Translation of "Leistungsanbieter" in English
Das
Auto
wird
zur
Plattform
für
externe
Leistungsanbieter.
The
car
becomes
a
platform
for
external
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Unternehmen
und
Leistungsanbieter
positionieren
sich
erfolgreich
auf
den
globalen
Märkten.
German
companies
and
service
providers
position
themselves
successfully
on
the
global
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt
direkt
an
den
Leistungsanbieter.
The
payment
is
made
directly
to
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
die
Versicherungsbeiträge
je
nach
Wahl
der
Leistungsanbieter
unterschiedlich
hoch
ausfallen
dürfen.
For
this
reason,
it
should
be
possible
to
vary
the
level
of
insurance
contributions
to
reflect
the
choice
of
provider.
ParaCrawl v7.1
Der
Siemens
Service
ist
Ihr
kompetenter
Leistungsanbieter
für
Reparaturen
an
Ihren
Siemens
Hausgeräten.
Siemens
Service
is
your
reliable
service
provider
for
repairs
for
your
Siemens
home
appliances.
ParaCrawl v7.1
Der
Siemens
Service
ist
Ihr
kompetenter
Leistungsanbieter
für
Reparaturen
an
Ihren
Haushaltsgeräten.
Siemens
Service
is
your
reliable
service
provider
for
repairs
for
your
home
appliances.
ParaCrawl v7.1
Warum
wird
beispielsweise
gefordert,
dass
es
beim
Ladungsumschlag
mindestens
zwei
Leistungsanbieter
pro
Ladungstyp
geben
muss?
Why,
for
example,
does
it
call
for
cargo
handling
to
be
provided
by
at
least
two
service
providers
for
each
type
of
cargo?
Europarl v8
Das
ist
auch
eine
Frage
der
grenzüberschreitenden
Leistungsanbieter
sowie
der
zunehmenden
Präsenz
von
Anbietern
aus
Drittländern.
It
is
also
an
issue
of
cross-border
service
providers
and
increasing
provision
from
third
country
providers.
Europarl v8
Diese
Leistungsanbieter
teilen
die
Zahlungsinformationen
mit
uns,
sodass
wir
ihre
Buchung
bearbeiten
und
verwalten
können.
These
service
providers
share
payment
information
with
us,
so
that
we
can
process
and
manage
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Der
Siemens
Service
ist
Ihr
kompetenter
Leistungsanbieter
für
alle
Arten
von
Reparaturen
an
Ihrem
Siemens
Geschirrspüler.
Siemens
Service
is
your
trusted
service
provider
for
all
kind
of
repairs
to
your
Siemens
dishwasher.
ParaCrawl v7.1
Eine
enge
Verzahnung
der
stationären
und
ambulanten
psychoonkologischen
Leistungsanbieter
ist
anzustreben
(Empfehlungsgrad
D).
A
close
link-
age
of
inpatient
and
outpatient
psychosocial
care
providers
is
de-
sirable
(D).
ParaCrawl v7.1
Die
Erreichberkeitszone
kann
durch
den
Leistungsanbieter
anhand
der
gegenseitigen
Lage
des
Kraftfahrers
und
Benutzers
bestimmt
werden.
Reach
area
can
be
defined
by
the
service
provider,
based
on
the
relevant
position
of
the
driver
and
the
user.
EuroPat v2
Der
Siemens
Service
ist
Ihr
kompetenter
Leistungsanbieter
für
alle
Arten
von
Reparaturen
an
Ihren
Siemens
Hausgeräten.
Siemens
Service
is
your
trusted
service
provider
for
all
kind
of
repairs
to
your
Siemens
home
appliances.
ParaCrawl v7.1
Für
Leistungsanbieter
bedeutet
die
verbesserte
interdisziplinäre
Kooperation
eine
geringere
Belastung
bei
der
Behandlung
psychisch
kranker
Patienten.
For
service
providers,
the
improved
interdisciplinary
cooperation
reduces
the
pressure
on
them
during
the
treatment
of
mental
health
patients.
ParaCrawl v7.1
Um
deine
Buchung
abzuschließen,
übermitteln
wir
die
relevanten
Buchungsdaten
an
den
von
dir
gebuchten
Leistungsanbieter.
We
transmit
the
relevant
booking
details
to
the
service
provider
you
have
booked
in
order
to
complete
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Analytik:
Wir
beauftragen
gegebenenfalls
dritte
Leistungsanbieter
mit
der
Überwachung
und
Analyse
der
Nutzung
unseres
Webseites.
Analytics:
We
may
use
third-party
website
Providers
to
monitor
and
analyze
the
use
of
our
Service,
like
Goliath.nl
and
Google
analytics
ParaCrawl v7.1
Wir
beauftragen
gegebenenfalls
dritte
Leistungsanbieter
mit
der
Überwachung
und
Analyse
der
Nutzung
unseres
Dienstes.
We
may
use
third-party
Service
Providers
to
monitor
and
analyze
the
use
of
our
Service.
ParaCrawl v7.1
Eine
Region
hat
meist
viele
unterschiedliche
Leistungsanbieter,
von
denen
jeder
für
sich
agiert.
One
region
mostly
has
many
different
service
providers,
each
acting
on
its
own
behalf.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon,
daß
es
sich
um
eine
Industrie
handelt,
und
ich
umschreibe
die
Worte
des
Berichterstatters,
hat
diese
Piraterie
mehrere
negative
Auswirkungen,
nicht
nur
den
Verlust
von
Einnahmen
aus
den
Abonnements
für
die
Leistungsanbieter,
sondern
auch
ökonomische
Nachteile
für
den
Anbieter
des
kontrollierten
Zugangs
und
ebenfalls
für
den
Anbieter
von
Inhalten.
Apart
from
harming
the
industry,
to
paraphrase
the
rapporteur,
this
piracy
has
a
number
of
adverse
effects,
not
only
in
terms
of
the
loss
of
income
from
subscriptions
to
service
providers
but
also
in
terms
of
the
economic
damage
it
causes
to
conditional-access
and
content
providers.
Europarl v8
Dieser
Bericht
bringt
die
Meinung
zum
Ausdruck,
dass
es
berechtigte
Gründe
dafür
gibt,
in
den
nächsten
Etappen
der
Entwicklung
dieser
Technologie
die
Arbeit
"im
Vorwettbewerbsstadium"
zu
unterstützen
und
dass
diese
Arbeit
"im
Vorwettbewerbsstadium"
die
Grundlage
der
künftigen
Wettbewerbsfähigkeit
aller
in
diesem
entscheidenden
Geschäftsfeld
tätigen
Branchen
und
Leistungsanbieter
und
selbst
der
Regierungen
sein
wird.
This
report
argues
that
there
is
a
strong
case
for
supporting
pre-competitive
work
in
the
next
stages
of
the
evolution
of
this
technology
and
that
pre-competitive
work
will
underlie
the
future
competitiveness
of
all
the
industries
and
service
providers
who
are
engaged
in
this
crucial
business,
and
governments
as
well.
Europarl v8
Auch
die
vorgeschlagenen
Kürzungen
der
Zahlungen
an
Leistungsanbieter
für
Medicare-Patienten
werden
in
den
nächsten
Jahren
wohl
eher
nicht
die
nötige
Zustimmung
des
Kongresses
erhalten,
vor
allem,
wenn
sich
herausstellt,
dass
damit
eher
das
Leistungsvolumen
und
nicht
die
Einkünfte
der
Anbieter
gesenkt
werden.
Similarly,
the
proposed
cuts
in
payments
to
providers
of
services
to
Medicare
patients
are
unlikely
to
receive
the
necessary
Congressional
support
in
future
years,
especially
if
it
turns
out
that
doing
so
would
reduce
the
volume
of
services,
rather
than
just
providers’
incomes.
News-Commentary v14
Zusätzlich
zur
Ermutigung
ausländischer
Direktinvestitionen
könnte
die
EU
Unterstützung
leisten,
um
Manager
aus
lokalen
Unternehmen
zu
schulen
und
ihnen
zu
helfen,
Geschäftsstrategien
zu
entwickeln,
wobei
die
Leistungsanbieter
durch
Kapitalanteile
oder
Gewinnbeteiligungen
entlohnt
werden.
In
addition
to
encouraging
foreign
direct
investment,
the
EU
could
provide
support
to
train
local
companies’
managers
and
help
them
develop
their
business
strategies,
with
service
providers
remunerated
by
equity
stakes
or
profit-sharing.
News-Commentary v14
Aufwendige
Regelungs-
und
Verwaltungspraxis:
Die
Belastung
durch
zu
hohe
Gemeinkosten
und
aufwendige
Verwaltungsverfahren,
z.B.
im
Zusammenhang
mit
einer
behördlichen
Registrierung
als
Leistungsanbieter
oder
mit
der
offiziellen
Anmeldung
eines
Beschäftigungsverhältnisses,
kann
die
Beteiligten
davon
abhalten,
eine
Erwerbstätigkeit
anzumelden,
wenn
beide
Seiten
darin
Vorteile
erkennen.
Regulatory
and
administrative
burdens:
The
weight
of
excessive
overheads
and
administrative
procedures,
for
example
for
registering
as
a
service
provider
or
for
formalising
an
employment
relationship,
may
discourage
the
declaration
of
work
where
both
sides
can
see
the
advantages
of
not
declaring
it.
TildeMODEL v2018
Die
Belastung
durch
zu
hohe
Gemeinkosten
und
aufwändige
Verwaltungsverfahren,
z.B.
im
Zusammenhang
mit
der
offiziellen
Anmeldung
eines
Arbeitsverhältnisses,
der
Lizenzvergabe,
Handelsbeschränkungen
oder
die
einfache
Registrierung
als
Leistungsanbieter)
kann
die
Beteiligten
davon
abhalten,
eine
Erwerbstätigkeit
anzumelden.
One
of
the
explanations
for
undeclared
work
is
the
burden
of
excessive
overheads
and
administrative
procedures
(for
example,
formalising
an
employment
relationship,
obtaining
licenses,
certain
trade
barriers
or
simply
registering
as
a
service
provider).
TildeMODEL v2018
In
Anlehnung
an
die
Ergebnisse
dieses
Experiments
soll
2004
eine
Reform
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
stattfinden
und
ein
Netz
von
Zentren
zur
Arbeitsförderung
eingerichtet
werden,
das
das
Arbeitsamt,
die
örtlichen
Behörden,
die
Sozialversicherungsanstalt
und
andere
Leistungsanbieter
umfasst.
Based
on
the
outcomes
of
this
experiment,
a
reform
of
the
public
employment
service
is
planned
for
2004
to
create
a
network
of
workforce
development
centres,
which
will
involve
the
employment
office,
the
local
authority,
the
social
insurance
institute
and
other
service
providers.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Entscheidung
betreffend
N
09/05
und
N
10/05
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
die
Labors
in
offenen,
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Verfahren
ausgewählt
wurden
und
nicht
davon
auszugehen
ist,
dass
die
Leistungsanbieter
(die
Labors)
staatliche
Beihilfen
erhalten.
In
decision
N
9/05
and
N
10/05
the
Commission
recognised
that
the
laboratories
were
selected
using
open,
transparent
and
non-discriminatory
procedures,
and
that
the
service
providers
(i.e.
the
laboratories)
could
not
be
seen
as
receiving
State
aid.
DGT v2019
Der
vorliegende
Beschluss
ist
keine
Vorwegnahme
der
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Vereinbarkeit
des
Auswahlverfahrens
für
die
mit
der
Durchführung
der
Aktivitäten
von
Interbev
beauftragten
Leistungsanbieter
mit
den
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
Commission’s
position
regarding
the
compatibility
of
the
selection
procedure
for
the
service
providers
that
Interbev
has
chosen
to
carry
out
its
activities
with
public
procurement
rules.
DGT v2019