Translation of "Leistungsgefälle" in English

Das Leistungsgefälle zwischen den Mitgliedstaaten wächst und in den südeuropäischen Mitgliedstaaten bestehen nach wie vor regionale Diskrepanzen.
Performance gaps between Member States are widening and regional discrepancies remain in Southern Member States.
TildeMODEL v2018

Nach einem detaillierten Überblick über die jüngsten Arbeitmarktentwicklungen analysiert der Bericht die strukturellen Veränderungen auf den Arbeitsmärkten in Europa, die Synergien zwischen der Arbeitsplatzqualität und der Gesamtbeschäftigungsleistung und das Leistungsgefälle zwischen den europäischen Regionen.
After presenting a detailed panorama of the recent labour market developments, the report analyses structural changes in the European labour markets, synergies between quality in work and overall employment performance, and performance gaps between European regions.
TildeMODEL v2018

Insgesamt beeinträchtigt das Leistungsgefälle die Effizienz und Nachhaltigkeit des transeuropäischen Verkehrsnetzes und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
Overall the performance gap undermines the efficiency and sustainability of the trans-European transport network and the competitiveness of the European economy as a whole.
TildeMODEL v2018

Obwohl sich die bestehende KMU-Politik der EU bereits bewährt hat und Lösungsansätze für viele dieser Probleme enthält, zeigt das Leistungsgefälle gegenüber den Vereinigten Staaten, dass durchaus noch Handlungsbedarf besteht.
Even though the existing EU SME policy is performing well and is already targeting many of these problems, this worse performance when compared with the US shows that there is still room for improvement.
TildeMODEL v2018

Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.
The performance gap produces huge inefficiencies – longer routes, major traffic detours, longer sea and land trips and finally more transport emissions, more congestion to the detriment of EU citizens and the economy.
TildeMODEL v2018

Das Leistungsgefälle führt zu größeren Umwegen, längeren Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.
The performance gaps result in traffic detours, longer sea and land trips and finally more transport emissions and more congestion to the detriment of EU citizens and the economy.
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede erklären zum Teil das in jüngster Zeit zu verzeichnende Leistungsgefälle zwischen verschiedenen Gruppen der Regionen, bilden aber auch die Ursache für spezifische Herausforderungen.
These differences help to explain variations in the recent performance among different groups of regions and also generate specific challenges.
EUbookshop v2

Finnland hat nicht nur ein kleineres Leistungsgefälle innerhalb der einzelnen Klassen, sondern auch „die kleinsten Leistungsschwankungen zwischen den Schulen“, wie sich beginnend mit der PISA-Studie 2000 und in den folgenden Studien gezeigt hat.
Finland has a smaller achievement gap within individual classes, but it has also shown “the smallest performance variations between schools,” starting with PISA 2000 and continuing through subsequent surveys.
ParaCrawl v7.1

Finnland hat nicht nur ein kleineres Leistungsgefälle innerhalb der einzelnen Klassen, sondern auch "die kleinsten Leistungsschwankungen zwischen den Schulen", wie sich beginnend mit der PISA-Studie 2000 und in den folgenden Studien gezeigt hat.
Finland has a smaller achievement gap within individual classes, but it has also shown "the smallest performance variations between schools," starting with PISA 2000 and continuing through subsequent surveys.
ParaCrawl v7.1