Translation of "Leitungsdämpfung" in English

Dabei werden die Amplituden seiner Spektrallinien entsprechend der Leitungsdämpfung verringert.
In this, the amplitudes of its spectral lines diminish according to the line attenuation.
EuroPat v2

Folglich entspricht die Differenz zwischen Sendepegel und reflektiertem Pegel der doppelten Leitungsdämpfung.
Consequently, the difference between the transmission level and the reflected level is twice the line attenuation.
EuroPat v2

Folglich entspricht die Differenz zwischen Sendepegel und reflektiertern Pegel der doppelten Leitungsdämpfung.
Consequently, the difference between the transmission level and the reflected level is twice the line attenuation.
EuroPat v2

Diese Regelung dient dazu, temperaturbedingte Änderungen der Leitungsdämpfung auszuregeln.
Such regulation serves to compensate temperature dependent changes in the line attenuation.
EuroPat v2

Im unteren Teil der Figur 1 ist dann die Summe aus Kopplungs- und Leitungsdämpfung dargestellt.
The lower portion of FIG. 1 represents the sum of coupling and line attenuations.
EuroPat v2

Die verzerrten Datensignale gelangen vom Eingang E 1 zunächst auf einen Eingangsregelverstärker 10, dessen Aufgabe es ist, an seinem Ausgang zur Beseitigung der Leitungsdämpfung und zum Ausgleich eines eventuell falschen Speisepegels ein Signal konstanter Amplitude abzugeben.
The distorted data signals from the input E1 go first to an input AGC amplifier 10, the function of which is to emit a signal with constant amplitude at its output to eliminate the line attenuation and to compensate for any possible false feed level.
EuroPat v2

Um die günstigsten Anordnungen der Öffnungen zu erhalten, geht man von einer Öffnung pro Periodenlänge aus und erhöht deren Anzahl auf das Doppelte, sobald die Leitungsdämpfung um einen aus Messungen ermittelten Wert, beispielsweise 5,6 dB zugenommen hat.
To obtain the most favorable arrangement of openings one starts with one opening per periodic length and doubles their number, as soon as the line attenuation has increased by a value determined through measurements, for example by 5.6 dB.
EuroPat v2

Zur Herabsetzung der Kopplung zu Nachbarkanälen der Zweidrahtleitung und der wirksamen Leitungsdämpfung wird bei einem Verfahren der obigen Art vorgeschlagen, daß das zu sendende Signal dadurch codiert wird, daß je drei Sendebits zu einem Tri-Bit zusammengefaßt werden und jedem Tri-Bit je einer von acht unterscheidbaren Sendepegeln für einen Daten-Hauptkanal zugeordnet wird, wodurch die Schrittgeschwindigkeit der Symbole auf der Leitung auf ein Drittel der Bitrate reduziert wird.
In order to reduce coupling to adjacent channels in the two-wire line, and to reduce effective line attenuation, it is proposed that the signal that is to be transmitted in a process of the above type be encoded such that each three transmit bits are combined to form a tri-bit, and one of eight discriminable sender levels for a main data channel are associated with each tri-bit, whereby the modulation rate of the symbols on the line is reduced to one-third of the bit rate.
EuroPat v2

Die verzerrten Datensignale gelangen vom Eingang Ei zunächst auf einen Eingangsregelverstärker 10, dessen Aufgabe es ist, an seinem Ausgang zur Beseitigung der Leitungsdämpfung und zum Ausgleich eines eventuell falschen Speisepegels ein Signal konstanter Amplitude abzugeben.
The distorted data signals from the input E1 go first to an input AGC amplifier 10, the function of which is to emit a signal with constant amplitude at its output to eliminate the line attenuation and to compensate for any possible false feed level.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Leitungsdämpfung wird die Reflexion LE am Leitungsende im Zeitintervall T1 bis T2 in den Frequenzbereich transformiert und das Frequenzspektrum mit dem Spektrum des Sendeimpulses verrechnet.
In order to determine line attenuation, the reflection LE at the end of the line is transformed into the frequency range in the time interval T1 to T2 and the frequency spectrum is offset against the spectrum of the transmission pulse.
EuroPat v2

Bei geringer Leitungsdämpfung kann nun der Zustand eintreten, daß der Sprachpegel des fernen Teilnehmers B weit im Kompressionsbereich der Kompanderkennlinie liegt und der Pegel des fernen Echos bei einem Abstand zum Sprachpegel von beispielsweise 17dB ebenfalls noch im Kompressionsbereich der Kompanderkennlinie liegt und somit durchgelassen wird.
It can happen with low line attenuation that the speech level of the distant subscriber B extends far into the compression area of the compander characteristic, and the level of the distant echo at a distance of 17 dB from the speech level for example, also extends into in the compression area of the compander characteristic and is therefore allowed to pass.
EuroPat v2

Ihre Grenzen findet diese Methode darin, daß einerseits die Leitungsdämpfung mit wachsender Frequenz zunimmt und das Nutzsignal somit immer kleiner wird und andererseits die Frequenz, bei der die Dämpfung gemessen werden soll, ebenfalls innerhalb des Spektrums des Impulses liegen muß.
This method is limited in that on the one hand line attenuation increases as the frequency increases so that the useful signal is gradually diminishing; and on the other hand in that the frequency at which attenuation is to be measured must also be within the spectrum of the pulse.
EuroPat v2

Wird für eine Frequenz das Verhältnis der Amplituden der entsprechenden Spektrallinien vom hin- und rücklaufenden Impuls gebildet, so ergibt sich das Quadrat der Leitungsdämpfung bei dieser Frequenz.
If for a particular frequency the relationship of the amplitudes of the respective spectral lines of the outgoing and returning pulse is formed, then the square of the line attenuation at this frequency is obtained.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich geworden, auch bei größeren Kabellängen, die immer mehr für Tunnelstrecken eingesetzt werden, eine Kompensation des Einflusses der Leitungsdämpfung derart sicherzustellen, daß mit einem gleichbleibenden Signalpegel über die gesamte Strecke gerechnet werden kann.
In this way, it is possible to ensure compensation for the effect of line attenuation in longer cables, such as are used more and more in tunnels, so that a constant signal level can be achieved along the full path.
EuroPat v2

Da die gattungsgemäßen Kabel im wesentlichen in Tunnelstrecken eingesetzt werden, um eine Nachrichtenübermittlung zum durchlaufenden Verkehr bzw. von diesem nach draußen zu ermöglichen, kommt es darauf an, daß die Schlitzkonfiguration im Außenleiter des koaxialen Hochfrequenzkabels eine Kompensation des Einflusses der Leitungsdämpfung für eine möglichst lange Strecke bewirkt.
Since these types of cables are typically used in tunnels, to enable the transmission of messages to moving traffic or the transmission of messages from moving traffic to the outside, it is important for the slot configuration in the outside conductor of the high-frequency coaxial cable to compensate for the effect of the line attenuation over the longest possible length.
EuroPat v2

Denn um die wegen der zunehmenden Abstrahlung über die Kabellänge erhöhte Leitungsdämpfung zu kompensieren und damit einen im wesentlichen konstanten Signalpegel längs des Kabels zu erzeugen, wären Schlitzkonfigurationen im Außenleiter notwendig, die schon rein räumlich dort nicht mehr untergebracht werden können.
In such long cable lengths, to compensate for the increased line attenuation due to the increasing radiation along the cable length, and thereby creating an essentially constant signal level along the cable, slot configurations would be needed in the outside conductor which cannot be accommodated because of space reasons.
EuroPat v2

Die Erhöhung der maximalen Länge des abstrahlenden Hochfrequenzkabel mit kompensierter Leitungsdämpfung führt zu erhöhter Flexibilität in der Abstimmung der jeweiligen Eigenschaften des Übertragungssystems.
Increasing the maximum length of the radiating high-frequency cable with compensated line attenuation leads to increased flexibility in the tuning of the respective transmission system characteristics.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung deshalb die Aufgabe zugrunde, auch bei über heute möglichen Kabellängen von 800 m Länge hinaus die Summe aus Kopplungs- und Leitungsdämpfung auf einem niedrigen, weitgehend konstanten Niveau zu halten.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the invention is to maintain the sum of coupling and line attenuation at a low, mostly constant level, in a radiating, high-frequency coaxial cable at cable lengths of 800 m and more.
EuroPat v2

Bei Bussystemen mit größeren Leitungslängen, wie sie bei lokalen Netzen (Lokal Area Networks LAN) erforderlich sind, führen die Leitungsdämpfung und die Leistungsentnahme durch Teilnehmerstationen längs der Busleitung zu einer erheblichen Verminderung der Signalamplituden, was jeweils für eine bestimmte Datenrate und Teilnehmeranzahl die maximal zulässige Leitungslänge begrenzt.
Also, avoided is an overload of the sender outputs given opposite signal statuses. Given bus systems having greater line lengths as required in local area networks (LAN), the line atenuation and the power used by subscriber stations along the bus lead to a considerable reduction of the signal amplitudes.
EuroPat v2

Diese Werte gelten für einen Innenwiderstand des Endgerätes von 900 Ohm, einem Innenwiderstand einer amtsseitigen 60 V-Spannungsquelle von 600 Ohm und einem Anschlussleitungswiderstand von 185 Ohm/km für einen konstanten Signalpegel auf der Amtsseite bei einer Frequenz von etwa 1300 Hz, also einer Frequenz, bei der Leitungsdämpfung und Bezugsdämpfung annähernd gleich sind.
These values apply for an internal impedance of the subscriber's terminal of 900 ohm, an internal impedance of an exchange 60 V-voltage source of 600 ohm, and a line impedance of 185 ohm/km for a constant signal value at the exchange side at a frequency of about 1300 Hz, thus a frequency at which the line loss and the CCITT reference equivalent attenuation are approximately equal to each other.
EuroPat v2

Es bietet sich insbesondere an, dieses Verfahren im Cenelec "B" Band zu verwenden, also in einem Bereich von 85-120kHz, weil es dort auch mit anderen spannungsgetriebenen Verfahren koexistieren kann und bezüglich Leitungsdämpfung einen guten Kompromiss eingeht.
It is particularly feasible to use this method in the Cenelec “B” band, that is to say in a range of 85-120 kHz, because it can also coexist with other voltage-driven methods there and makes a good compromise in terms of line attenuation.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird für das eingangs genannte Schleifleitungsnetzwerk dadurch gelöst, dass jeder Datenübertragungseinrichtung ein Empfangsbereich zugeordnet ist, wobei der Empfangsbereich auf eine Strecke abgebildet ist, welche sich aus einer Länge eines Schleifleitungssegmentes zuzüglich einer ersten Überlappungslänge und einer zweiten einer zweiten Überlappungslänge ergibt, dabei ist die an das jeweilige Schleifleitungssegment angeschlossene Datenübertragungseinrichtung derart ausgestaltet, dass ein von ihr ausgesendeter Pegel eines Datensignals auf den jeweiligen Empfangsbereich derart abgestimmt ist, dass aufgrund einer Abschwächung des Pegels, hervorgerufen durch eine Leitungsdämpfung entlang der Leiter und der Koppelelemente, der Pegel in einer Empfangseinrichtung der ortsveränderlichen Anlagenteile, welcher sich außerhalb des Empfangsbereiches befindet nicht mehr als gültiges Signal auswertbar ist.
In accordance with the invention, each data transmission device is assigned a reception range, where the reception range is mapped onto a section, which results from a length of a collector wire segment plus a first overlap length and a second overlap length, where the data transmission device connected to the respective collector wire segment is configured such that a level of a data signal transmitted thereby is matched to the respective reception range such that, because of attenuation of the level, caused by line damping along the first and second conductors and the coupling elements, the level in a receiving device of the variable-location system parts that is located outside the reception range can no longer be evaluated/recognized as a valid signal.
EuroPat v2

Außerdem verursacht der Gegentaktmode eine geringe Leitungsdämpfung, so daß eine höhere Reichweite des Systems bei gleichzeitig kleinerer Dispersion des Echosignals erlaubt ist.
Moreover, the push/pull mode creates a slight line attenuation so that a greater transmission range of the system accompanied by simultaneously smaller dispersion of the echo signal is allowed.
EuroPat v2

Wie in diesem Diagramm zu erkennen ist, ist ausgehend von der statischen Lage (Kraft = 0) in Einfederungsrichtung (durchgezogene Pfeile) nur eine sehr geringe Dämpfung (Leitungsdämpfung) vorhanden.
As can be seen in this diagram, starting from the static position (force=0) there is only a very small damping (line damping) in the compression direction (solid arrows).
EuroPat v2

Dabei werden Strom und Daten durch ein herkömmliches Ethernetkabel geleitet, was zu einbußen bei Leitungsdämpfung und Reichweite führt.
Here, power and data are routed through a conventional Ethernet cable, which results in losses to cable attenuation and range.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung ist besondere Sorgfalt erforderlich, um die Übertragungseigenschaften charakterisiert durch Parameter wie Wellenwiderstand, Leitungsdämpfung und Reflexionsdämpfung, nicht zu beeinträchtigen.
Particular care must be taken during processing in order to ensure that the transmission properties, characterised by parameters such as wave resistance, line attenuation and reflection attenuation, are not impaired.
ParaCrawl v7.1

Dies wird an folgendem Zahlbeispiel deutlich: Wird bei einer bestimmten Frequenz eine Leitungsdämpfung von 50 dB angenommen, so ist das reflektierte Signal um 100 dB gegenüber dem Sendesignal gedämpft.
This can be shown by the following example: If at a certain frequency we assume a line attenuation of 50 dB, then the reflected signal is attenuated by 100 dB in relation to the transmission signal.
EuroPat v2