Translation of "Leistungsbeschränkung" in English
Die
ABC
X-CPU-3
c57
ist
eine
kompakte
High
Feature
CPU
ohne
Leistungsbeschränkung.
The
ABC
X-CPU-3
c57
is
a
compact
High
Feature
CPU
without
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
präventive
Leistungsbeschränkung
des
Motors
wird
der
Antriebsstrang
von
vornherein
in
einem
sicheren
Zustand
gehalten.
Owing
to
the
preventive
power
limitation
of
the
engine,
the
drive
train
is
maintained
in
a
secure
state
from
the
onset.
EuroPat v2
Leistungsbeschränkung:
Jeder
Knoten,
der
seine
Stromversorgung
vom
Bus
bezieht,
belastet
das
Buskabel.
Power
limitation:
Each
node
that
is
feeded
from
the
bus
will
draw
power
from
the
bus
cable.
ParaCrawl v7.1
Die
Messungen
der
Spitzenluminanz
werden
mit
einem
Leuchtdichtemesser
vorgenommen,
der
die
Luminanz
in
einem
Bildschirmabschnitt
mit
einem
vollständig
(100
%)
weißen
Bild
ermittelt,
der
Teil
eines
Vollbildschirm-Testmusters
ist,
welches
nicht
die
durchschnittliche
Leuchtdichte
überschreitet,
bei
der
im
System
zur
Steuerung
der
Bildschirmluminanz
eine
Leistungsbeschränkung
erfolgt.
Measurements
of
peak
luminance
shall
be
made
with
a
luminance
meter,
detecting
that
portion
of
the
screen
exhibiting
a
full
(100
%)
white
image,
which
is
part
of
a
‘full
screen
test’
test
pattern
that
does
not
exceed
the
average
picture
level
(APL)
point
where
any
power
limiting
occurs
in
the
display
luminance
drive
system.
DGT v2019
Es
gibt
drei
dieser
Tarife
mit
jeweils
unterschiedlichem
Schwellenwert
und
unterschiedlichen
Preisen:
3
kW,
6
kW
und
ohne
Leistungsbeschränkung.
There
are
three
such
tariffs,
each
with
a
different
threshold
and
different
rates:
3
kW,
6
kW,
and
the
third
with
no
power
limit.
EUbookshop v2
Die
elektronische
Motorleistungssteuerung
reagiert
auf
diesen,
mittels
eines
Plausibilitätsvergleichs
mit
einem
weiteren
Stellungssignal
erkennbaren
Fehler
aus
Sicherheitsgründen
mit
Leistungsbeschränkung,
so
daß
es
zu
erheblichen
Beeinträchtigungen
der
Verfügbarkeit
des
Kraftfahrzeugs
kommen
kann.
For
safety
reasons,
the
electronic
engine
power
control
reacts
to
this
error,
which
can
be
detected
by
means
of
a
plausibility
comparison
with
a
further
position
signal,
with
a
power
restriction
so
that
considerable
impairments
to
the
availability
of
the
motor
vehicle
may
occur.
EuroPat v2
Diese
Leistungsbeschränkung
ist
notwendig,
da
in
diesem
Fall
eines
der
beiden
Potentiometer
defekt
ist
und
damit
ein
nicht
mehr
definierbarer
Fehlerzustand
vorliegt.
This
power
restriction
is
necessary
since
in
this
case
one
of
the
two
potentiometers
is
defective
and
thus
a
no-longer
definable
fault
state
is
present.
EuroPat v2
Von
Nachteil
ist
weiterhin,
daß
bei
Einstellung
unterschiedlicher
Spannungen
die
Wechselrichter
durch
unterschiedliche
Schaltströme
belastet
werden,
woraus
sich
für
diese
Betriebsweise
eine
Leistungsbeschränkung
ergibt.
It
is
a
further
drawback
that
when
different
voltages
are
adjusted,
the
inverters
are
loaded
by
different
switching
currents,
which
limits
the
performance
in
this
mode
of
operation.
EuroPat v2
Bei
vielen
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Resonanzmesssystemen
wird
die
Leistungsbeschränkung
und
damit
auch
die
Stellgrößenbeschränkung
einfach
ignoriert.
In
many
resonance
measurement
systems
which
are
known
from
the
prior
art,
the
power
limitation,
and
thus,
also
the
manipulated
variable
limitation
are
simply
ignored.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
die
Nachteile
des
Standes
der
Technik
zu
überwinden,
insbesondere
einen
fluidbetriebenen
Antrieb
der
gattungsgemäßen
Art
derart
zu
verbessern,
dass
dessen
Raumbedarf
deutlich
verringert
wird,
ohne
eine
Leistungsbeschränkung
hinzunehmen.
SUMMARY
It
is
an
object
to
overcome
the
disadvantages
of
the
prior
art,
particularly
to
improve
a
fluid-operated
drive
of
the
generic
type
such
that
the
space
requirement
thereof
is
reduced
considerably,
without
accepting
a
performance
limitation.
EuroPat v2
Wird
der
Schwellwert
niedrig
angesetzt,
wie
in
dem
Beispiel
b
der
FIG
2,
so
ist
eine
große
Anzahl
von
Übertragungslücken
pro
Zeiteinheit
erforderlich,
welches
zu
einer
beschriebenen
deutlichen
Leistungsbeschränkung
führt.
If
the
threshold
value
is
set
low,
as
in
example
b
of
FIG.
2,
then
a
large
number
of
transmission
gaps
per
time
unit
is
required,
which
leads
to
a
clear
performance
constraint
as
described.
EuroPat v2
Durch
die
Bestimmung
von
kritischen
Betriebszuständen
für
das
Ladegerät,
welche
die
Belastung
des
Antriebsstrangs
beeinflussen
und
somit
zu
Überlastungszuständen
des
Antriebsstrangs
führen
können,
können
auf
kritische
Belastungszustände
des
Antriebsstrangs
hinweisende
Rückschlüsse
getroffen
und
eine
präventive
Leistungsbeschränkung
des
Motors
eingeleitet
werden.
Based
on
the
determination
of
critical
operating
conditions
for
the
loading
machine,
which
can
influence
the
load
on
the
drive
train
and
can
therefore
lead
to
overload
conditions
on
the
drive
train,
interceptions
indicative
of
critical
load
conditions
on
the
drive
train
can
be
ascertained
and
preventive
limitation
of
engine
power
can
be
initiated.
EuroPat v2
Dabei
kann
jeder
durch
die
Wasserturbine
aufgenommenen
hydraulischen
Leistung
ein
bestimmtes
Lastmoment
am
elektrischen
Generator
zugeordnet
werden,
wobei
bevorzugt
die
Einregelung
der
Leistungsbeschränkung
mittels
eines
MPP-Reglers
ausgeführt
wird.
One
can
assign
a
definite
load
moment
on
the
electrical
generator
to
each
hydraulic
power
taken
up
by
the
water
turbine,
and
preferably
the
regulating
of
the
power
limitation
is
done
by
means
of
an
MPP
regulator.
EuroPat v2