Translation of "Leitungsausschuss" in English
Die
Anzahl
der
Plätze
und
die
Kostenbeteiligung
werden
jährlich
vom
Leitungsausschuss
festgelegt.
The
number
of
places
and
the
contributions
to
costs
shall
be
set
each
year
by
the
Management
Board.
DGT v2019
Der
Leitungsausschuss
nimmt
im
gemeinsamen
Interesse
der
Organe
folgende
Aufgaben
wahr:
In
the
common
interest
of
the
institutions,
the
Management
Board
shall:
DGT v2019
Der
Leitungsausschuss
nimmt
im
gemeinsamen
Interesse
der
Organe
folgende
Funktionen
wahr:
In
the
common
interest
of
the
institutions,
the
Management
Board
shall:
JRC-Acquis v3.0
Der
Leitungsausschuss
kann
das
Arbeitsprogramm
in
einzelnen
Punkten
anpassen.
The
Management
Committee
may
make
adjustments
to
details
of
the
work
programme.
JRC-Acquis v3.0
Der
Leitungsausschuss
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung.
The
Management
Committee
shall
adopt
its
own
rules
of
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Der
Leiter
des
Amtes
legt
dem
Leitungsausschuss
folgende
Berichte
vor:
The
Director
shall
present
to
the
Management
Committee:
JRC-Acquis v3.0
Wie
setzt
sich
der
Leitungsausschuss
des
EAP
zusammen?
How
is
the
EPSO
Management
Board
made
up?
TildeMODEL v2018
Alle
EU-Organe
und
–Einrichtungen
sind
im
Leitungsausschuss
des
EPSO
vertreten.
All
EU
institutions
are
represented
on
the
management
board.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsprogramm
des
EAP
muss
vom
Leitungsausschuss
einstimmig
angenommen
werden.
The
work
programme
of
EPSO
must
be
agreed
by
the
Management
Board
unanimously.
TildeMODEL v2018
Der
Leitungsausschuss
der
ISO
war
einmal
bereit,
dies
zuzugeben:
The
ISO
Steering
Committee
was
at
one
point
willing
to
acknowledge
this:
ParaCrawl v7.1
Beschließt
der
Leitungsausschuss
eine
Fortsetzung
der
Zuordnung,
so
ist
diesem
Beschluss
eine
entsprechende
Begründung
beizufügen.
Where
the
Management
Board
decides
that
the
attachment
should
continue,
its
decision
shall
include
a
reasoned
opinion.
DGT v2019
Der
Leitungsausschuss
sorgt
für
einen
ausgewogenen
Zugang
des
Personals
der
einzelnen
Organe
zu
den
Fortbildungsmaßnahmen.
The
Management
Board
shall
ensure
balanced
access
to
courses
for
staff
of
the
different
institutions.
DGT v2019
Bei
Beschlüssen,
die
der
Leitungsausschuss
mit
einfacher
Mehrheit
fasst,
hat
jedes
Organ
eine
Stimme.
Where
the
Management
Board
takes
a
decision
by
a
simple
majority,
each
institution
shall
have
one
vote.
TildeMODEL v2018
Der
Leitungsausschuss
tritt
auf
Initiative
seines
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
eines
seiner
Mitglieder
zusammen.
The
Management
Board
shall
meet
at
the
initiative
of
the
Chairman
or
at
the
request
of
one
of
its
members.
TildeMODEL v2018
Das
EAP
ist
ein
interinstitutionelles
Gremium,
in
dessen
Leitungsausschuss
alle
Organe
vertreten
sind.
EPSO
is
an
inter-institutional
body,
and
all
the
institutions
are
represented
on
the
Management
Board.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
das
Recht
erkämpft,
einen
Experten
in
den
Leitungsausschuss
des
Fonds
zu
entsenden.
We
have
fought
for
the
right
to
nominate
an
expert
to
the
EFSI
steering
board.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitungsausschuss
wird
vor
der
Ernennung
des
Leiters
der
Akademie
eng
an
den
diesbezüglichen
Verfahren
beteiligt,
insbesondere
an
der
Ausarbeitung
der
Stellenausschreibung
und
an
der
Prüfung
der
Bewerbungen.
The
Management
Board
shall
be
closely
involved
in
the
procedures
to
be
followed
for
appointing
the
Head
of
the
School,
in
particular
the
drafting
of
the
vacancy
notice
and
the
scrutiny
of
applications.
DGT v2019
Spätestens
nach
dem
dritten
Tätigkeitsjahr
der
Akademie
erstellt
der
Direktor
des
Amtes
für
den
Leitungsausschuss
einen
detaillierten
Bericht
über
die
verwaltungsmäßige
Zuordnung
der
Akademie
zu
dem
Amt.
At
the
latest
at
the
end
of
the
School’s
third
year
of
activity,
the
Head
of
the
Office
shall
prepare
a
detailed
report
to
the
Management
Board
regarding
the
administrative
attachment
of
the
School
to
the
Office.
DGT v2019
Der
Leitungsausschuss
beendet
diese
Zuordnung
durch
einen
Beschluss
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
über
die
Errichtung
der
Akademie.
The
Management
Board
may
decide
to
end
this
attachment
by
a
decision
taken
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
Article
4(3)
of
the
Decision
setting
up
the
School.
DGT v2019
Die
Anstellungsbehörde
jedes
Organs
stellt
der
Akademie
nach
den
vom
Leitungsausschuss
gemäß
Artikel
7
Buchstabe
g)
festgelegten
Modalitäten
eine
ausreichende
Zahl
von
Referenten
zur
Verfügung.
The
appointing
authority
in
each
institution
shall
make
a
sufficient
number
of
officials
available
to
the
School
as
trainers
according
to
rules
adopted
by
the
Management
Board
as
provided
for
in
point
(g)
of
Article
7.
DGT v2019
Auf
Antrag
der
Akademie
stellen
die
Organe
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
nach
den
vom
Leitungsausschuss
festgelegten
Modalitäten
Schulungsräume
zur
Verfügung.
At
the
request
of
the
School
and
depending
on
availability,
the
institutions
shall
provide
it
with
training
rooms
in
accordance
with
rules
to
be
set
by
the
Management
Board.
DGT v2019
In
solchen
Vereinbarungen,
die
vor
ihrem
Inkrafttreten
vom
Leitungsausschuss
genehmigt
werden
müssen,
sind
die
finanziellen
Modalitäten
für
die
Leistungen
der
Akademie
zu
regeln.
Any
agreement
of
this
kind
shall
set
out
the
financial
details
of
the
services
to
be
provided
by
the
School
and
shall
require
the
prior
approval
of
the
Management
Board
before
coming
into
effect.
DGT v2019