Translation of "Leitungsausschuss" in English

Die Anzahl der Plätze und die Kostenbeteiligung werden jährlich vom Leitungsausschuss festgelegt.
The number of places and the contributions to costs shall be set each year by the Management Board.
DGT v2019

Der Leitungsausschuss nimmt im gemeinsamen Interesse der Organe folgende Aufgaben wahr:
In the common interest of the institutions, the Management Board shall:
DGT v2019

Der Leitungsausschuss nimmt im gemeinsamen Interesse der Organe folgende Funktionen wahr:
In the common interest of the institutions, the Management Board shall:
JRC-Acquis v3.0

Der Leitungsausschuss kann das Arbeitsprogramm in einzelnen Punkten anpassen.
The Management Committee may make adjustments to details of the work programme.
JRC-Acquis v3.0

Der Leitungsausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung.
The Management Committee shall adopt its own rules of procedure.
JRC-Acquis v3.0

Der Leiter des Amtes legt dem Leitungsausschuss folgende Berichte vor:
The Director shall present to the Management Committee:
JRC-Acquis v3.0

Wie setzt sich der Leitungsausschuss des EAP zusammen?
How is the EPSO Management Board made up?
TildeMODEL v2018

Alle EU-Organe und –Einrichtungen sind im Leitungsausschuss des EPSO vertreten.
All EU institutions are represented on the management board.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm des EAP muss vom Leitungsausschuss einstimmig angenommen werden.
The work programme of EPSO must be agreed by the Management Board unanimously.
TildeMODEL v2018

Der Leitungsausschuss der ISO war einmal bereit, dies zuzugeben:
The ISO Steering Committee was at one point willing to acknowledge this:
ParaCrawl v7.1

Beschließt der Leitungsausschuss eine Fortsetzung der Zuordnung, so ist diesem Beschluss eine entsprechende Begründung beizufügen.
Where the Management Board decides that the attachment should continue, its decision shall include a reasoned opinion.
DGT v2019

Der Leitungsausschuss sorgt für einen ausgewogenen Zugang des Personals der einzelnen Organe zu den Fortbildungsmaßnahmen.
The Management Board shall ensure balanced access to courses for staff of the different institutions.
DGT v2019

Bei Beschlüssen, die der Leitungsausschuss mit einfacher Mehrheit fasst, hat jedes Organ eine Stimme.
Where the Management Board takes a decision by a simple majority, each institution shall have one vote.
TildeMODEL v2018

Der Leitungsausschuss tritt auf Initiative seines Vorsitzenden oder auf Antrag eines seiner Mitglieder zusammen.
The Management Board shall meet at the initiative of the Chairman or at the request of one of its members.
TildeMODEL v2018

Das EAP ist ein interinstitutionelles Gremium, in dessen Leitungsausschuss alle Organe vertreten sind.
EPSO is an inter-institutional body, and all the institutions are represented on the Management Board.
TildeMODEL v2018

Wir haben das Recht erkämpft, einen Experten in den Leitungsausschuss des Fonds zu entsenden.
We have fought for the right to nominate an expert to the EFSI steering board.
ParaCrawl v7.1

Der Leitungsausschuss wird vor der Ernennung des Leiters der Akademie eng an den diesbezüglichen Verfahren beteiligt, insbesondere an der Ausarbeitung der Stellenausschreibung und an der Prüfung der Bewerbungen.
The Management Board shall be closely involved in the procedures to be followed for appointing the Head of the School, in particular the drafting of the vacancy notice and the scrutiny of applications.
DGT v2019

Spätestens nach dem dritten Tätigkeitsjahr der Akademie erstellt der Direktor des Amtes für den Leitungsausschuss einen detaillierten Bericht über die verwaltungsmäßige Zuordnung der Akademie zu dem Amt.
At the latest at the end of the School’s third year of activity, the Head of the Office shall prepare a detailed report to the Management Board regarding the administrative attachment of the School to the Office.
DGT v2019

Der Leitungsausschuss beendet diese Zuordnung durch einen Beschluss gemäß Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses über die Errichtung der Akademie.
The Management Board may decide to end this attachment by a decision taken in accordance with the rules laid down in Article 4(3) of the Decision setting up the School.
DGT v2019

Die Anstellungsbehörde jedes Organs stellt der Akademie nach den vom Leitungsausschuss gemäß Artikel 7 Buchstabe g) festgelegten Modalitäten eine ausreichende Zahl von Referenten zur Verfügung.
The appointing authority in each institution shall make a sufficient number of officials available to the School as trainers according to rules adopted by the Management Board as provided for in point (g) of Article 7.
DGT v2019

Auf Antrag der Akademie stellen die Organe im Rahmen ihrer Möglichkeiten nach den vom Leitungsausschuss festgelegten Modalitäten Schulungsräume zur Verfügung.
At the request of the School and depending on availability, the institutions shall provide it with training rooms in accordance with rules to be set by the Management Board.
DGT v2019

In solchen Vereinbarungen, die vor ihrem Inkrafttreten vom Leitungsausschuss genehmigt werden müssen, sind die finanziellen Modalitäten für die Leistungen der Akademie zu regeln.
Any agreement of this kind shall set out the financial details of the services to be provided by the School and shall require the prior approval of the Management Board before coming into effect.
DGT v2019