Translation of "Leimfuge" in English
Die
Leimfuge
erreicht
innerhalb
von
kurzer
Zeit
hohe
Festigkeitsparameter.
Glued
joints
reach
high
strength
parameters
in
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Resorcinolleim
entsteht
eine
dunkle
Leimfuge.
Resorcinol
glue
provides
a
dark
glue
joint.
ParaCrawl v7.1
Schräg
zur
Leimfuge
verlaufende
Schnitte
gehören
damit
der
Vergangenheit
an.
Cuts
running
diagonally
from
the
glue
joint
thus
become
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Leimfuge
gebildet
worden
ist,
hat
eine
aus
dem
Leiter
hergestellte
Wicklung
eine
hohe
Knickfestigkeit
und
niedrige
Zusatzverluste.
After
the
glued
joint
has
been
achieved,
a
winding
manufactured
from
the
conductor
has
a
high
breaking
strength
and
low
additional
losses.
EuroPat v2
Vorzugsweise
stehen
die
Elektroden
in
vertikaler
und
horizontaler
Richtung
unter
einer
Federkraft,
so
daß
durch
die
als
Distanzhalter
wirkenden
Gleitschuhe
22
ein
stets
gleichbleibender
Abstand
zur
Leimfuge
24
(s.
Figur
3)
gewährleistet
ist.
It
is
best
if
the
electrodes
are
acted
upon
by
spring
forces
in
an
upright
and
horizontal
direction
so
that
by
way
of
the
sliding
shoes
22
acting
as
spacers
an
even
distance
from
the
glued
join
24
(see
FIG.
3)
is
kept
to
in
all
cases.
EuroPat v2
Durch
den
Zusatz
dieser
Mittel
wird
der
Verbrauch
der
eigentlichen
Leimharze
herabgesetzt,
die
Zügigkeit
der
Leimflotten
verbessert
und
das
Leimharz
in
der
Leimfuge
zurückgehalten.
The
addition
of
these
agents
reduces
the
consumption
of
the
actual
glue
resins,
improves
the
flow
properties
of
glue
line
and
holds
back
the
glue
resin
in
the
glued
joint.
EuroPat v2
Andererseits
können
bei
direkter
Kondensation
von
Phenol,
Formaldehyd
und
Saccharose
bis
zu
50
%
des
Phenols
durch
Saccharose
ersetzt
werden,
weil
in
diesem
Fall
die
Saccharose
in
der
Leimfuge
nicht
mehr
als
monomer
sondern
in
chemisch
gebundener
Form
vorliegt.
On
the
other
hand,
in
the
direct
condensation
of
phenol,
formaldehyde
and
sucrose,
up
to
50%
of
the
phenol
can
be
replaced
by
sucrose,
since
in
this
case
the
sucrose
in
the
glued
joint
is
no
longer
present
as
a
monomer
but
in
a
chemically
bonded
form.
EuroPat v2
Die
hohe
Klebekraft
der
Polyvinylesterdispersionen
bei
Holz
beruht
unter
anderem
auf
einer
gewissen
Härte
und
Zähigkeit
der
Leimfuge.
The
high
bonding
strength
of
polyvinyl
ester
dispersions
in
the
case
of
wood
is
based,
inter
alia,
on
a
certain
hardness
and
tenacity
of
the
glued
joint.
EuroPat v2
Das
Distanzelement
kann
mit
durchgehenden
Poren
oder
Löchern
versehen
sein,
die
mit
einem
die
Leimfuge
bildenden
Material
gefüllt
sind.
The
spacer
material
may
be
provided
with
through-going
pores
or
holes,
which
are
filled
with
material
forming
the
glue
joint.
EuroPat v2
Nachdem
die
Teilleiter
und
das
Distanzelement
eine
Führungsvorrichtung
26
passiert
haben,
in
welcher
die
Teilleiter
durch
vertikale
Führungswalzen
in
seitlicher
Richtung
zueinander
ausgerichtet
werden,
gelangen
sie
in
eine
Walzvorrichtung
27
mit
mehreren
horizontalen
Walzenpaaren
28,
wo
die
Teilleiter
gegeneinandergedrückt
und
dadurch
zusammengefügt
werden,
daß
der
Leim
(der
der
Schicht
12
in
Figur
1
entspricht)
im
Distanzelement
13
von
den
Teilleitern
erhitzt
wird
und
zu
einer
Leimfuge
erhärtet.
When
strands
10,
11
and
spacer
material
13'
have
passed
through
control
device
26,
where
the
strands
are
caused
to
assume
the
same
positions
in
the
lateral
direction
by
means
of
vertical
rolls,
the
strands
enter
rolling
device
27
with
a
plurality
of
pairs
of
horizontal
roll
elements
28,
where
the
strands
are
pressed
against
each
other
and
joined
together
by
the
glue
in
spacer
material
13
and
is
heated
by
the
strands
so
that
it
cures
into
a
glue
joint.
EuroPat v2
Der
Leiter
der
Niederspannungswicklung
hat
den
in
Figur
1
gezeigten
Querschnitt,
d.h.
er
besteht
aus
zwei
von
der
Unwicklung
17
umgebenen
Teilleitern
10
und
11,
die
durch
eine
aus
der
Schicht
12
gebildete
Leimfuge,
die
das
Distanzelement
13
enthält,
zusammengefügt
sind.
The
conductor
in
low
voltage
winding
48
has
a
cross-section
as
shown
in
FIG.
1,
that
is,
it
comprises
two
conductor
strands
10
and
11
which
are
joined
together
by
a
glue
joint
formed
by
electrically
insulating
layer
12
comprising
the
spacer
material
and
glue
material
13
and
is
surrounded
by
insulation
17.
EuroPat v2
Die
Leiter
52
der
Hochspannungswicklung,
die
parallel
oder
in
Reihe
geschaltet
sein
können,
bestehen
aus
je
zwei
rechteckigen
Teilleitern
54
bzw.
55
(Fig.
5),
deren
Querschnitte
die
Abmessungen
1,5
x
10
mm
haben
und
zwischen
deren
Breitseiten
eine
Leimfuge
angeordnet
ist,
die
aus
einer
isolierenden
Schicht
56
derselben
Art
wie
die
Schicht
12,
d.h.
einschließlich
eines
Distanzelementes
13
(in
Fig.
5
nicht
dargestellt),
aufgebaut
ist.
Conductors
52
in
high
voltage
winding
49,
which
may
be
parallel-connected
or
series-connected,
each
comprises
(FIG.
5)
two
conductor
strands
54
and
55,
respectively,
with
a
thickness
of
1.5
mm
and
a
width
of
10
mm
on
the
flat
side,
and
a
glue
joint,
between
the
strands,
formed
of
electrically
insulating
electrically
insulating
layer
56
of
the
same
kind
as
layer
12,
that
is,
including
spacer
material
and
glue
material
13
(not
shown
in
FIG.
5).
EuroPat v2
Sofern
die
Befestigungsleisten
in
Nuten
nahe
der
Oberseite
oder
Unterseite
der
Kernplatte
eingreifen
werden
überdies
die
Dichtwege
wesentlich
verlängert,
so
daß
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
besser
verhindert
wird
als
bei
einer
einfachen,
bekannten
Leimfuge.
When
the
fastening
bars
engage
in
grooves
or
recesses
near
the
upper
and
lower
sides
of
the
core
member,
the
respective
sealing
distances
are
appreciably
lengthened,
and
entry
of
moisture
is
more
effectively
prevented
than
can
be
achieved
with
a
simple
groove
or
gap
for
the
glue.
EuroPat v2
Leiter
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
die
Leimfuge
bildende
Material
ein
separater
Film
ist.
A
conductor
according
to
claim
1
wherein
said
material
forming
the
glue
joint
is
a
separate
film.
EuroPat v2
Durch
die
Möglichkeit,
eine
innere
Antriebseinrichtung
im
Durchmesser
zu
verändern,
ist
es
einerseits
möglich,
in
der
Leimfuge
den
Anpreßdruck
gegen
die
vorhergehenden
Furnierblätter
den
jeweiligen
Anforderungen
gemäß
zu
variieren,
andererseits
diesen
Anpreßdruck
zu
variieren,
wenn
Furniere
wechselnder
Dicke
oder
unterschiedlichen
Reibwerts
verarbeitet
werden
sollen.
Since
the
diameter
of
an
inner
drive
means
can
be
varied,
it
is
possible,
on
the
one
hand,
to
vary
the
contact
pressure
against
the
preceding
veneer
sheets
in
the
glue
joint
in
accordance
with
the
respective
requirements
and,
on
the
other
hand,
to
vary
this
contact
pressure
when
veneers
of
changing
thickness
or
different
coefficients
of
friction
are
to
be
processed.
EuroPat v2
Snus
in
Pappdosen
sollten
im
Kühlschrank
aufgetaut
werden,
damit
das
Kondenswasser
auf
der
Oberfläche
die
Leimfuge
der
Dose
nicht
auflöst
oder
das
Etikett
auf
der
Außenseite
nicht
ablöst.
Snus
in
paper
cans
should
be
thawed
in
the
refrigerator
so
that
condensation
on
the
surface
does
not
dissolve
the
glue
seal
of
the
paper
can
or
the
label
on
the
outside
of
the
can.
ParaCrawl v7.1
Schritt
für
Schritt-Anleitung
für
die
Bohrtechnik
-
Die
Methode
von
Johannes
Schildkamp
ermöglicht
den
Bau
von
Didgeridoos
ohne
Leimfuge.
Step-by-step
instruction
for
drilling
technique
-
This
method
by
Johannes
Schildkamp
enables
you
to
build
didgeridoos
without
the
gluing
joint.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
dieser
Zugkräfte
war
bisher
limitiert
durch
die
Festigkeit
der
Leimfuge
zwischen
der
Mittellage
und
einer
Außenlage
bekannter
Verbundplatten
aus
Holzwerkstoff.
The
receipt
of
these
tensile
forces
was
previously
limited
by
the
strength
of
the
glued
joint
between
the
middle
layer
and
an
outer
layer
of
the
known
composite
boards
composed
of
wood
material.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
dieser
bekannten
Verbundplatte
wird
durch
die
Kräfte
limitiert,
die
die
Leimfuge
zwischen
Mittellage
und
Außenlage
aufnehmen
kann.
The
strength
of
this
known
composite
board
is
limited
by
the
forces,
which
can
receive
the
glued
joint
between
middle
layer
and
outer
layer.
EuroPat v2
Dieser
außergewöhnliche
Zuwachs
an
Festigkeit
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
in
dem
durch
einwirkende
Kräfte
besonders
belasteten
Randbereich
der
Verbundplatte,
der
sich
von
der
Außenseite
der
Außenlage
bis
zur
Oberfläche
der
Mittellage
erstreckt,
einwirkende
Kräfte
nicht
mehr
allein
durch
die
Außenlage
und
eine
Leimfuge
aufgefangen
werden
müssen.
This
extraordinary
increase
in
strength
can
be
attributed
to
the
fact
that,
in
the
edge
area
of
the
composite
board
particularly
loaded
by
exerted
forces,
which
extends
from
the
outside
of
the
outer
layer
up
to
the
surface
of
the
middle
layer,
exerted
forces
no
longer
need
to
be
absorbed
alone
by
the
outer
layer
and
a
glued
joint.
EuroPat v2
Diese
Fügetechnik
ist
dabei
vergleichsweise
kostengünstig,
führt
jedoch
zu
einer
sichtbaren
Leimfuge,
die
in
gewissen
Anwendungsbereichen
aus
ästhetischen
Gründen
unerwünscht
ist.
Whilst
this
joining
technique
is
comparatively
cost-efficient,
it
yields
a
visible
glue
line
which,
for
aesthetic
reasons,
is
undesired
in
certain
areas
of
application.
EuroPat v2
In
bestimmten
Anwendungen
ist
es
vorteilhaft,
wenn
am
Werkstück
eine
konkave
Oberfläche
im
Hunderstel-MillimeterBereich
erzeugt
wird,
etwa
um
sicherzustellen,
dass
beim
Anleimen
eines
Kantenbandes
an
die
Schmalfläche
eines
plattenförmigen
Bauteiles
eine
dichtschließende
Leimfuge
erreicht
wird.
In
certain
applications,
it
is
advantageous
if
a
concave
surface
within
the
one
hundredths
of
a
millimeter
range
is
produced
on
the
workpiece,
for
instance
in
order
to
ensure
that
a
tightly
closing
glued
joint
is
achieved
when
gluing
an
edge
strip
to
a
narrow
surface
of
a
plate-like
component.
EuroPat v2
Dabei
zeichnet
sich
die
Leimfuge
deutlich
weniger
ab,
als
es
bei
im
Hinblick
auf
ihre
Klebeeigenschaften
vergleichbaren
Klebstoffe
auf
Basis
von
Polymer-MDI
der
Fall
ist.
The
glue
line
is
much
less
apparent
than
in
the
case
of
adhesives
based
on
polymeric
MDI
which
are
comparable
in
terms
of
their
adhesive
properties.
EuroPat v2
Beim
Einschieben
der
Stützkante
wird
deren
Oberfläche
durch
den
in
den
Vertiefungen
vorgesehenen
Leim
mit
Leim
benetzt,
sodass
sich
eine
gleichmäßige
Leimfuge
und
somit
eine
sichere
und
dauerhafte
Verleimung
ergibt.
On
insertion
of
the
stabilising
edge,
its
surface
is
wetted
with
glue
by
the
glue
provided
in
the
depressions
such
that
an
even
glue
joint
is
produced
and
thus
secure
and
durable
gluing.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Möbelindustrie,
des
Innenausbaus
aber
auch
im
industriellen
Bereich,
wo
bestimmte
helle
Modehölzer
wie
z.B.
Limba,
Esche
oder
Ahorn
immer
häufiger
zum
Einsatz
kommen,
sind
Klebstoffe
gefordert,
bei
denen
die
Leimfuge
nicht
oder
nur
sehr
wenig
sichtbar
ist.
In
the
field
of
the
furniture
industry
and
of
interior
outfitting,
and
also
in
the
industrial
sector,
where
certain
light-colored
fashion
woods
such
as
limba,
ash
or
maple,
for
example,
are
being
employed
with
increasing
frequency,
there
is
a
call
for
adhesives
with
which
the
glue
line
has
a
zero
or
only
very
low
visibility.
EuroPat v2
Zudem
wird
durch
das
Quellen
und
Schwinden
des
Holzes
bei
wechselnden
Witterungsverhältnissen
die
Leimfuge
stark
beansprucht,
so
dass
sie
nach
einiger
Zeit
ihre
mechanischen
Eigenschaften
verlieren,
sich
die
Furnierschichten
vom
Träger
ablösen,
oder
im
Falle
von
Furnierverbunden
ein
Auflösen
des
Verbunds
eintritt.
Moreover,
owing
to
the
swelling
and
shrinkage
of
the
wood
under
changing
weathering
conditions,
the
glue
joint
is
subjected
to
considerable
stress
so
that
it
loses
its
mechanical
properties
after
some
time,
the
veneer
layers
become
detached
from
the
substrate
or,
in
the
case
of
veneer
composites,
delamination
of
the
composite
occurs.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Halsstab
in
die
linke
und
rechte
Hälfte
eingefräst
und
anschließend
die
Leimfuge
exakt
ausgearbeitet.
Then
the
truss
rod
chamber
is
cut
into
the
left
and
right
half.
Finally
the
joint
is
prepared
for
gluing.
ParaCrawl v7.1