Translation of "Leihnehmer" in English
Der
Leihnehmer
erhält
die
Ausstellung
hängefertig.
The
borrower
will
receive
the
exhibition
ready
for
hanging.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihnehmer
verpflichtet
sich
zu
besonderer
Sorgfalt
im
Umgang
mit
dem
Leihobjekt.
The
borrower
commits
himself
to
particular
care
in
handling
the
rental
object.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihnehmer
verpflichtet
sich,
für
ausreichenden
Diebstahlsschutz
zu
sorgen.
The
borrower
is
obligated
to
ensure
adequate
theft
protection.
ParaCrawl v7.1
Eingriffe
und
restauratorische
Maßnahmen
durch
Leihnehmer
oder
Dritte
sind
nur
mit
Genehmigung
der
Staatsbibliothek
zulässig.
Interventions
and
restoration
work
by
the
borrower
or
third
parties
are
admissible
only
with
the
consent
of
the
State
Library.
ParaCrawl v7.1
Ausrüstung
kann
von
einer
Partei
(„Leihgeber“)
an
die
andere
Partei
(„Leihnehmer“)
gemäß
einem
Anhang,
einer
Anlage
oder
einer
Beilage
zu
dieser
Vereinbarung
ausgeliehen
werden.
Equipment
may
be
loaned
by
one
Party
(the
‘Lending
Party’)
to
the
other
Party
(the
‘Borrowing
Party’)
under
an
Annex,
Appendix,
or
Attachment
to
this
Memorandum.
DGT v2019
Der
Leihgeber
leistet
dem
Leihnehmer
erforderlichenfalls
Unterstützung
bei
der
Installation
der
nach
Absprache
zwischen
den
Parteien
ausgeliehenen
Ausrüstung.
The
Lending
Party
shall,
if
necessary,
provide
assistance
to
the
Borrowing
Party
for
installing
the
equipment
that
is
lent
on
the
basis
of
terms
agreed
on
by
the
Parties.
DGT v2019
Der
Leihnehmer
trägt
die
Kosten
für
den
Transport,
Auf-
und
Abbau
sowie
ein
Architektenhonorar
zur
Einrichtung
der
Ausstellung
und
die
damit
verbundenen
Reisekosten.
The
borrower
bears
the
costs
of
transport,
installation,
dismantling
and
architect’s
fees
for
the
adaptation
of
the
exhibition
to
the
respective
space
and
the
related
travel
costs.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ausleihe
wird
ein
schriftlicher
Leihvertrag
geschlossen,
der
die
genauen
vertraglichen
Verpflichtungen
regelt
und
von
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
dem
Leihnehmer
übersandt
wird.
For
the
loan
a
written
loan
contract
is
concluded,
which
specifies
the
exact
contractual
obligations,
and
which
is
sent
to
the
borrower
by
the
Bayerische
Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1
Restauratorinnen
und
Restauratoren
sorgen
als
Kuriere
für
den
sicheren
Transport
der
Exponate
und
überprüfen
vor
Ort
bei
dem
Leihnehmer
die
Einhaltung
aller
konservatorischen
Aspekte
wie
die
Beleuchtung
mit
maximal
50
Lux
und
die
optimalen
klimatischen
Bedingungen,
um
jeglichen
Schaden
von
den
Exponaten
abzuwenden.
Conservators
act
as
couriers
of
the
exhibits,
ensuring
their
safe
transport,
and
verify
whether
all
conservation
preconditions
are
fulfilled
by
the
lender
in
the
location
of
the
exhibition,
such
as
illumination
with
maximally
50
lux
and
the
optimal
climatic
conditions,
in
order
to
protect
the
exhibits
from
any
damage.
ParaCrawl v7.1
Alle
anfallenden
Kosten,
z.B.
für
vorbereitende
Maßnahmen,
Verpackung,
Transport
und
zollamtliche
Abfertigung
der
Leihgaben,
trägt
der
Leihnehmer.
All
costs
arising,
e.g.
for
preparatory
measures,
packaging,
transport
and
customs
clearance
of
the
items
on
loan,
are
borne
by
the
borrower.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihnehmer
bestätigt,
dass
das
ausgeliehene
Messgerät
ausschließlich
zu
Forschungszwecken
im
Rahmen
des
Studiums
an
der
Fakultät
Gestaltung,
Hochschule
Wismar
genutzt
wird.
The
borrower
confirms
that
the
borrowed
object
is
used
exclusively
for
research
purposes
as
part
of
the
course
at
the
Faculty
of
Architecture
and
Design,
University
of
Wismar.
ParaCrawl v7.1
Das
Finnland-Institut
erhebt
keine
Leihgebühr
für
die
Wanderausstellungen.
Der
Leihnehmer
ist
aber
für
den
Transport,
den
Aufbau
und
die
allgemeine
Organisation
zuständig.
The
Finnish
Institute
loans
exhibitions
for
free,
but
the
organizing
party
is
responsible
for
transportation,
installation
of
the
exhibition,
and
overall
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Leihobjekt
durch
unsachgemäße
Behandlung
beschädigt
werden,
haftet
der
Leihnehmer
für
den
daraus
entstandenen
Schaden.
If
the
rental
object
is
damaged
by
improper
handling,
the
borrower
is
liable
for
the
resulting
damage.
ParaCrawl v7.1
Werden
Leihgaben,
nachdem
ein
Antrag
auf
Entleihung
gestellt
wurde,
doch
nicht
in
Anspruch
genommen,
kann
die
Bayerische
Staatsbibliothek
dem
Leihnehmer
die
Kosten
berechnen,
die
bis
zum
Zeitpunkt
der
Absage
entstanden
sind.
In
the
event
that,
after
the
submission
of
an
application
for
a
loan,
the
specified
loan
items
are
no
longer
required,
the
Bayerische
Staatsbibliothek
is
entitled
to
charge
the
borrower
for
the
costs
incurred
up
to
the
time
of
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihnehmer
erklärt
sich
mit
den
von
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
festgesetzten
Versicherungswerten
einverstanden
und
verpflichtet
sich
zum
Schadenersatz
bis
zur
Höhe
dieser
Werte
auch
insoweit,
als
der
Anspruch
über
die
Verpflichtung
der
Versicherungsgesellschaft
hinausgeht.
The
borrower
declares
agreement
with
the
insurance
values
determined
by
the
Bayerische
Staatsbibliothek
and
undertakes
to
make
compensation
for
damages
up
to
the
amount
of
these
values,
also
including
compensation
in
excess
of
the
obligations
of
the
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
überdies
völlig
risikolos,
da
der
Leihnehmer
haftete,
wenn
ein
Sklave
bei
der
Arbeit
zu
Schaden
kam,
starb
oder
floh.
The
purchase
was
risk-free
because
the
lender
was
personally
liable
if
a
slave
was
injured
at
work,
died
or
fled.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
überdies
völlig
risikolos,
da
der
Leihnehmer
haftete,
wenn
ein
Sklave
bei
der
Arbeit
zu
Schaden
kam,
starb
oder
floh.Auch
die
Verhüttung
erfolgte
direkt
im
Bergbaugebiet.
The
purchase
was
risk-free
because
the
lender
was
personally
liable
if
a
slave
was
injured
at
work,
died
or
fled.
The
smelting,
too,
took
place
at
the
mining
area.
ParaCrawl v7.1