Translation of "Leuchtsignal" in English
Wir
sollten
noch
ein
Leuchtsignal
abfeuern.
We'd
better
send
up
another
flare
soon.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leuchtsignal
reicht
nur
150
Meter.
A
flare's
only
good
for
400
feet.
OpenSubtitles v2018
Wie
unwahrscheinlich
ist
es,
dass
du
ein
Leuchtsignal
schickst?
How
unlike
you
to
send
up
a
flare.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Weaver,
feuern
Sie
von
dort
oben
ein
Leuchtsignal
ab.
Weaver,
get
up
on
those
rocks
and
fire
a
flare.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihm
richtig
kalt
ist,
schießt
er
ein
Leuchtsignal.
If
he
gets
cold
enough,
he'll
shoot
up
a
flare.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Leuchtsignal
vor
ein
paar
Stunden
gesehen.
We
saw
the
flare
a
couple
hours
ago.
It
was
green.
OpenSubtitles v2018
Ich
zündete
ein
Leuchtsignal,
sodass
alle
die
vorbeifahren,
uns
sehen
können.
I
put
the
flares
out
so
anyone
that
passes
by,
they'll
be
able
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
Gefahr
gerate,
geb
ich
ein
Leuchtsignal
ab.
If
I
run
into
any
trouble,
I'll
send
up
a
flare.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
ein
Leuchtsignal,
oder?
No,
it's
a
flare,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Leuchtsignal
könnte
diese
Monster
aufhalten.
Without
a
beacon,
there's
no
way
to
stop
these
monsters.
OpenSubtitles v2018
Ilario,
mach
das
Leuchtsignal
fertig!
Ilario,
unhook
the
flare
gun!
OpenSubtitles v2018
Captain,
es
ist
das
feststehende
Leuchtsignal,
das
wir
aussetzten.
Captain,
it
is
the
stationary
beacon
we
just
released.
OpenSubtitles v2018
Will
sagte,
wir
sollen
ein
Leuchtsignal
geben.
Will
said
to
send
up
a
flare.
OpenSubtitles v2018
Schieß
mal
'n
Leuchtsignal
ab,
damit
wir
euch
finden.
Send
up
a
flare
so
we
can
find
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Hilfe
brauchen,
dann
schicken
Sie
ein
Leuchtsignal!
If
you
need
any
help,
just
send
out
a
flare.
-
I'll
keep
an
eye
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sogar
ein
Leuchtsignal,
das
von
der
Community
selbst
designet
wird.
There’s
even
a
flare
being
designed
by
the
community
itself.
CCAligned v1
Mindestens
ein
Leuchtsignal,
das
sich
von
rechts
nach
links
bewegt.
One
flare
at
least
that
moves
from
right
to
left.
ParaCrawl v7.1
Der
ausnahmslose
Schutz
aller
Opfer
ist
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Berichts
mein
Leuchtsignal
gewesen.
The
protection
of
all
victims,
without
exception,
has
been
my
beacon
throughout
the
development
of
this
report.
Europarl v8
Ich
hatte
nur
ein
Messer,
das
meinem
Vater
gehörte,
einen
Kompass
und
ein
Leuchtsignal.
Armed
only
with
a
knife,
that
belonged
to
my
father,
a
small
compass
and
a
single
flare...
OpenSubtitles v2018
Wir
schießen
ein
Leuchtsignal
ab.
We'll
send
up
a
flare.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Leuchtsignal
abgefeuert?
Are
you
the
one
that
set
off
the
flare?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ein
Leuchtsignal
absetzen,
hätten
wir
einen
Bezugspunkt
zur
Berechnung
von
Kurs
und
Geschwindigkeit.
If
we
dropped
a
stationary
beacon,
we
would
have
a
fixed
point
of
reference
to
confirm
speed
and
distance.
OpenSubtitles v2018
Feuert
ein
Leuchtsignal
ab,
das
angreifende
Feinde
verspottet
und
sie
zwingt,
deinen
Gefährten
anzugreifen.
Fires
a
flare
taunting
attacking
enemies
and
forcing
them
to
attack
your
companion.
ParaCrawl v7.1
Also
wenn
Sie
irgendwann
mal
den
Klang
von
Düsentriebwerken
oben
über
den
Wolken
hören,
Triebwerke,
die
suchend,
verloren
und
auch
verzweifelt
klingen,
dann
senden
Sie
ein
Leuchtsignal,
oder
machen
Sie
irgendetwas.
So
if
some
moment,
any
moment
you
hear
the
sound
of
jet
engines
flying
atop
the
overcast
engines
that
sound
searching
and
lost
engines
that
sound
desperate
shoot
up
a
flare
or
do
something.
OpenSubtitles v2018
Das
Zielflugfeuer
meines
Uhr
was
beschädigt
und
ich
wusste,
ich
durfte
das
Leuchtsignal
nur
verwenden,
wenn
ich
absolut
sicher
war.
With
my
watch's
homing
beacon
damaged,
I
knew
that
I
couldn't
waste
that
flare
on
anything
but
an
absolute
certainty.
OpenSubtitles v2018
Und
dabei
hat
sie
vielleicht
ein
Leuchtsignal
in
die
Dunkelheit
gefeuert
und
den
Barghest
angezogen,
welcher
eine
Form
annahm,
die
am
besten
passte,
um
Ihres
und
Mollys
Vertrauen
zu
erlangen.
And
in
doing
so,
she
may
have
fired
a
flare
into
the
darkness,
attracting
the
Barghest,
which
adopted
a
form
best
suited
to
gaining
yours
and
Molly's
trust.
OpenSubtitles v2018