Translation of "Lexikalisch" in English

Komparation und Gradation funktionieren teilweise morphologisch, teilweise lexikalisch.
Comparation and gradation of adjectives are partly morphologic, partly lexical.
WikiMatrix v1

Mehrere Kreolsprachen, wie z.B. das Haitianische, basieren lexikalisch auf dem Französischen.
Several creole languages, such as Haitian, are lexically based on French.
CCAligned v1

Dabei können sie sich lexikalisch gleichen.
Thus they can be lexically identical.
ParaCrawl v7.1

Die Kagoro-Sprache ist laut Ethnologue zu 86 % lexikalisch ähnlich und wird durch Bambara ersetzt.
The Kagoro variety is 86% lexically similar according to Ethnologue, and is being replaced by Bambara.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund ist es derzeit einer der lexikalisch reichsten Dialekte der polnischen Sprache.
That makes it currently one of the lexically richest dialects of Polish.
WikiMatrix v1

Zufällig unterscheiden sie sich lexikalisch.
Coincidentally, they differ lexically.
ParaCrawl v7.1

Im französischen und im englischen Text hingegen steht "fordert von den religiösen Autoritäten, vorbehaltlos mitzuarbeiten " - was schon rein lexikalisch von der italienischen Fassung abweicht - und vor allem "sich an der Ausgabe von Präservativen zu beteiligen" .
The French and English versions stipulate that religious authorities are asked to cooperate unreservedly, which already from a lexical point of view, differs from the Italian version. But above all, they are asked to participate in 'the distribution of condoms' .
Europarl v8

Die Modalaffixe werden bei ESSER (1934) quasi als Unterscheidung Nichtfutur/Futur beschrieben, jedoch werden Zeitverhältnisse und -stufen eher lexikalisch ausgedrückt.
ESSER (1934) described this category as two distinct tenses comparable to nonfuture/future, even though temporal relations are mostly expressed by lexical rather than morphological means.
WikiMatrix v1

Er begründet den Unterschied zwischen diesen beiden Konzepten nicht nur mit dem Bewußtheitsgrad, sondern mit der Umsetzung von zwei unterschiedlichen Prozessen: die Bindung („binding") zwischen einer Bedeutung und einer Form (lexikalisch wie auch grammatikalisch) und den Zugang („access") oder die Produktion einer passenden Form, um beim Sprechen eine spezifische Bedeutung zum Ausdruck zu bringen.
He bases the distinction between these two contexts not on the degree of consciousness, but on the implementation of two distinct processes: binding between a meaning and a form (either lexical or grammatical) and access, or production of the appropriate form to express a specific
EUbookshop v2

Eine Varietät des Ngie, das Mengum genannt wird, ist dem Standard-Ngie nur zu 56 % lexikalisch ähnlich und wird von einigen Sprachwissenschaftlern daher als eigenständige Sprache betrachtet.
A variety called Mengum is only 56% lexically similar, and so should perhaps be considered a distinct language.
WikiMatrix v1

Arbeitsstellen an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig bauen gemeinsam ein umfassendes, lexikalisch, morphologisch und syntaktisch annotiertes digitales Corpus ägyptischer Texte aller Sprach- und Schriftepochen auf, das mit einem ebenfalls diachronen Wortthesaurus (Wörterbuch) verknüpft wird.
Research units at the sister institutions of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the Saxonian Academy of Sciences and Humanities, Leipzig, are working together to create a comprehensive digital corpus of Egyptian texts from every stage of the language and in all scripts, annotated lexically, morphologically, and syntactically, and linked to an analogously structured diachronic dictionary.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Berechnung wäre mit XPath 2.0 nur dann möglich, wenn das Element DueDate z.B. als Datentyp xs:date definiert wäre und wenn der Inhalt des Elements in lexikalisch korrekter Form eingegeben würde, also JJJJ-MM-TT[± HH:MM], wobei die Zeitzonenkomponente (durch das Präfix ±) optional ist.
Such a calculation would be possible with XPath 2.0 only if the DueDate element were defined to be of a date type such as xs:date and the content of the element is entered in its lexically correct form, that is, YYYY-MM-DD[± HH:MM], where the timezone component (prefixed by ±) is optional.
ParaCrawl v7.1

Fachausdrücke werden, sofern keine Unterlagen oder besonderen Anweisungen durch den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche, lexikalisch vertretbare bzw. allgemein verständliche Version übersetzt.
Special terms are translated into the generally used, lexically acceptable or generally understandable equivalent, under the provision that no documents or special instructions have been supplied by the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl wäre recht groß, würde man Menschen mitzählen, die fähig sind sich einigermaßen zu verständigen und einfachen Schilderungen zu folgen, und sie wäre noch größer, würde man diejenigen mitzählen, die sich selbst als „Platt“-Sprecher bezeichnen, in Wirklichkeit jedoch lediglich lexikalisch, idiomatisch und grammatisch fehlerhaftes, vom Deutschen hergeleitetes, „selbstgebasteltes“ Niedersächsisch („Patentplatt“) radebrechen.
The number would be large if it included people who are somewhat conversant and can follow simple narratives, and it would be even larger if it included those who consider themselves speakers but can really only manage lexically, idiomatically and grammatically deficient, German-based, “made-up Platt” (Patentplatt).
ParaCrawl v7.1

Menschliche Subjekte, die SCP-2296-A wahrnehmen, berichten von Schwierigkeiten darin, ein exaktes Transkript der Nachricht wiederzugeben, da diese eher emotional als lexikalisch ist.
Human subjects experiencing SCP-2296-A report difficulties in providing an exact transcription of the message, which is largely emotive rather than lexical.
ParaCrawl v7.1

Kuntzsch macht konzeptuell verfremdete Dokumentarstücke, die sie manchmal – wie in Fünfzehn Einheitsstücke, bis auf lexikalisch wirkende Begriffsbilder verdichtet, in denen Wort und Bild allerdings nicht sofort zusammenpassen oder eine komische Dissonanz ergeben.
Kuntzsch creates conceptually de-familiarized documentary pieces that she sometimes—as in Fünfzehn Einheitsstücke —condenses to form conceptual images that seem almost lexical, but where word and image however do not coincide or result in a comic dissonance.
ParaCrawl v7.1

Lexikalisch stammt der Begriff "Tanzîl" von der arabischen Wurzel "Nuzûl", was "der Abstieg oder die Bewegung von einem hohen Platz herunter zu einem niedrigeren“ bedeutet.
Lexically, the term 'Tanzeel' is derived from the Arabic root 'Nuzool', which means the descent or the movement from a high place down to a lower one.
ParaCrawl v7.1