Translation of "Lesefluss" in English
Es
ist
nur
angebracht,
wenn
der
normale
Lesefluss
absichtlich
unterbrochen
werden
soll.
Your
intention
must
definitely
be
to
interrupt
normal
reading.
EUbookshop v2
Werbung
darf
den
natürlichen
Lesefluss
des
Nutzers
nicht
stören.
Ads
must
not
disrupt
the
user's
natural
reading
flow.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lesefluss
wird
nicht
unterbrochen,
dieAtmosphäre
des
Buches
bleibt
erhalten.
Your
reading
flow
is
not
interrupted;
atmosphere
of
the
original
work
is
preserved.
ParaCrawl v7.1
Sie
schaffen
keinen
Kontrast,
sondern
stören
den
Lesefluss.
They
don't
create
contrast,
but
rather
disrupt
the
reader's
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Werbeblock
ist
zusammengefasst
am
Anfang
jeder
Ausgabe
und
stört
damit
den
Lesefluss
nicht.
Advertising
is
concentrated
in
a
section
on
the
beginning
of
every
issue,
so
as
not
to
disturb
the
flow
of
reading.
Wikipedia v1.0
Die
Reihung
erfolgt
analog
dem
Lesefluss
von
links
nach
rechts
und
von
oben
nach
unten.
The
order
is
analogous
to
the
reading
flow
from
left
to
right
and
from
top
to
bottom.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Lesefluss
der
Rezipienten
nicht
zu
irritieren,
sollten
maximal
3
Schriftgrößen
gemischt
werden.
In
order
to
keep
the
reading
flow
of
the
recipients
stable,
not
more
than
3
font
sizes
should
be
mixed.
ParaCrawl v7.1
Sind
Deine
Artikel
gut
strukturiert,
verfügen
sie
über
einen
guten
und
einfachen
Lesefluss?
Are
your
articles
structured
properly?
Do
they
flow
well
and
are
they
easy
to
read?
ParaCrawl v7.1
Ferner
übernimmt
die
Kommission
die
redaktionellen
Änderungen
in
den
Erwägungsgründen
3
und
5,
die
den
Lesefluss
des
Textes
verbessern.
Furthermore
the
Commission
accepts
the
editorial
changes
in
recitals
3
and
5
which
improve
the
flow
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
das
daher,
weil
ich,
wenn
ich
eine
Seite
besuche
und
ein
Pop-up
meinen
Lesefluss
unterbricht,
mich
schon
mal
dazu
entschließe,
eine
Seite
zu
verlassen.
I
know
that
when
I
visit
a
site
and
a
popup
disrupts
my
reading,
I
may
decide
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlose
Formulierungen
und
Nonsens-Einträge
sind
nicht
hilfreich,
stören
den
Lesefluss
und
tragen
nichts
zum
eigentlichen
Thema
bei.
Meaningless
formulations
and
nonsensical
entries
are
not
helpful,
disturb
the
thread
flow
and
contribute
nothing
to
the
actual
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnung
im
laufendem
Text
kann
den
Lesefluss
unterbrechen,
aber
auch
die
Fußnoten
lenken
den
Blick
vom
Text
ab,
da
man
doch
interessiert
ist,
was
unten
im
Fußnotentext
noch
steht.
While
the
use
of
tags
within
the
text
can
interrupt
the
reader's
flow,
footnotes
will
also
divert
his/her
gaze
from
the
text
if
the
reader
is
interested
in
what
the
footnotes
have
to
say.
ParaCrawl v7.1
Der
Modus
"Geführter
Lesefluss"
erlaubt
es
Endanwendern,
einen
Artikel
von
Anfang
bis
Ende
im
gestalteten
Layout
zu
lesen.
Guided
reading
mode
lets
end
users
easily
read
an
article
from
beginning
to
end
in
a
rich
layout
view.
ParaCrawl v7.1
Willst
Du
wissen,
welches
Werkzeug
von
professionellen
Autoren
genutzt
wird,
um
sicherzustellen,
dass
ihre
Artikel
einen
guten
Lesefluss
haben
und
sich
ihre
Ideen
flüssig
und
logisch
anhören?
Want
to
know
a
great
tool
pro
writers
use
for
ensuring
their
writing
flows
well
and
their
ideas
read
organic
and
logical?
ParaCrawl v7.1
Es
steht
für
mehr
Ã
bersicht,
einen
verbesserten
Lesefluss,
einen
leichteren
Zugriff
auf
die
Informationen
und
mehr
Modernität.
Now
it
is
cleaner,
more
modern
and
more
fluid
to
read,
and
readers
can
more
easily
access
information.
ParaCrawl v7.1
Die
klassische
Buchstabenform
bleibt
erhalten,
Elemente,
die
für
einen
angenehmen
Lesefluss
aber
nicht
zwingend
erforderlich
sind,
werden
entfernt.
Although
conventional
letter
forms
are
retained,
elements
that
are
not
absolutely
indispensable
to
facilitate
reading
flow
have
been
removed.
ParaCrawl v7.1
Ineffektiv
genutzt,
können
Zitate
jedoch
auch
dazu
führen,
dass
der
Text
unübersichtlich
wird
und
denr
Lesefluss
stört.
Used
ineffectively,
however,
quotations
can
clutter
your
text
and
interrupt
the
flow
of
your
argument.
ParaCrawl v7.1
Um
Aufmerksamkeit
für
die
restliche
Bewerbung
zu
wecken,
müssen
Sie
nichts
Aufdringliches
tun,
kleine
Variationen
der
üblichen
Formulierungen
oder
im
erwarteten
Lesefluss
genügen
bereits.
In
order
to
raise
attention
for
what
is
to
follow
in
your
application,
you
don´t
need
to
do
brash
things,
little
tweaks
to
the
expected
flow
of
a
text
can
already
do
the
trick.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Lesefluss
zu
erleichtern,
beschränken
wir
uns
im
Textverlauf
auf
männliche
Bezeichnungen.
Wir
betonen
ausdrücklich,
dass
bei
A2
Consulting
alle
Menschen
gleichermaßen
willkommen
sind.
In
order
to
facilitate
the
reading
flow,
we
restrict
ourselves
to
male
names
in
the
course
of
the
text.
We
emphasize
that
at
A2
Consulting
all
people
are
equally
welcome.
CCAligned v1
Um
Ihnen
den
Lesefluss
zu
erleichtern,
beschränken
wir
uns
im
Textverlauf
auf
männliche
Bezeichnungen.
Selbstverständlich
sind
uns
weibliche
Bewerber
sowie
Bewerber
diversen
Geschlechtes
gleichermaßen
willkommen.
In
order
to
make
reading
easier,
we
limit
ourselves
to
masculine
forms.
Naturally,
women
and
non-binary
persons
are
equally
welcome.
CCAligned v1
Die
Betrachtung
der
konkreten
Erzeugungssituationen
von
Musik
bestärkt
die
Diagnose:
Musikmachen
speist
sich
auch
aus
vielerlei
visuellen
Reizen
—
vom
Lesefluss
der
Partitur
über
die
Beobachtung
der
eigenen
Motorik
des
Instrumentalisten
zur
gestischen
Abstimmung
akustischer
Ereignisse
zwischen
mehreren
Musikern.
The
examination
of
the
specific
situations
in
which
music
is
produced
reinforces
the
diagnosis:
Making
music
also
feeds
on
a
variety
of
visual
stimuli—from
the
flow
of
reading
the
score
to
observing
the
instrumentalist's
motor
activity
to
the
gesticulatory
coordination
of
acoustic
occurrences
amongst
several
musicians.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
gemeinfreier
Bücher
auf
Project
Gutenberg
oder
WikiSource
ist
nicht
optimal
für
den
Lesefluss.
Ich
stelle
hier
einige
dort
verfügbare
Werke
vor,
die
ich
nach
HTML5
und
CSS
3
konvertiert
habe.
Besonderes
Augenmerk
liegt
auf
reaktionsfähigem
Design.
The
design
of
public
domain
books
at
Project
Gutenberg
or
WikiSource
is
not
optimal
for
reading.
I
introduce
here
some
works
available
at
these
sites,
that
have
been
converted
by
me
to
HTML5
and
CSS
3
with
special
regard
to
responsive
Design.
CCAligned v1