Translation of "Leitungsanschlüsse" in English

Im dargestellten Ausführungsbeispiel sind zwei derartige Leitungsanschlüsse vorgesehen.
In the illustrated embodiment two pipe connectors of this kind are provided.
EuroPat v2

Hierzu können alle Leitungsanschlüsse des Anschlussblocks identisch und damit austauschbar ausgebildet sein.
For this purpose all the pipe connections of the connecting block can be identical and therefore interchangeable.
EuroPat v2

Leitungsanschlüsse sind an drei Seiten möglich.
Piping ports are located on three surfaces
ParaCrawl v7.1

Hierbei sind typischerweise zwei Leitungsanschlüsse an dem Wärmeübertrager vorgesehen.
In this case, two line connections to the heat exchanger are typically provided.
EuroPat v2

An der Rückseite der Arme 38 sind die Leitungsanschlüsse 36 vorgesehen.
The line connections 36 are provided on the rear face of the arms 38 .
EuroPat v2

Der Ventilsitz ist vorzugsweise am Übergang des Ventilgehäuses zu einem der Leitungsanschlüsse angeordnet.
The valve seat is potentially arranged at the transition of the valve housing to one of the line connections.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass weniger Leitungsanschlüsse benötigt werden.
In some embodiments, fewer line connections are required.
EuroPat v2

Eine Möglichkeit zur Verringerung der Streuinduktivität der Leitungsanschlüsse L A der Bauelemente ist aus Fig.
A possibility for reducing the stray inductance of the line connections LA of the components can be seen in FIG.
EuroPat v2

Die Leitungsanschlüsse 51 und 61 sind durch eine gestrichelt angedeutete Leitung 34 miteinander verbunden.
Conduit connections 51 and 61 are connected by a conduit 34 that is indicated by dashed lines.
EuroPat v2

Die Leitungsanschlüsse 6 sind nur schematisch gezeigt und können als Einsteckmuffen oder als Aufsteckrohrstutzen ausgebildet sein.
The line connections 6 are shown only schematically and may be embodied as plug-in sleeves or as slip-on socket pieces.
EuroPat v2

3A sind Leitungsanschlüsse 36 für den Anschluss von Zuführschläuchen für das im Ausgangszustand flüssige Fixiermittel vorgesehen.
3A, line connections 36 are provided for the connection of feed tubes for the fixing agent, which is liquid in the starting state.
EuroPat v2

Die Bohrungen für die Leitungsanschlüsse werden nach der Herstellung des Gehäuses je nach Bedarf durchgeführt.
The bores for the line connections are made after the manufacture of the housing, as needed.
EuroPat v2

Ausgangsseitig liegen Leitungsanschlüsse und ein Schutzkontaktanschluss, die mit einer Zuleitung zu einem Verbraucher verbunden sind.
Located on the output side are line connections and a ground-contact connection, which are connected to a feed line to a consuming unit.
EuroPat v2

Über weitere N+1 Leitungsanschlüsse stehen diese Selektionsmittel mit N+1 Leitungsbaugruppen in Verbindung, welche in FIG.
These selection device are connected via a further N+1 line connections to N+1 line assemblies, which are denoted in FIG.
EuroPat v2

Die Absperrventile 79 und die zugeordneten Leitungsanschlüsse sind lediglich für einen der Ansatz-Nachsatzbehälter eingezeichnet.
The blocking valves 79 and the associated line connections are shown for only one of the initial liquor and replenishing liquor containers.
EuroPat v2

Der andere Steckerkasten hingegen kann an einem Manipulator angebaut sein, so daß die Schweißpistole für ihre Handhabung durch den Manipulator nur mit dem Sockelkasten ihres Traggehäuses auf den Steckerkasten am Manipulator gesteckt zu werden braucht, um sie am Manipulator zu befestigen und gleichzeitig die Leitungsanschlüsse herzustellen.
The other plug box can be fitted to a manipulator, so that for operation by the manipulator, the welding gun only has to be mounted by the socket box of its support casing on the plug box of the manipulator to fix it to the latter and simultaneously obtain the line couplings.
EuroPat v2

Durch die Zusammenfassung mehrerer Behälterdurchführungen für Leitungs- oder für ähnliche Anschlüsse in eine Verschlussöffnung in der Behälterwand und im Gehäusemantel wird nicht nur die Herstellung des Wasserbehälters und des Gehäusemantels verbilligt, sondern auch die Monta ge dieser Leitungsanschlüsse erleichtert, die jetzt auch ohne Schwierigkeit jederzeit auswechselbar sind.
By combining several passages through the container for pipe or similar connections in a single aperture in the wall of the container and in the housing, not only is manufacture of the water container and of the housing made less costly, but fitting of these pipe connections is simplified and they can be exchanged at any time without difficulty.
EuroPat v2

Eine zweite Plombierung ist für den Fall von Nutzen, bei dem durch Bruch der ersten Plombierung zwar ein Zugang zu einem Programmierfreigabe-und Testschalter 31 auf der Leiterplatte 3 eröffnet werden soll, alle übrigen Sicherungsmaßnahmen, wie Verschluß des Gehäuses, Sicherung der internen Leitungsanschlüsse sowie der Anbaumaßnahmen des Taxameters im Fahrzeug erhalten bleiben müssen.
A second lead seal is of use in case access is to be obtained to a programming release and test switch 31 on the printed circuit board 3 by means of breaking the first lead seal. All remaining safety measures, such as closure, sealing or locking of the housing, securing the internal line connections and the measures for mounting the taximeter in the vehicle, must be maintained.
EuroPat v2

An der Kammer 1 sind Leitungsanschlüsse 18, 19 für die Ein- und Ableitung des Wärmeträgers für die Heizplatten 3 vorgesehen.
Pipe connections 18, 19 for guiding in and out the heat carrier for the heating plates 3 are provided on chamber 1.
EuroPat v2

Insbesondere um diesen Zeitbedarf zu begrenzen, ist es nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung zweckmäßig, daß in jeder Anschlußeinheit die Detektoreinrichtung die Leitungsanschlüsse mindestens eines Informationsanschlusses so verbindet, daß jede von einer anderen Anschlußeinheit empfangene Prüfinformation an diese zurückgesendet wird.
To limit the required amount of time, in a further embodiment of the invention, the detector device in each interconnection unit preferably connects the connection lines of at least one data connection so that any test information received from another interconnection unit is returned thereto.
EuroPat v2

Die beiden Leitungsanschlüsse 18, 19 sind quer - im vorliegenden Falle rechtwinklig - zu der Achse des Mischrohres 14 gerichtet.
The two line connections 18, 19 are directed transversely with respect to the axis of the mixing tube 14, and in the present instance are at right angles thereto.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine besonders einfache und kostensparende Herstellung des Gesamtventils 35, da alle Leitungsanschlüsse (z.B. 45), Kanäle (z.B. 46, 48) und Ventilkammern 36, 37, einschließlich Ventilsitz 38 gleichzeitig mit der Herstellung des Ventilgehäuses 30 in einem Arbeitsgang und ohne anschließende Nacharbeitung gefertigt werden können.
This makes it possible to produce the plunger valve 35 in a particularly simple and inexpensive manner, since all of the line connectors, conduits and valve chambers 36, 37, including the valve seat 38, can be simultaneously manufactured with the production of the valve housing of assembly 30 in one operation and without subsequent finishing.
EuroPat v2

In beiden Fällen kann man auf eine Durchführung der Leitungsanschlüsse von den Elektroden durch das Meßzellengehäuse verzichten.
In both cases, the need for passing the lead connections from the electrodes through the measuring cell housing is avoided.
EuroPat v2

Der Trägerkörper 2 kann beispielsweise ein Gehäuse oder ein BLock sein, der Kanäle und Leitungsanschlüsse sowie Befestigungseinrichtungen für die Steuervorrichtung 1 aufweist (nicht gezeigt).
The supporting body 2 can, for example, be a housing or a block having channels and conduit connections as well as fastening means for the control device 1 (not shown).
EuroPat v2

Die Messung der Ströme I1 und I2 erfolgt über die Leitungsanschlüsse A1 und A2, die mit externen Meßkontakten verbunden sind.
The measurement of the currents I1 and I2 occurs via the line terminals A1 and A2 that are connected to external measuring contacts.
EuroPat v2