Translation of "Leitungsanschlüsse" in English
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
sind
zwei
derartige
Leitungsanschlüsse
vorgesehen.
In
the
illustrated
embodiment
two
pipe
connectors
of
this
kind
are
provided.
EuroPat v2
Hierzu
können
alle
Leitungsanschlüsse
des
Anschlussblocks
identisch
und
damit
austauschbar
ausgebildet
sein.
For
this
purpose
all
the
pipe
connections
of
the
connecting
block
can
be
identical
and
therefore
interchangeable.
EuroPat v2
Leitungsanschlüsse
sind
an
drei
Seiten
möglich.
Piping
ports
are
located
on
three
surfaces
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sind
typischerweise
zwei
Leitungsanschlüsse
an
dem
Wärmeübertrager
vorgesehen.
In
this
case,
two
line
connections
to
the
heat
exchanger
are
typically
provided.
EuroPat v2
An
der
Rückseite
der
Arme
38
sind
die
Leitungsanschlüsse
36
vorgesehen.
The
line
connections
36
are
provided
on
the
rear
face
of
the
arms
38
.
EuroPat v2
Der
Ventilsitz
ist
vorzugsweise
am
Übergang
des
Ventilgehäuses
zu
einem
der
Leitungsanschlüsse
angeordnet.
The
valve
seat
is
potentially
arranged
at
the
transition
of
the
valve
housing
to
one
of
the
line
connections.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
dass
weniger
Leitungsanschlüsse
benötigt
werden.
In
some
embodiments,
fewer
line
connections
are
required.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
zur
Verringerung
der
Streuinduktivität
der
Leitungsanschlüsse
L
A
der
Bauelemente
ist
aus
Fig.
A
possibility
for
reducing
the
stray
inductance
of
the
line
connections
LA
of
the
components
can
be
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Leitungsanschlüsse
51
und
61
sind
durch
eine
gestrichelt
angedeutete
Leitung
34
miteinander
verbunden.
Conduit
connections
51
and
61
are
connected
by
a
conduit
34
that
is
indicated
by
dashed
lines.
EuroPat v2
Die
Leitungsanschlüsse
6
sind
nur
schematisch
gezeigt
und
können
als
Einsteckmuffen
oder
als
Aufsteckrohrstutzen
ausgebildet
sein.
The
line
connections
6
are
shown
only
schematically
and
may
be
embodied
as
plug-in
sleeves
or
as
slip-on
socket
pieces.
EuroPat v2
3A
sind
Leitungsanschlüsse
36
für
den
Anschluss
von
Zuführschläuchen
für
das
im
Ausgangszustand
flüssige
Fixiermittel
vorgesehen.
3A,
line
connections
36
are
provided
for
the
connection
of
feed
tubes
for
the
fixing
agent,
which
is
liquid
in
the
starting
state.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
für
die
Leitungsanschlüsse
werden
nach
der
Herstellung
des
Gehäuses
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
The
bores
for
the
line
connections
are
made
after
the
manufacture
of
the
housing,
as
needed.
EuroPat v2
Ausgangsseitig
liegen
Leitungsanschlüsse
und
ein
Schutzkontaktanschluss,
die
mit
einer
Zuleitung
zu
einem
Verbraucher
verbunden
sind.
Located
on
the
output
side
are
line
connections
and
a
ground-contact
connection,
which
are
connected
to
a
feed
line
to
a
consuming
unit.
EuroPat v2
Über
weitere
N+1
Leitungsanschlüsse
stehen
diese
Selektionsmittel
mit
N+1
Leitungsbaugruppen
in
Verbindung,
welche
in
FIG.
These
selection
device
are
connected
via
a
further
N+1
line
connections
to
N+1
line
assemblies,
which
are
denoted
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Absperrventile
79
und
die
zugeordneten
Leitungsanschlüsse
sind
lediglich
für
einen
der
Ansatz-Nachsatzbehälter
eingezeichnet.
The
blocking
valves
79
and
the
associated
line
connections
are
shown
for
only
one
of
the
initial
liquor
and
replenishing
liquor
containers.
EuroPat v2
Der
andere
Steckerkasten
hingegen
kann
an
einem
Manipulator
angebaut
sein,
so
daß
die
Schweißpistole
für
ihre
Handhabung
durch
den
Manipulator
nur
mit
dem
Sockelkasten
ihres
Traggehäuses
auf
den
Steckerkasten
am
Manipulator
gesteckt
zu
werden
braucht,
um
sie
am
Manipulator
zu
befestigen
und
gleichzeitig
die
Leitungsanschlüsse
herzustellen.
The
other
plug
box
can
be
fitted
to
a
manipulator,
so
that
for
operation
by
the
manipulator,
the
welding
gun
only
has
to
be
mounted
by
the
socket
box
of
its
support
casing
on
the
plug
box
of
the
manipulator
to
fix
it
to
the
latter
and
simultaneously
obtain
the
line
couplings.
EuroPat v2
Durch
die
Zusammenfassung
mehrerer
Behälterdurchführungen
für
Leitungs-
oder
für
ähnliche
Anschlüsse
in
eine
Verschlussöffnung
in
der
Behälterwand
und
im
Gehäusemantel
wird
nicht
nur
die
Herstellung
des
Wasserbehälters
und
des
Gehäusemantels
verbilligt,
sondern
auch
die
Monta
ge
dieser
Leitungsanschlüsse
erleichtert,
die
jetzt
auch
ohne
Schwierigkeit
jederzeit
auswechselbar
sind.
By
combining
several
passages
through
the
container
for
pipe
or
similar
connections
in
a
single
aperture
in
the
wall
of
the
container
and
in
the
housing,
not
only
is
manufacture
of
the
water
container
and
of
the
housing
made
less
costly,
but
fitting
of
these
pipe
connections
is
simplified
and
they
can
be
exchanged
at
any
time
without
difficulty.
EuroPat v2
Eine
zweite
Plombierung
ist
für
den
Fall
von
Nutzen,
bei
dem
durch
Bruch
der
ersten
Plombierung
zwar
ein
Zugang
zu
einem
Programmierfreigabe-und
Testschalter
31
auf
der
Leiterplatte
3
eröffnet
werden
soll,
alle
übrigen
Sicherungsmaßnahmen,
wie
Verschluß
des
Gehäuses,
Sicherung
der
internen
Leitungsanschlüsse
sowie
der
Anbaumaßnahmen
des
Taxameters
im
Fahrzeug
erhalten
bleiben
müssen.
A
second
lead
seal
is
of
use
in
case
access
is
to
be
obtained
to
a
programming
release
and
test
switch
31
on
the
printed
circuit
board
3
by
means
of
breaking
the
first
lead
seal.
All
remaining
safety
measures,
such
as
closure,
sealing
or
locking
of
the
housing,
securing
the
internal
line
connections
and
the
measures
for
mounting
the
taximeter
in
the
vehicle,
must
be
maintained.
EuroPat v2
An
der
Kammer
1
sind
Leitungsanschlüsse
18,
19
für
die
Ein-
und
Ableitung
des
Wärmeträgers
für
die
Heizplatten
3
vorgesehen.
Pipe
connections
18,
19
for
guiding
in
and
out
the
heat
carrier
for
the
heating
plates
3
are
provided
on
chamber
1.
EuroPat v2
Insbesondere
um
diesen
Zeitbedarf
zu
begrenzen,
ist
es
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
zweckmäßig,
daß
in
jeder
Anschlußeinheit
die
Detektoreinrichtung
die
Leitungsanschlüsse
mindestens
eines
Informationsanschlusses
so
verbindet,
daß
jede
von
einer
anderen
Anschlußeinheit
empfangene
Prüfinformation
an
diese
zurückgesendet
wird.
To
limit
the
required
amount
of
time,
in
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
detector
device
in
each
interconnection
unit
preferably
connects
the
connection
lines
of
at
least
one
data
connection
so
that
any
test
information
received
from
another
interconnection
unit
is
returned
thereto.
EuroPat v2
Die
beiden
Leitungsanschlüsse
18,
19
sind
quer
-
im
vorliegenden
Falle
rechtwinklig
-
zu
der
Achse
des
Mischrohres
14
gerichtet.
The
two
line
connections
18,
19
are
directed
transversely
with
respect
to
the
axis
of
the
mixing
tube
14,
and
in
the
present
instance
are
at
right
angles
thereto.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
besonders
einfache
und
kostensparende
Herstellung
des
Gesamtventils
35,
da
alle
Leitungsanschlüsse
(z.B.
45),
Kanäle
(z.B.
46,
48)
und
Ventilkammern
36,
37,
einschließlich
Ventilsitz
38
gleichzeitig
mit
der
Herstellung
des
Ventilgehäuses
30
in
einem
Arbeitsgang
und
ohne
anschließende
Nacharbeitung
gefertigt
werden
können.
This
makes
it
possible
to
produce
the
plunger
valve
35
in
a
particularly
simple
and
inexpensive
manner,
since
all
of
the
line
connectors,
conduits
and
valve
chambers
36,
37,
including
the
valve
seat
38,
can
be
simultaneously
manufactured
with
the
production
of
the
valve
housing
of
assembly
30
in
one
operation
and
without
subsequent
finishing.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
kann
man
auf
eine
Durchführung
der
Leitungsanschlüsse
von
den
Elektroden
durch
das
Meßzellengehäuse
verzichten.
In
both
cases,
the
need
for
passing
the
lead
connections
from
the
electrodes
through
the
measuring
cell
housing
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Trägerkörper
2
kann
beispielsweise
ein
Gehäuse
oder
ein
BLock
sein,
der
Kanäle
und
Leitungsanschlüsse
sowie
Befestigungseinrichtungen
für
die
Steuervorrichtung
1
aufweist
(nicht
gezeigt).
The
supporting
body
2
can,
for
example,
be
a
housing
or
a
block
having
channels
and
conduit
connections
as
well
as
fastening
means
for
the
control
device
1
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Messung
der
Ströme
I1
und
I2
erfolgt
über
die
Leitungsanschlüsse
A1
und
A2,
die
mit
externen
Meßkontakten
verbunden
sind.
The
measurement
of
the
currents
I1
and
I2
occurs
via
the
line
terminals
A1
and
A2
that
are
connected
to
external
measuring
contacts.
EuroPat v2