Translation of "Letz" in English

Beim letz tenmal haben sie die Interessen ihrer Partei verteidigt und sonst nichts.
On the last occasion they defended the interests of their own party, and that was all.
EUbookshop v2

Yachthafen lotar hardcore szenen aus sie letz...
Marina Lotar hardcore scenes from her last mo...
ParaCrawl v7.1

Auch Sarah Wagenknecht trat in der Stadthalle auf musikalisch begleitet von Dieter Dehm und Michael Letz:
Even Sarah Wagenknecht came into the city hall on musically accompanied by Dieter Dehm and Michael Letz:
ParaCrawl v7.1

Ab 1907 unterhielt er eine gemeinsame Kanzlei mit Rechtsanwalt Letz am Gänsemarkt 33 (Nicolaihof).
Starting in 1907, he operated a joint law office with lawyer Letz at Gänsemarkt 33 (Nicolaihof).
ParaCrawl v7.1

Die nunmehr traditionelle, von Letz go local angebotene Veranstaltung „De lokale Maart“ findet am kommenden 1. und 2. Oktober von 10.00 bis 18.00 Uhr in den Rotondes in Bonnevoie statt.
The now traditional 'De lokale Maart' organised by Letz go local, will be held from 10 a.m. to 6 p.m. on 1 and 2 October at 'Les Rotondes' in Bonnevoie.
ELRA-W0201 v1

Als die Öffnung der öffentlichen Märkte in den letz ten GATT-Verhandlungen beschlossen worden ist, wandten sich die französischen Kommunisten und die ihnen Nahestehenden als einzige gegen den Bericht Catherwood, der diese Abkommen billigte.
That is why, when it was decided during the last GATT negotiations to award public contracts, the French Communists and Allies and they alone, were against the Catherwood report which approved these agreements.
EUbookshop v2

In einer Studie, die England und Frankreich im letz ten Jahr über den Kanal erarbeiteten, stellte sich heraus, daß 29 % der überprüften Schiffe nicht ein mal neuestes Kartenmaterial hatte.
In the study done about the English Channel last year by the UK and France it emerged that 29 % of the vessels studied had not even up-to-date charts.
EUbookshop v2

Mein Kollege Albers wollte beim letz ten Mal darauf hinweisen, aber er bekam das Wort nicht mehr, da die Sitzung bereits geschlossen war.
My colleague, Mr Albers, wished to make this point last time, but he was not given leave to speak because the meeting had already been adjourned.
EUbookshop v2

Der Verkehrsausschuß hat ausdrücklich begrüßt, daß der Rat der Verkehrsminister nun endlich auf seiner letz ten Tagung im Dezember vergangenen Jahres in die ser Frage eine wichtige politische Entscheidung ge troffen hat.
The Committee on Trans pon especially welcomed the fact that the Council of Transpon Ministers, at its last meeting in December of last year, finally took a major policy decision on this question.
EUbookshop v2