Translation of "Leistungsgefälle" in English
Das
Leistungsgefälle
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wächst
und
in
den
südeuropäischen
Mitgliedstaaten
bestehen
nach
wie
vor
regionale
Diskrepanzen.
Performance
gaps
between
Member
States
are
widening
and
regional
discrepancies
remain
in
Southern
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
detaillierten
Überblick
über
die
jüngsten
Arbeitmarktentwicklungen
analysiert
der
Bericht
die
strukturellen
Veränderungen
auf
den
Arbeitsmärkten
in
Europa,
die
Synergien
zwischen
der
Arbeitsplatzqualität
und
der
Gesamtbeschäftigungsleistung
und
das
Leistungsgefälle
zwischen
den
europäischen
Regionen.
After
presenting
a
detailed
panorama
of
the
recent
labour
market
developments,
the
report
analyses
structural
changes
in
the
European
labour
markets,
synergies
between
quality
in
work
and
overall
employment
performance,
and
performance
gaps
between
European
regions.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
beeinträchtigt
das
Leistungsgefälle
die
Effizienz
und
Nachhaltigkeit
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft.
Overall
the
performance
gap
undermines
the
efficiency
and
sustainability
of
the
trans-European
transport
network
and
the
competitiveness
of
the
European
economy
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
die
bestehende
KMU-Politik
der
EU
bereits
bewährt
hat
und
Lösungsansätze
für
viele
dieser
Probleme
enthält,
zeigt
das
Leistungsgefälle
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten,
dass
durchaus
noch
Handlungsbedarf
besteht.
Even
though
the
existing
EU
SME
policy
is
performing
well
and
is
already
targeting
many
of
these
problems,
this
worse
performance
when
compared
with
the
US
shows
that
there
is
still
room
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Das
Leistungsgefälle
erzeugt
enorme
Ineffizienz
—
längere
Strecken,
größere
Umwege,
längere
Fahrten
auf
See
und
an
Land
und
schließlich
mehr
Straßenverkehrsemissionen
und
mehr
Staus,
zum
Nachteil
der
EU-Bürger
und
der
Wirtschaft.
The
performance
gap
produces
huge
inefficiencies
–
longer
routes,
major
traffic
detours,
longer
sea
and
land
trips
and
finally
more
transport
emissions,
more
congestion
to
the
detriment
of
EU
citizens
and
the
economy.
TildeMODEL v2018
Das
Leistungsgefälle
führt
zu
größeren
Umwegen,
längeren
Fahrten
auf
See
und
an
Land
und
schließlich
mehr
Straßenverkehrsemissionen
und
mehr
Staus,
zum
Nachteil
der
EU-Bürger
und
der
Wirtschaft.
The
performance
gaps
result
in
traffic
detours,
longer
sea
and
land
trips
and
finally
more
transport
emissions
and
more
congestion
to
the
detriment
of
EU
citizens
and
the
economy.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
erklären
zum
Teil
das
in
jüngster
Zeit
zu
verzeichnende
Leistungsgefälle
zwischen
verschiedenen
Gruppen
der
Regionen,
bilden
aber
auch
die
Ursache
für
spezifische
Herausforderungen.
These
differences
help
to
explain
variations
in
the
recent
performance
among
different
groups
of
regions
and
also
generate
specific
challenges.
EUbookshop v2
Finnland
hat
nicht
nur
ein
kleineres
Leistungsgefälle
innerhalb
der
einzelnen
Klassen,
sondern
auch
„die
kleinsten
Leistungsschwankungen
zwischen
den
Schulen“,
wie
sich
beginnend
mit
der
PISA-Studie
2000
und
in
den
folgenden
Studien
gezeigt
hat.
Finland
has
a
smaller
achievement
gap
within
individual
classes,
but
it
has
also
shown
“the
smallest
performance
variations
between
schools,”
starting
with
PISA
2000
and
continuing
through
subsequent
surveys.
ParaCrawl v7.1
Finnland
hat
nicht
nur
ein
kleineres
Leistungsgefälle
innerhalb
der
einzelnen
Klassen,
sondern
auch
"die
kleinsten
Leistungsschwankungen
zwischen
den
Schulen",
wie
sich
beginnend
mit
der
PISA-Studie
2000
und
in
den
folgenden
Studien
gezeigt
hat.
Finland
has
a
smaller
achievement
gap
within
individual
classes,
but
it
has
also
shown
"the
smallest
performance
variations
between
schools,"
starting
with
PISA
2000
and
continuing
through
subsequent
surveys.
ParaCrawl v7.1