Translation of "Leitungstyp" in English

In die Injektorzone 11 ist eine Emitterzone 12 vom ersten Leitungstyp planar eingebettet.
An emitter zone 12 of the first conduction type is embedded planar in the injector zone 11.
EuroPat v2

Somit hat die aus der Sn-In-P-Lösung gewachsene n-dotierte InP-Deckschicht den richtigen Leitungstyp.
Consequently, the n-doped InP cover layer grown from the Sn-In-P solution has the correct conductivity type.
EuroPat v2

Die Schalttransistoren 20, 28 sind von entgegengesetztem Leitungstyp.
The switching transistors 20 and 28 have the opposite type of conductivity.
EuroPat v2

Diese Kollektorgebiete (7) sind vom zweiten Leitungstyp, d.h. vorzugsweise p-dotiert.
These collector regions (7) are of the second conduction type, that is to say preferably p-doped.
EuroPat v2

In diesem Fall weisen die Dotierungsgebiete und das Halbleitersubstrat den gleichen Leitungstyp auf.
In this case, the dopant regions and the semiconductor substrate are of the same conductivity type.
EuroPat v2

Bevorzugt sind alle vier Transistoren der beiden Schaltungszweige von einem ersten Leitungstyp.
Preferably, all four transistors of the two circuit branches are of a first conductivity type.
EuroPat v2

Dieser Leitungstyp ermöglicht relativ hohe Entkopplung.
This conductor type enables a relatively high decoupling.
EuroPat v2

Bei einem IGBT hat das Substrat 1 den der Zone 2 entgegengesetzten Leitungstyp.
In an IGBT, the substrate 1 has the conductivity type opposite that of the zone 2.
EuroPat v2

Die Widerstandszone 5 und die Basiszone 8 haben den ersten Leitungstyp.
Resistance zone 5 and base zone 8 are of the first conductivity type.
EuroPat v2

In die Basiszone 24 ist eine Emitterzone 25 vom ersten Leitungstyp eingebettet.
An emitter zone 25 of first conductivity type is embedded in a base zone 24.
EuroPat v2

In die Kanalzonen 4 sind Sourcezonen 5 vom ersten Leitungstyp eingelassen.
Source zones 5 of the first conduction type are embedded in the channel zones 4.
EuroPat v2

Bei einer anderen Weiterbildung ist der Substratbereich einkristallin und gemäß einem Leitungstyp dotiert.
In another development, the substrate region is monocrystalline and doped in accordance with one conduction type.
EuroPat v2

Die Anschlussbereiche sind ebenfalls einkristallin, jedoch gemäß einem anderen Leitungstyp dotiert.
The terminal regions are likewise monocrystalline but doped in accordance with another conduction type.
EuroPat v2

Dieser Transistor ist dann vom anderen Leitungstyp, also beispielsweise ein p-Kanal-MOSFET.
This transistor is then of a different conducting type, i.e., a p-channel MOSFET.
EuroPat v2

Es kann auch der jeweils entgegengesetzte Leitungstyp vorgesehen sein.
A respectively opposite conductivity order can also be utilized.
EuroPat v2

Der Halbleiterkörper hat eine erste Zone vom ersten Leitungstyp und einer gegebenen Dotierungshöhe,
The semiconductor body has a first zone of the first conductivity type and a given doping level,
EuroPat v2

Das Substrat 10 mit dem ersten Leitungstyp (z.B. n-Silizium) wird bereitgestellt.
The substrate 10 having a first conductivity type (e.g. n-type silicon) is provided.
EuroPat v2

Die weitere Tunnelkontaktschicht weist einen anderen Leitungstyp auf als die Tunnelkontaktschicht.
The further tunnel contact layer has a different conductive type than the tunnel contact layer.
EuroPat v2

Der maximale Leitungsdurchmesser ist stark abhängig von Krümmungsradius und dem gewünschten Leitungstyp.
The maximum cable diameter strongly depends on the bending radius and the desired cable type.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine ist in kurzer Zeit auf einen zweiten Leitungstyp umrüstbar.
The machine can be retooled quickly for a second pipeline type.
ParaCrawl v7.1

In die Außenzone 25 sind Zonen 27 vom gleichen Leitungstyp wie die Außenzone 25 eingebettet.
Zones 27 of the same conductivity type as the outer zone 25 are embedded in the outer zone 25.
EuroPat v2

Dieser hat eine höhere Dotierungskonzentration als die Zone 2 und ist vom gleichen Leitungstyp.
This further region 15 has a higher doping concentration than the zone 2 and is of the same conductivity type.
EuroPat v2

In der Außenzone 7 sind weitere Zonen 9 vom Leitungstyp der Außenzone 7 eingebettet.
Further zones 9 of the conductivity type of the outer zone 7 are embedded in the outer zone 7.
EuroPat v2

Außerdem sind in die Außenzone 25 Zonen 28 von der Außenzone 25 entgegengesetzten Leitungstyp eingebettet.
Zones 28 of a conductivity type opposite that of the outer zone 25 are also embedded into the outer zone 25.
EuroPat v2

Typischerweise erfolgt dies durch bereichsweise Dotierung des Halbleitermaterials, das in der Regel einen Leitungstyp aufweist.
This is typically carried out by doping certain areas of the semiconductor material, which is, as a rule, of one conductivity type.
EuroPat v2