Translation of "Leitprinzip" in English

Sehen Sie, wie Heuchelei zu einem Leitprinzip wurde!
See how hypocrisy has been elevated into a governing principle!
Europarl v8

Dieser Wert sollte auch weiterhin ein Leitprinzip bleiben.
This value should continue to be a guiding principle.
Europarl v8

Für Infrastrukturinvestitionen könnte die Größe der Förderintervention als Leitprinzip herangezogen werden.
For infrastructure investments, the scale of intervention could be a guiding principle.
DGT v2019

Unser Leitprinzip sollte stets das Wohl des Patienten sein.
The guiding principle should be patient welfare in all cases.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, daß auch die Transparenz ein wesentliches Leitprinzip werden muß.
I would add that transparency must also be a basic guiding principle.
Europarl v8

Er muss das Leitprinzip für die Bestimmungen von Artikel 17 sein.
That must be the principle governing the provisions of Article 17.
Europarl v8

Zweitens muss die Würde des Menschen als Leitprinzip gelten.
Second: human dignity must be the guiding principle.
Europarl v8

Darunter hat die Vertretung der Bürger gelitten, die eigentlich Leitprinzip sein sollte.
This was detrimental to representation of the citizens, which should actually be the governing principle.
Europarl v8

Im 20. Jahrhundert wurden die Menschenrechte allgemein als Leitprinzip unseres Aufbauwerks anerkannt.
The twentieth century has seen human rights universally accepted as the main guiding force behind what we do.
Europarl v8

Hier gilt als Leitprinzip der Grundsatz der Subsidiarität.
Subsidiarity is the guiding principle here.
Europarl v8

Das Leitprinzip unseres Berichts wird die wirtschaftliche Haushaltsführung sein.
The guiding principle of our report will be good financial management.
Europarl v8

Dies ist auch das Leitprinzip der Charta für Kleinunternehmen.
It is also the guiding principle of the Charter for Small Enterprises.
Europarl v8

Dies wird unser Leitprinzip bei der Änderung des vorliegenden Vorschlags sein.
That will be our guiding principle when we amend this proposal.
Europarl v8

Öko-Modernisierung muss das Leitprinzip für alle EU-Politikbereiche sein.
Eco-modernisation must be the guiding principle for all the EU's policy areas.
Europarl v8

Wenn die westliche Außenpolitik ein Leitprinzip hat, dann die Förderung der Menschenrechte.
If Western foreign policy has a guiding principle, it is the promotion of human rights.
News-Commentary v14

Warum gerade sie, was war das Leitprinzip?
Why did you pick the voices you did - what was your guiding principle?
WMT-News v2019

Außerdem wurde das Leitprinzip der Agenda weiterentwickelt.
It also developed further the guiding principle of the Social Policy Agenda.
TildeMODEL v2018

Dabei müssen wir Spitzenleistungen noch stärker zu unserem Leitprinzip machen.
Excellence must even more become the guiding principle.
TildeMODEL v2018

Der bürgerorientierte Ansatz sollte weiterhin Leitprinzip für die anstehenden Arbeiten sein.
The citizens-oriented approach should remain a guiding principle for further work.
TildeMODEL v2018

Diese Vereinbarung entspricht unserem Leitprinzip der nachhaltigen Fischerei in Drittlandgewässern.
This deal is in line with our guiding principle of achieving sustainable fisheries in third country waters.
TildeMODEL v2018

Zudem wird der Verhältnismäßigkeitsgrundsatz als Leitprinzip für die Anwendung des Abkommens anerkannt.
The Agreement further acknowledges that the principle of proportionality is a guiding principle for application of the Agreement.
TildeMODEL v2018

Die Politik der Eigenverantwortlichkeit bleibt das Leitprinzip.
The policy of ownership remains the guiding principle.
TildeMODEL v2018

Leitprinzip ist jedoch in allen Fällen der Grundsatz der Gleichberechtigung.
In all cases, the guiding principle is equality of treatment.
TildeMODEL v2018

Sämtlichen Rechtsvorschriften im Bereich der Lebensmittelsicherheit muß ein Vor­sorgeansatz als Leitprinzip zugrundeliegen.
A precautionary approach must be the guiding principle throughout all food safety legislation.
TildeMODEL v2018

Das Leitprinzip ist ein "umweltgerechtes Europa".
The guiding principle would be a "sustainable Europe".
TildeMODEL v2018

Leitprinzip sollte der wirksame Wettbewerb sein.
Recognition of effective competition should be the driving principle.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Leitprinzip ist somit das Ziel einer vollständigen Entschädigung.
Full compensation is, therefore, the first and foremost guiding principle.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Leitprinzip ist somit das Ziel einer vollständigen Entschä­digung.
Full compensation is, therefore, the first and foremost guiding principle.
TildeMODEL v2018