Translation of "Leitungstyp" in English
In
die
Injektorzone
11
ist
eine
Emitterzone
12
vom
ersten
Leitungstyp
planar
eingebettet.
An
emitter
zone
12
of
the
first
conduction
type
is
embedded
planar
in
the
injector
zone
11.
EuroPat v2
Somit
hat
die
aus
der
Sn-In-P-Lösung
gewachsene
n-dotierte
InP-Deckschicht
den
richtigen
Leitungstyp.
Consequently,
the
n-doped
InP
cover
layer
grown
from
the
Sn-In-P
solution
has
the
correct
conductivity
type.
EuroPat v2
Die
Schalttransistoren
20,
28
sind
von
entgegengesetztem
Leitungstyp.
The
switching
transistors
20
and
28
have
the
opposite
type
of
conductivity.
EuroPat v2
Diese
Kollektorgebiete
(7)
sind
vom
zweiten
Leitungstyp,
d.h.
vorzugsweise
p-dotiert.
These
collector
regions
(7)
are
of
the
second
conduction
type,
that
is
to
say
preferably
p-doped.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
weisen
die
Dotierungsgebiete
und
das
Halbleitersubstrat
den
gleichen
Leitungstyp
auf.
In
this
case,
the
dopant
regions
and
the
semiconductor
substrate
are
of
the
same
conductivity
type.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
alle
vier
Transistoren
der
beiden
Schaltungszweige
von
einem
ersten
Leitungstyp.
Preferably,
all
four
transistors
of
the
two
circuit
branches
are
of
a
first
conductivity
type.
EuroPat v2
Dieser
Leitungstyp
ermöglicht
relativ
hohe
Entkopplung.
This
conductor
type
enables
a
relatively
high
decoupling.
EuroPat v2
Bei
einem
IGBT
hat
das
Substrat
1
den
der
Zone
2
entgegengesetzten
Leitungstyp.
In
an
IGBT,
the
substrate
1
has
the
conductivity
type
opposite
that
of
the
zone
2.
EuroPat v2
Die
Widerstandszone
5
und
die
Basiszone
8
haben
den
ersten
Leitungstyp.
Resistance
zone
5
and
base
zone
8
are
of
the
first
conductivity
type.
EuroPat v2
In
die
Basiszone
24
ist
eine
Emitterzone
25
vom
ersten
Leitungstyp
eingebettet.
An
emitter
zone
25
of
first
conductivity
type
is
embedded
in
a
base
zone
24.
EuroPat v2
In
die
Kanalzonen
4
sind
Sourcezonen
5
vom
ersten
Leitungstyp
eingelassen.
Source
zones
5
of
the
first
conduction
type
are
embedded
in
the
channel
zones
4.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Weiterbildung
ist
der
Substratbereich
einkristallin
und
gemäß
einem
Leitungstyp
dotiert.
In
another
development,
the
substrate
region
is
monocrystalline
and
doped
in
accordance
with
one
conduction
type.
EuroPat v2
Die
Anschlussbereiche
sind
ebenfalls
einkristallin,
jedoch
gemäß
einem
anderen
Leitungstyp
dotiert.
The
terminal
regions
are
likewise
monocrystalline
but
doped
in
accordance
with
another
conduction
type.
EuroPat v2
Dieser
Transistor
ist
dann
vom
anderen
Leitungstyp,
also
beispielsweise
ein
p-Kanal-MOSFET.
This
transistor
is
then
of
a
different
conducting
type,
i.e.,
a
p-channel
MOSFET.
EuroPat v2
Es
kann
auch
der
jeweils
entgegengesetzte
Leitungstyp
vorgesehen
sein.
A
respectively
opposite
conductivity
order
can
also
be
utilized.
EuroPat v2
Der
Halbleiterkörper
hat
eine
erste
Zone
vom
ersten
Leitungstyp
und
einer
gegebenen
Dotierungshöhe,
The
semiconductor
body
has
a
first
zone
of
the
first
conductivity
type
and
a
given
doping
level,
EuroPat v2
Das
Substrat
10
mit
dem
ersten
Leitungstyp
(z.B.
n-Silizium)
wird
bereitgestellt.
The
substrate
10
having
a
first
conductivity
type
(e.g.
n-type
silicon)
is
provided.
EuroPat v2
Die
weitere
Tunnelkontaktschicht
weist
einen
anderen
Leitungstyp
auf
als
die
Tunnelkontaktschicht.
The
further
tunnel
contact
layer
has
a
different
conductive
type
than
the
tunnel
contact
layer.
EuroPat v2
Der
maximale
Leitungsdurchmesser
ist
stark
abhängig
von
Krümmungsradius
und
dem
gewünschten
Leitungstyp.
The
maximum
cable
diameter
strongly
depends
on
the
bending
radius
and
the
desired
cable
type.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
ist
in
kurzer
Zeit
auf
einen
zweiten
Leitungstyp
umrüstbar.
The
machine
can
be
retooled
quickly
for
a
second
pipeline
type.
ParaCrawl v7.1
In
die
Außenzone
25
sind
Zonen
27
vom
gleichen
Leitungstyp
wie
die
Außenzone
25
eingebettet.
Zones
27
of
the
same
conductivity
type
as
the
outer
zone
25
are
embedded
in
the
outer
zone
25.
EuroPat v2
Dieser
hat
eine
höhere
Dotierungskonzentration
als
die
Zone
2
und
ist
vom
gleichen
Leitungstyp.
This
further
region
15
has
a
higher
doping
concentration
than
the
zone
2
and
is
of
the
same
conductivity
type.
EuroPat v2
In
der
Außenzone
7
sind
weitere
Zonen
9
vom
Leitungstyp
der
Außenzone
7
eingebettet.
Further
zones
9
of
the
conductivity
type
of
the
outer
zone
7
are
embedded
in
the
outer
zone
7.
EuroPat v2
Außerdem
sind
in
die
Außenzone
25
Zonen
28
von
der
Außenzone
25
entgegengesetzten
Leitungstyp
eingebettet.
Zones
28
of
a
conductivity
type
opposite
that
of
the
outer
zone
25
are
also
embedded
into
the
outer
zone
25.
EuroPat v2
Typischerweise
erfolgt
dies
durch
bereichsweise
Dotierung
des
Halbleitermaterials,
das
in
der
Regel
einen
Leitungstyp
aufweist.
This
is
typically
carried
out
by
doping
certain
areas
of
the
semiconductor
material,
which
is,
as
a
rule,
of
one
conductivity
type.
EuroPat v2