Translation of "Letztentscheidungsrecht" in English

Die Arbeitgeberunion besteht auf dem Letztentscheidungsrecht der Unternehmensleitung.
UNICE insists on the right of company management to take final decisions.
EUbookshop v2

Das Letztentscheidungsrecht über die Beförderung liegt beim Verantwortlichen Luftfahrzeugführer.
The final decision concerning carriage rests with the pilot in command.
ParaCrawl v7.1

Dass dieser auch mitentscheiden kann und auch Letztentscheidungsrecht hat, was alle kreativen Prozesse betrifft.
That this can along-decide also and also last decision the latter has, which concerns all creative processes.
ParaCrawl v7.1

Kritisch diskutiert werden die geplanten Ausnahmeregelungen bei einer Gläubigerbeteiligung, das vorgeschlagene Letztentscheidungsrecht der Europäischen Kommission bei der Bankenabwicklung sowie die fehlende Eigenkapitalunterlegung von europäischen Staatsanleihen.
The planned exemption provisions for creditor involvement are also discussed critically, as is the European Commission’s proposed right of last decision for cases of bank resolution and the lack of capital requirements for European government bonds.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen in gemeinsamer Arbeit auf Augenhöhe optimale Lösungen für ein zukünftiges Unternehmen geplant und entwickelt werden, wobei E.ON das Letztentscheidungsrecht hat.
They will work together on equal terms to plan and design optimal solutions for the future company, although E.ON will have the right to make the final decision.
ParaCrawl v7.1

Dabei erfolgt gemäß § 11 Abs. (4) der Anleihebedingungen die Berechnung des Wandlungspreises durch die Berechnungsstelle in Abstimmung mit der Gesellschaft, wobei das Letztentscheidungsrecht die Berechnungsstelle hat.
Pursuant to Article 11 section (4) of the Bond Terms, the conversion price shall be calculated by the calculation agent in coordination with the Company, whereby the calculation agent shall have the final decision right.
ParaCrawl v7.1

Der Fortbestand souveräner Staatsgewalt zeigt sich auch in dem Recht zum Austritt aus der Europäischen Union (3) und wird durch das dem Bundesverfassungsgericht zustehende Letztentscheidungsrecht (4) geschützt.
The continued existence of sovereign state authority is also shown in the right to withdraw from the European Union (3) and is protected by the Federal Constitutional Court’s right to pass a final judgment (4).
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenzen zwischen den Aufsichtsbehörden sind klar verteilt: Die Aufseher arbeiten bei grenzüberschreitenden Fällen eng zusammen, wobei das Letztentscheidungsrecht bei der Aufsichtsbehörde des zu übernehmenden Unternehmens verbleibt.
The competencies among the supervisory authorities are clearly assigned: the supervisors will work together closely on cross-border cases; the right of final decision will remain with the supervisory authority responsible for the enterprise which is to be taken over.
ParaCrawl v7.1