Translation of "Letztes jahr zu weihnachten" in English

Letztes Jahr zu Weihnachten, um einkaufen zu gehen.
At Christmas, to go shopping.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was er letztes Jahr zu Weihnachten geschickt hat?
Hmm. You know what he sent out last year for Christmas?
OpenSubtitles v2018

Das war letztes Jahr zu Weihnachten.
This was last Christmas.
OpenSubtitles v2018

Die hab ich dem Management der Jets letztes Jahr zu Weihnachten gekauft.
Last year, I bought the Christmas gifts for the entire Jets front office.
OpenSubtitles v2018

Was hast du letztes Jahr zu Weihnachten bekommen?
And what'd you get for christmas last year, Daniel?
OpenSubtitles v2018

Du warst letztes Jahr zu Weihnachten in Alaska angeln.
You spent last Christmas fishing in Alaska.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr habe ich zu Weihnachten einen Stern geschenkt.
Last year I was given a star as a Christmas present.
ParaCrawl v7.1

Den Urlaubstag, den du dir letztes Jahr zu Weihnachten genommen hast, musst du nacharbeiten.
Furthermore, that day you took off last Christmas...
OpenSubtitles v2018

Sie würde neben ihm sitzen auf dem Sofa, bücken ihr Ohr zu ihm, und er würde dann vertrauen in ihr, dass er die feste Absicht, um sie auf das Konservatorium zu senden, und dass, wenn sein Unglück war nicht in der ankam Zwischenbericht, würde er all dies letztes Jahr zu Weihnachten erklärt haben - Weihnachten war wirklich schon gekommen und gegangen - und würde duldete kein Argument sein.
She would sit next to him on the sofa, bend down her ear to him, and he would then confide in her that he firmly intended to send her to the conservatory and that, if his misfortune had not arrived in the interim, he would have declared all this last Christmas--had Christmas really already come and gone?--and would have brooked no argument.
QED v2.0a

Wenn Sie im Hotel bleiben, erkennen sie, dass sie leer ist aufgrund einiger seltene Ereignisse, die letztes Jahr zu Weihnachten von Herman Einsiedler, der Weihnachten hasst verursacht aufgetreten.
When you stay at the hotel, they realize that it is empty due to some rare events that occurred last Christmas caused by Herman hermit who hates Christmas.
ParaCrawl v7.1

Letztes Jahr zu Weihnachten hatte Iran ein Beben und auf der exakten Gegenseite des Globus (eine Linie durch die Erde zeichnend), hatten wir ein großes Erdbeben, als ob eine Seite die andere beeinflusste.
Last year at Xmas, Iran had a quake and on the exact opposite of the globe (drawing a line through the earth), we had a large earthquake, as if one side affected the other.
ParaCrawl v7.1

Anne, der in der Vergangenheit gesagt hat, sie hat keinen Skrupel Recycling-Outfits ist sie vor getragen hat, trug einen grünen und grauen gemusterten Mantel, den sie letztes Jahr zu Weihnachten Tag in die Kirche trug - mit den gleichen Stiefel zu Royal Recycling: Prinzessin Anne hatte den intelligenten gemusterten Mantel getragen vor, für den Weihnachtstag Gottesdienst in Sandringham Glück Mantel?
Anne, who has said in the past she has no qualms recycling outfits she has worn before, wore a green and grey patterned coat she wore to church last Christmas day – with the same boots too Recycling royal: Princess Anne had worn the smart patterned coat before, for the Christmas day church service at Sandringham Lucky coat?
ParaCrawl v7.1

Die beiden machen es sich auf dem Sofa gemütlich und abends geht Roxy in ihr eigenes Hundebett, das Dominique ihr letztes Jahr zu Weihnachten geschenkt hat.
The two retire to the sofa and as night settles, Roxy moves to the specially made dog ‘bed’ thatDominik ‘gifted’ to her last Christmas.
ParaCrawl v7.1

Auch letztes Jahr (2008) zu Weihnachten, hab ich einigen meiner nächsten Verwandten natürlich wieder etwas selbst gebasteltes geschenkt.
Of course I also crafted some presents for last years christmas (2008) to give them to close relatives.
ParaCrawl v7.1

Die beiden machen es sich auf dem Sofa gemütlich und abends geht Roxy in ihr eigenes Hundebett, das Dominique ihr letztes Jahr zu Weihnachten geschenkt hat. Auch wenn die enge Beziehung zwischen Dominique und Roxy zweifellos etwas Besonderes ist – sie ist keinesfalls einzigartig. Auf der ganzen Welt genießen Tierbesitzer mehr als zuvor ähnlich liebevolle und bereichernde Beziehungen.
The two retire to the sofa and as night settles, Roxy moves to the specially made dog 'bed' that Dominik 'gifted' to her last Christmas. While the close relationship between Dominik and Roxy is undoubtedly special, it is by no means unique – pet owners all over the world are enjoying more mutually loving and rewarding relationships than ever before.
ParaCrawl v7.1

Das hatte ich in den letzten vier Jahren nur zu Weihnachten.
I ain't had pork but four times in four years. Every Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Reihe von Maßnahmen zur Verstärkung der Sicherheit ergriffen, insbesondere im Dezember letzten Jahres, zu Weihnachten, als Gerüchte kursierten, dass das Straßburger Münster Ziel eines Anschlags sein könnte.
We took a number of measures to increase security, particularly in December 2000, at Christmas, when there were rumours circulating that Strasbourg cathedral was a target.
Europarl v8

Wie Ihr Euch vielleicht erinnern könnt, hat es im letzten Jahr zu Weihnachten keinen Schnee gegeben und die Rentiere konnten leider nicht den Weihnachtsschlitten ziehen.
As you can maybe remember, there has been last year at Christmas no snow and, unfortunately, the reindeers could not pull the Christmas slide.
ParaCrawl v7.1