Translation of "Leimfuge" in English

Die Leimfuge erreicht innerhalb von kurzer Zeit hohe Festigkeitsparameter.
Glued joints reach high strength parameters in a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Durch den Resorcinolleim entsteht eine dunkle Leimfuge.
Resorcinol glue provides a dark glue joint.
ParaCrawl v7.1

Schräg zur Leimfuge verlaufende Schnitte gehören damit der Vergangenheit an.
Cuts running diagonally from the glue joint thus become a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Leimfuge gebildet worden ist, hat eine aus dem Leiter hergestellte Wicklung eine hohe Knickfestigkeit und niedrige Zusatzverluste.
After the glued joint has been achieved, a winding manufactured from the conductor has a high breaking strength and low additional losses.
EuroPat v2

Vorzugsweise stehen die Elektroden in vertikaler und horizontaler Richtung unter einer Federkraft, so daß durch die als Distanzhalter wirkenden Gleitschuhe 22 ein stets gleichbleibender Abstand zur Leimfuge 24 (s. Figur 3) gewährleistet ist.
It is best if the electrodes are acted upon by spring forces in an upright and horizontal direction so that by way of the sliding shoes 22 acting as spacers an even distance from the glued join 24 (see FIG. 3) is kept to in all cases.
EuroPat v2

Durch den Zusatz dieser Mittel wird der Verbrauch der eigentlichen Leimharze herabgesetzt, die Zügigkeit der Leimflotten verbessert und das Leimharz in der Leimfuge zurückgehalten.
The addition of these agents reduces the consumption of the actual glue resins, improves the flow properties of glue line and holds back the glue resin in the glued joint.
EuroPat v2

Andererseits können bei direkter Kondensation von Phenol, Formaldehyd und Saccharose bis zu 50 % des Phenols durch Saccharose ersetzt werden, weil in diesem Fall die Saccharose in der Leimfuge nicht mehr als monomer sondern in chemisch gebundener Form vorliegt.
On the other hand, in the direct condensation of phenol, formaldehyde and sucrose, up to 50% of the phenol can be replaced by sucrose, since in this case the sucrose in the glued joint is no longer present as a monomer but in a chemically bonded form.
EuroPat v2

Die hohe Klebekraft der Polyvinylesterdispersionen bei Holz beruht unter anderem auf einer gewissen Härte und Zähigkeit der Leimfuge.
The high bonding strength of polyvinyl ester dispersions in the case of wood is based, inter alia, on a certain hardness and tenacity of the glued joint.
EuroPat v2

Das Distanzelement kann mit durchgehenden Poren oder Löchern versehen sein, die mit einem die Leimfuge bildenden Material gefüllt sind.
The spacer material may be provided with through-going pores or holes, which are filled with material forming the glue joint.
EuroPat v2

Nachdem die Teilleiter und das Distanzelement eine Führungsvorrichtung 26 passiert haben, in welcher die Teilleiter durch vertikale Führungswalzen in seitlicher Richtung zueinander ausgerichtet werden, gelangen sie in eine Walzvorrichtung 27 mit mehreren horizontalen Walzenpaaren 28, wo die Teilleiter gegeneinandergedrückt und dadurch zusammengefügt werden, daß der Leim (der der Schicht 12 in Figur 1 entspricht) im Distanzelement 13 von den Teilleitern erhitzt wird und zu einer Leimfuge erhärtet.
When strands 10, 11 and spacer material 13' have passed through control device 26, where the strands are caused to assume the same positions in the lateral direction by means of vertical rolls, the strands enter rolling device 27 with a plurality of pairs of horizontal roll elements 28, where the strands are pressed against each other and joined together by the glue in spacer material 13 and is heated by the strands so that it cures into a glue joint.
EuroPat v2

Der Leiter der Niederspannungswicklung hat den in Figur 1 gezeigten Querschnitt, d.h. er besteht aus zwei von der Unwicklung 17 umgebenen Teilleitern 10 und 11, die durch eine aus der Schicht 12 gebildete Leimfuge, die das Distanzelement 13 enthält, zusammengefügt sind.
The conductor in low voltage winding 48 has a cross-section as shown in FIG. 1, that is, it comprises two conductor strands 10 and 11 which are joined together by a glue joint formed by electrically insulating layer 12 comprising the spacer material and glue material 13 and is surrounded by insulation 17.
EuroPat v2

Die Leiter 52 der Hochspannungswicklung, die parallel oder in Reihe geschaltet sein können, bestehen aus je zwei rechteckigen Teilleitern 54 bzw. 55 (Fig. 5), deren Querschnitte die Abmessungen 1,5 x 10 mm haben und zwischen deren Breitseiten eine Leimfuge angeordnet ist, die aus einer isolierenden Schicht 56 derselben Art wie die Schicht 12, d.h. einschließlich eines Distanzelementes 13 (in Fig. 5 nicht dargestellt), aufgebaut ist.
Conductors 52 in high voltage winding 49, which may be parallel-connected or series-connected, each comprises (FIG. 5) two conductor strands 54 and 55, respectively, with a thickness of 1.5 mm and a width of 10 mm on the flat side, and a glue joint, between the strands, formed of electrically insulating electrically insulating layer 56 of the same kind as layer 12, that is, including spacer material and glue material 13 (not shown in FIG. 5).
EuroPat v2

Sofern die Befestigungsleisten in Nuten nahe der Oberseite oder Unterseite der Kernplatte eingreifen werden überdies die Dichtwege wesentlich verlängert, so daß das Eindringen von Feuchtigkeit besser verhindert wird als bei einer einfachen, bekannten Leimfuge.
When the fastening bars engage in grooves or recesses near the upper and lower sides of the core member, the respective sealing distances are appreciably lengthened, and entry of moisture is more effectively prevented than can be achieved with a simple groove or gap for the glue.
EuroPat v2

Leiter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das die Leimfuge bildende Material ein separater Film ist.
A conductor according to claim 1 wherein said material forming the glue joint is a separate film.
EuroPat v2

Durch die Möglichkeit, eine innere Antriebseinrichtung im Durchmesser zu verändern, ist es einerseits möglich, in der Leimfuge den Anpreßdruck gegen die vorhergehenden Furnierblätter den jeweiligen Anforderungen gemäß zu variieren, andererseits diesen Anpreßdruck zu variieren, wenn Furniere wechselnder Dicke oder unterschiedlichen Reibwerts verarbeitet werden sollen.
Since the diameter of an inner drive means can be varied, it is possible, on the one hand, to vary the contact pressure against the preceding veneer sheets in the glue joint in accordance with the respective requirements and, on the other hand, to vary this contact pressure when veneers of changing thickness or different coefficients of friction are to be processed.
EuroPat v2

Snus in Pappdosen sollten im Kühlschrank aufgetaut werden, damit das Kondenswasser auf der Oberfläche die Leimfuge der Dose nicht auflöst oder das Etikett auf der Außenseite nicht ablöst.
Snus in paper cans should be thawed in the refrigerator so that condensation on the surface does not dissolve the glue seal of the paper can or the label on the outside of the can.
ParaCrawl v7.1

Schritt für Schritt-Anleitung für die Bohrtechnik - Die Methode von Johannes Schildkamp ermöglicht den Bau von Didgeridoos ohne Leimfuge.
Step-by-step instruction for drilling technique - This method by Johannes Schildkamp enables you to build didgeridoos without the gluing joint.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme dieser Zugkräfte war bisher limitiert durch die Festigkeit der Leimfuge zwischen der Mittellage und einer Außenlage bekannter Verbundplatten aus Holzwerkstoff.
The receipt of these tensile forces was previously limited by the strength of the glued joint between the middle layer and an outer layer of the known composite boards composed of wood material.
EuroPat v2

Die Festigkeit dieser bekannten Verbundplatte wird durch die Kräfte limitiert, die die Leimfuge zwischen Mittellage und Außenlage aufnehmen kann.
The strength of this known composite board is limited by the forces, which can receive the glued joint between middle layer and outer layer.
EuroPat v2

Dieser außergewöhnliche Zuwachs an Festigkeit ist darauf zurückzuführen, dass in dem durch einwirkende Kräfte besonders belasteten Randbereich der Verbundplatte, der sich von der Außenseite der Außenlage bis zur Oberfläche der Mittellage erstreckt, einwirkende Kräfte nicht mehr allein durch die Außenlage und eine Leimfuge aufgefangen werden müssen.
This extraordinary increase in strength can be attributed to the fact that, in the edge area of the composite board particularly loaded by exerted forces, which extends from the outside of the outer layer up to the surface of the middle layer, exerted forces no longer need to be absorbed alone by the outer layer and a glued joint.
EuroPat v2

Diese Fügetechnik ist dabei vergleichsweise kostengünstig, führt jedoch zu einer sichtbaren Leimfuge, die in gewissen Anwendungsbereichen aus ästhetischen Gründen unerwünscht ist.
Whilst this joining technique is comparatively cost-efficient, it yields a visible glue line which, for aesthetic reasons, is undesired in certain areas of application.
EuroPat v2

In bestimmten Anwendungen ist es vorteilhaft, wenn am Werkstück eine konkave Oberfläche im Hunderstel-MillimeterBereich erzeugt wird, etwa um sicherzustellen, dass beim Anleimen eines Kantenbandes an die Schmalfläche eines plattenförmigen Bauteiles eine dichtschließende Leimfuge erreicht wird.
In certain applications, it is advantageous if a concave surface within the one hundredths of a millimeter range is produced on the workpiece, for instance in order to ensure that a tightly closing glued joint is achieved when gluing an edge strip to a narrow surface of a plate-like component.
EuroPat v2

Dabei zeichnet sich die Leimfuge deutlich weniger ab, als es bei im Hinblick auf ihre Klebeeigenschaften vergleichbaren Klebstoffe auf Basis von Polymer-MDI der Fall ist.
The glue line is much less apparent than in the case of adhesives based on polymeric MDI which are comparable in terms of their adhesive properties.
EuroPat v2

Beim Einschieben der Stützkante wird deren Oberfläche durch den in den Vertiefungen vorgesehenen Leim mit Leim benetzt, sodass sich eine gleichmäßige Leimfuge und somit eine sichere und dauerhafte Verleimung ergibt.
On insertion of the stabilising edge, its surface is wetted with glue by the glue provided in the depressions such that an even glue joint is produced and thus secure and durable gluing.
EuroPat v2

Im Bereich der Möbelindustrie, des Innenausbaus aber auch im industriellen Bereich, wo bestimmte helle Modehölzer wie z.B. Limba, Esche oder Ahorn immer häufiger zum Einsatz kommen, sind Klebstoffe gefordert, bei denen die Leimfuge nicht oder nur sehr wenig sichtbar ist.
In the field of the furniture industry and of interior outfitting, and also in the industrial sector, where certain light-colored fashion woods such as limba, ash or maple, for example, are being employed with increasing frequency, there is a call for adhesives with which the glue line has a zero or only very low visibility.
EuroPat v2

Zudem wird durch das Quellen und Schwinden des Holzes bei wechselnden Witterungsverhältnissen die Leimfuge stark beansprucht, so dass sie nach einiger Zeit ihre mechanischen Eigenschaften verlieren, sich die Furnierschichten vom Träger ablösen, oder im Falle von Furnierverbunden ein Auflösen des Verbunds eintritt.
Moreover, owing to the swelling and shrinkage of the wood under changing weathering conditions, the glue joint is subjected to considerable stress so that it loses its mechanical properties after some time, the veneer layers become detached from the substrate or, in the case of veneer composites, delamination of the composite occurs.
EuroPat v2

Dann wird der Halsstab in die linke und rechte Hälfte eingefräst und anschließend die Leimfuge exakt ausgearbeitet.
Then the truss rod chamber is cut into the left and right half. Finally the joint is prepared for gluing.
ParaCrawl v7.1