
They
act
as
light
generators
and
stabilize
the
arc.
EuroPat v2
Die
Füllung
enthält
weiterhin
mindestens
einen
Lichtbildner,
der
hauptsächlich
zur
Lichterzeugung
beiträgt.
The
filling
also
contains
at
least
one
light
generator
which
chiefly
contributes
to
the
light
generation.
EuroPat v2
Sie
sind
ja
ein
strikt
analoger
Lichtbildner.
You
are,
after
all,
a
strictly
analogue
photographer.
ParaCrawl v7.1
Typische
Beispiele
für
diese
Lichtbildner
sind
Halogenide
der
Alkalimetalle
(Na)
und
der
Lanthanide.
Typical
examples
of
these
light
generators
are
halides
of
the
alkali
metals
(Na)
and
of
the
lanthanides.
EuroPat v2
Tabelle
2
zeigt
einige
Füllungen,
wobei
Spannungsgradientenbildner
und
Lichtbildner
voneinander
getrennt
dargestellt
sind.
Table
2
shows
some
fillings,
voltage
gradient
generators
and
light
generators
being
represented
separately
from
one
another.
EuroPat v2
Der
Performer
befindet
sich
somit
in
einem
Wechselspiel
zwischen
Techniker,
Lichtbildner
und
Musiker.
The
performing
artist
thus
changes
between
technician,
light
designer,
and
musician.
ParaCrawl v7.1
Michael
Ruetz
ist
Mitglied
der
DGPh,
der
Gesellschaft
Deutscher
Lichtbildner
(GDL)/Deutsche
Foto
Akademie
sowie
der
Akademie
der
Künste,
Berlin.
Ruetz
is
a
member
of
the
Deutsche
Gesellschaft
für
Photographie
(DGPh),
the
Gesellschaft
Deutscher
Lichtbildner
(GDL)/Deutsche
Foto
Akademie
and
the
Academy
of
Arts,
Berlin.
WikiMatrix v1
Die
Füllung
enthält
insgesamt
bis
zu
drei
Spannungsgradientenbildner,
eine
geeignet
gewählte
Mischung
als
Lichtbildner
sowie
evtl.
weitere
Additive.
The
fill
contains
a
total
of
up
to
three
voltage
gradient
generators,
a
suitably
selected
mixture
as
light
generator
and,
if
appropriate,
further
additives.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
als
Lichtbildner
ist
eine
Mischung,
bestehend
aus
Natrium
als
erster
Komponente
und
mindestens
einem
Seltenerdmetall
als
zweiter
Komponente.
A
particularly
suitable
light
generator
is
a
mixture
comprising
sodium
as
the
first
component
and
at
least
one
rare-earth
metal
as
the
second
component.
EuroPat v2
Frühere
Versuche
mit
quecksilberfreien
Entladungslampen
basierten
auf
einer
Xe-Entladung
von
einigen
bar
Druck
mit
einem
Seltenerdhalogenid-Zusatz
als
Lichtbildner.
Earlier
attempts
using
mercury-free
discharge
lamps
were
based
on
a
Xe
discharge
of
a
few
bars
pressure
using
a
rare-earth
halide
additive
as
light
generator.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
gute
Abstimmung
im
Hinblick
auf
möglichst
einfache
Füllungssysteme,
bei
denen
ein
Teil
der
als
Spannungsgradientenbildner
verwendeten
Metallhalogenide
auch
als
Lichtbildner
fungieren,
beispielsweise
Halogenide
des
Al,
In,
Mg
und
vor
allem
des
Tl.
This
permits
good
tuning
with
regard
to
filling
systems
which
are
as
simple
as
possible
and
in
which
a
portion
of
the
metal
halides
used
as
voltage
gradient
generators
also
functions
as
light
generators,
for
example
halides
of
Al,
In,
Mg
and,
above
all,
Tl.
EuroPat v2
Im
einzelnen
handelt
es
sich
dabei
um
bis
zu
drei
Spannungsgradientenbildner,
eine
geeignet
gewählte
Mischung
als
Lichtbildner
sowie
evtl.
weitere
Additive.
What
is
concerned
here
in
detail
is
up
to
three
voltage
gradient
generators,
a
suitably
selected
mixture
as
light
generator
and,
if
appropriate,
further
additives.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
TlJ
in
einer
Doppelfunktion
als
Spannungsgradientenbildner
und
Lichtbildner
bewährt,
in
Kombination
mit
weiteren
Spannungsgradientenbildnern.
In
particular,
TlI
has
proved
itself
in
a
double
function
as
voltage
gradient
generator
and
light
generator,
in
combination
with
further
voltage
gradient
generators.
EuroPat v2
Als
Lichtbildner
wird
auf
die
in
Tabelle
3
gezeigten
Metallhalogenid-Mischungen
zurückgegriffen,
wobei
auch
CsJ
als
Zusatzadditiv
der
ersten
Art
berücksichtigt
ist.
As
light
generators,
recourse
is
made
to
the
metal
halide
mixtures
shown
in
Table
3,
consideration
also
being
given
to
CsI
as
additional
additive
of
the
first
type.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
als
Lichtbildner
ist
eine
Drei-Komponenten-Mischung,
bestehend
aus
Thallium
als
erster
Komponente,
Natrium
und/oder
Cer
als
zweiter
Komponente
und
mindestens
einem
Seltenerdmetall
als
dritter
Komponente.
Particularly
suitable
as
light
generator
is
a
three-component
mixture
consisting
of
thallium
as
first
component,
sodium
and/or
cerium
as
second
component
and
at
least
one
rare
earth
metal
as
third
component.
EuroPat v2
Keetman
war
außerdem
Mitbegründer
der
Gruppe
Fotoform,
die
die
Fotografie
der
Nachkriegszeit
prägte,
jedoch
zerbrach,
als
Keetman
und
andere
Mitglieder
in
die
Gesellschaft
deutscher
Lichtbildner
(GdL)
eintraten.
Keetman
was
also
a
founder
of
the
Fotoform
group,
which
had
a
major
impact
on
postwar
photography
although
they
later
disbanded
when
Keetman
and
other
members
joined
the
Gesellschaft
deutscher
Lichtbildner
[Society
of
German
Photographers].
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Höhepunkt
war
die
Versteigerung
der
gesamten
Einrichtung
des
Wiener
Lichtbildner
Klubs,
des
ersten
Wiener
Foto-Klubs.
A
particular
highlight
was
the
auction
of
the
Wiener
Lichtbildner
Klub,
Vienna's
first
photo
club.
ParaCrawl v7.1
Der
Fotograf
und
der
Kanzler:
Dieses
Buch
erzählt
in
persönlichen
Anekdoten
und
Fotografien
die
Geschichte
einer
heute
nicht
mehr
vorstellbaren
Symbiose
zwischen
einem
der
besten
Lichtbildner
und
einem
der
bedeutendsten
Kanzler
Deutschlands.
The
photographer
and
the
chancellor:
Personal
anecdotes
and
photographs
in
this
book
tell
the
story
of
a
nowadays
not
imaginable
symbiosis
between
one
of
the
best
photographers
and
one
of
the
most
important
chancellors
of
Germany.
CCAligned v1
Der
maschinelle
Apparat
hat
keine
andere
Bedeutung
für
den
Lichtbildner
als
etwa
der
Pinsel
für
den
Maler.
The
mechanical
device
has
no
other
meaning
for
the
photographer
as
perhaps
the
brush
for
the
painter.
CCAligned v1
Dahinter
stehen
oft
legendäre
Lichtbildner,
von
denen
man
dieses
gar
nicht
erwarten
würde
–
sind
sie
doch
als
Fotografen
von
künstlerischem
Rang
in
die
Historie
eingegangen:
zum
Beispiel
Man
Ray,
Irving
Penn,
Paul
Strand,
Margaret
Bourke-White,
Germaine
Krull,
Erwin
Blumenfeld,
Albert
Renger-Patzsch….
Famous
photographers
are
often
behind
them,
of
whom
one
would
not
normally
expect
such
work
–
after
all
they
have
gone
down
in
history
as
photographers
of
important
artistic
merit:
Man
Ray,
Irving
Penn,
Paul
Strand,
Margaret
Bourke-White,
Germaine
Krull,
Erwin
Blumenfeld,
Albert
Renger-Patzsch….The
objects
live
through
the
images
of
them
that
are
visible
all
over.
ParaCrawl v7.1