Translation of "Leistungsanbieter" in English

Das Auto wird zur Plattform für externe Leistungsanbieter.
The car becomes a platform for external service providers.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Unternehmen und Leistungsanbieter positionieren sich erfolgreich auf den globalen Märkten.
German companies and service providers position themselves successfully on the global markets.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt direkt an den Leistungsanbieter.
The payment is made directly to the service provider.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten die Versicherungsbeiträge je nach Wahl der Leistungsanbieter unterschiedlich hoch ausfallen dürfen.
For this reason, it should be possible to vary the level of insurance contributions to reflect the choice of provider.
ParaCrawl v7.1

Der Siemens Service ist Ihr kompetenter Leistungsanbieter für Reparaturen an Ihren Siemens Hausgeräten.
Siemens Service is your reliable service provider for repairs for your Siemens home appliances.
ParaCrawl v7.1

Der Siemens Service ist Ihr kompetenter Leistungsanbieter für Reparaturen an Ihren Haushaltsgeräten.
Siemens Service is your reliable service provider for repairs for your home appliances.
ParaCrawl v7.1

Warum wird beispielsweise gefordert, dass es beim Ladungsumschlag mindestens zwei Leistungsanbieter pro Ladungstyp geben muss?
Why, for example, does it call for cargo handling to be provided by at least two service providers for each type of cargo?
Europarl v8

Das ist auch eine Frage der grenzüberschreitenden Leistungsanbieter sowie der zunehmenden Präsenz von Anbietern aus Drittländern.
It is also an issue of cross-border service providers and increasing provision from third country providers.
Europarl v8

Diese Leistungsanbieter teilen die Zahlungsinformationen mit uns, sodass wir ihre Buchung bearbeiten und verwalten können.
These service providers share payment information with us, so that we can process and manage your booking.
ParaCrawl v7.1

Der Siemens Service ist Ihr kompetenter Leistungsanbieter für alle Arten von Reparaturen an Ihrem Siemens Geschirrspüler.
Siemens Service is your trusted service provider for all kind of repairs to your Siemens dishwasher.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Verzahnung der stationären und ambulanten psychoonkologischen Leistungsanbieter ist anzustreben (Empfehlungsgrad D).
A close link- age of inpatient and outpatient psychosocial care providers is de- sirable (D).
ParaCrawl v7.1

Die Erreichberkeitszone kann durch den Leistungsanbieter anhand der gegenseitigen Lage des Kraftfahrers und Benutzers bestimmt werden.
Reach area can be defined by the service provider, based on the relevant position of the driver and the user.
EuroPat v2

Der Siemens Service ist Ihr kompetenter Leistungsanbieter für alle Arten von Reparaturen an Ihren Siemens Hausgeräten.
Siemens Service is your trusted service provider for all kind of repairs to your Siemens home appliances.
ParaCrawl v7.1

Für Leistungsanbieter bedeutet die verbesserte interdisziplinäre Kooperation eine geringere Belastung bei der Behandlung psychisch kranker Patienten.
For service providers, the improved interdisciplinary cooperation reduces the pressure on them during the treatment of mental health patients.
ParaCrawl v7.1

Um deine Buchung abzuschließen, übermitteln wir die relevanten Buchungsdaten an den von dir gebuchten Leistungsanbieter.
We transmit the relevant booking details to the service provider you have booked in order to complete your booking.
ParaCrawl v7.1

Analytik: Wir beauftragen gegebenenfalls dritte Leistungsanbieter mit der Überwachung und Analyse der Nutzung unseres Webseites.
Analytics: We may use third-party website Providers to monitor and analyze the use of our Service, like Goliath.nl and Google analytics
ParaCrawl v7.1

Wir beauftragen gegebenenfalls dritte Leistungsanbieter mit der Überwachung und Analyse der Nutzung unseres Dienstes.
We may use third-party Service Providers to monitor and analyze the use of our Service.
ParaCrawl v7.1

Eine Region hat meist viele unterschiedliche Leistungsanbieter, von denen jeder für sich agiert.
One region mostly has many different service providers, each acting on its own behalf.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon, daß es sich um eine Industrie handelt, und ich umschreibe die Worte des Berichterstatters, hat diese Piraterie mehrere negative Auswirkungen, nicht nur den Verlust von Einnahmen aus den Abonnements für die Leistungsanbieter, sondern auch ökonomische Nachteile für den Anbieter des kontrollierten Zugangs und ebenfalls für den Anbieter von Inhalten.
Apart from harming the industry, to paraphrase the rapporteur, this piracy has a number of adverse effects, not only in terms of the loss of income from subscriptions to service providers but also in terms of the economic damage it causes to conditional-access and content providers.
Europarl v8

Dieser Bericht bringt die Meinung zum Ausdruck, dass es berechtigte Gründe dafür gibt, in den nächsten Etappen der Entwicklung dieser Technologie die Arbeit "im Vorwettbewerbsstadium" zu unterstützen und dass diese Arbeit "im Vorwettbewerbsstadium" die Grundlage der künftigen Wettbewerbsfähigkeit aller in diesem entscheidenden Geschäftsfeld tätigen Branchen und Leistungsanbieter und selbst der Regierungen sein wird.
This report argues that there is a strong case for supporting pre-competitive work in the next stages of the evolution of this technology and that pre-competitive work will underlie the future competitiveness of all the industries and service providers who are engaged in this crucial business, and governments as well.
Europarl v8

Auch die vorgeschlagenen Kürzungen der Zahlungen an Leistungsanbieter für Medicare-Patienten werden in den nächsten Jahren wohl eher nicht die nötige Zustimmung des Kongresses erhalten, vor allem, wenn sich herausstellt, dass damit eher das Leistungsvolumen und nicht die Einkünfte der Anbieter gesenkt werden.
Similarly, the proposed cuts in payments to providers of services to Medicare patients are unlikely to receive the necessary Congressional support in future years, especially if it turns out that doing so would reduce the volume of services, rather than just providers’ incomes.
News-Commentary v14

Zusätzlich zur Ermutigung ausländischer Direktinvestitionen könnte die EU Unterstützung leisten, um Manager aus lokalen Unternehmen zu schulen und ihnen zu helfen, Geschäftsstrategien zu entwickeln, wobei die Leistungsanbieter durch Kapitalanteile oder Gewinnbeteiligungen entlohnt werden.
In addition to encouraging foreign direct investment, the EU could provide support to train local companies’ managers and help them develop their business strategies, with service providers remunerated by equity stakes or profit-sharing.
News-Commentary v14

Aufwendige Regelungs- und Verwaltungspraxis: Die Belastung durch zu hohe Gemeinkosten und aufwendige Verwaltungsverfahren, z.B. im Zusammenhang mit einer behördlichen Registrierung als Leistungsanbieter oder mit der offiziellen Anmeldung eines Beschäftigungsverhältnisses, kann die Beteiligten davon abhalten, eine Erwerbstätigkeit anzumelden, wenn beide Seiten darin Vorteile erkennen.
Regulatory and administrative burdens: The weight of excessive overheads and administrative procedures, for example for registering as a service provider or for formalising an employment relationship, may discourage the declaration of work where both sides can see the advantages of not declaring it.
TildeMODEL v2018

Die Belastung durch zu hohe Gemeinkosten und aufwändige Verwaltungsverfahren, z.B. im Zusammenhang mit der offiziellen Anmeldung eines Arbeitsverhältnisses, der Lizenzvergabe, Handelsbeschränkungen oder die einfache Registrie­rung als Leistungsanbieter) kann die Beteiligten davon abhalten, eine Erwerbstätigkeit anzu­mel­den.
One of the explanations for undeclared work is the burden of excessive overheads and administrative procedures (for example, formalising an employment relationship, obtaining licenses, certain trade barriers or simply registering as a service provider).
TildeMODEL v2018

In Anlehnung an die Ergebnisse dieses Experiments soll 2004 eine Reform der staatlichen Arbeitsvermittlung stattfinden und ein Netz von Zentren zur Arbeitsförderung eingerichtet werden, das das Arbeitsamt, die örtlichen Behörden, die Sozialversicherungsanstalt und andere Leistungsanbieter umfasst.
Based on the outcomes of this experiment, a reform of the public employment service is planned for 2004 to create a network of workforce development centres, which will involve the employment office, the local authority, the social insurance institute and other service providers.
TildeMODEL v2018

In ihrer Entscheidung betreffend N 09/05 und N 10/05 hat die Kommission festgestellt, dass die Labors in offenen, transparenten und nicht diskriminierenden Verfahren ausgewählt wurden und nicht davon auszugehen ist, dass die Leistungsanbieter (die Labors) staatliche Beihilfen erhalten.
In decision N 9/05 and N 10/05 the Commission recognised that the laboratories were selected using open, transparent and non-discriminatory procedures, and that the service providers (i.e. the laboratories) could not be seen as receiving State aid.
DGT v2019

Der vorliegende Beschluss ist keine Vorwegnahme der Stellungnahme der Kommission zur Vereinbarkeit des Auswahlverfahrens für die mit der Durchführung der Aktivitäten von Interbev beauftragten Leistungsanbieter mit den Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen.
This Decision is without prejudice to the Commission’s position regarding the compatibility of the selection procedure for the service providers that Interbev has chosen to carry out its activities with public procurement rules.
DGT v2019