Translation of "Leidensgeschichte" in English

Ihre Leidensgeschichte könnte etwas dunklere Zwecke verbergen, aber sie könnte stimmen.
Her tale of woe might conceal some darker purpose, but might be legitimate.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch willst du nicht mit mir ihre rassistische Leidensgeschichte verhöhnen.
I'm sold. And yet you won't join me in pouring scorn on her racist tale of woe.
OpenSubtitles v2018

Und ich erzähle meine Leidensgeschichte einer Lesbe in einer New Yorker Bar.
And I am sharing my story of pain with a lesbian in a bar in New York.
OpenSubtitles v2018

Soll mich diese pathetische Leidensgeschichte rühren?
Am I supposed to be moved by that pathetic tale of woe?
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Leidensgeschichte, Sir.
I have no tale of woe, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin genauso ein schlichter Vogel wie alle anderen mit meiner banalen Leidensgeschichte.
I'm the same plain kind of bird as all the rest, with my common tale of woe.
OpenSubtitles v2018

Leidensgeschichte gehört und möchte dich aufheitern.
He hears your tale of woe and naturally wants to cheer you up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe lange nachgedacht über die Leidensgeschichte Christi.
I've thought long and hard about Christ's passion and pain.
OpenSubtitles v2018

Diese Leidensgeschichte homosexueller Menschen reicht teilweise bis in die Gegenwart.
The story of the suffering of homosexual people reaches into the present in part as well.
ParaCrawl v7.1

In Baumstämme geschnitzt sieht man die einzelnen Stationen der Leidensgeschichte Christi.
The single stations of the Passion of Christ have been carved into tree trunks.
ParaCrawl v7.1

Haben wir in der Leidensgeschichte Jesu nicht ein lebhaftes Beispiel dessen vor uns?
Do we not have a living account of this in the Passion of Jesus?
ParaCrawl v7.1

Silva ist eine 2 Monate alte Kitten, aber ihre Leidensgeschichte ist fürchertlich.
Silva is a kitten not even 2 months old, but the story of how she has suffered is terrible.
ParaCrawl v7.1

Die Passionszeit erinnert an die Leidensgeschichte von Jesus Christus.
Passiontide commemorates the sufferings of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Frau Qi Lizhen erzählt hier ihre Leidensgeschichte im Jiamusi Zwangsarbeitslager:
Qi Lizhen Recounts her Suffering in the Jiamusi Forced Labour Camp
ParaCrawl v7.1

Die Abwehr gegen die Leidensgeschichte des Anderen schien unüberwindlich.
The resistance against the sufferings of the other seemed insurmountable.
ParaCrawl v7.1

Ist die ganze Leidensgeschichte Jesu nicht gerade eine Bestätigung hierfür?
Is the whole story of Jesus' passion not a confirmation of this?
ParaCrawl v7.1

Aber ist diese Leidensgeschichte die ganze Wahrheit?
But is this suffering the whole story?
ParaCrawl v7.1

Während der Fastenzeit betrachteten die Lesungen die Leidensgeschichte Unseres Herrn.
During Lent, the readings were about Our Lord's Passion.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zwang, an das Blut Christi zu denken, an die Leidensgeschichte, an Satan !
This obsession for Christ's blood... for Christ's Passion, for Satan,
OpenSubtitles v2018

Dieses Rockmusical erzählt die Lebens- und Leidensgeschichte Jesu nach dem Matthäus-Evangelium des neuen Testaments.
This Rockmusical tells the life and suffering of Jesus according to Matthews Gospel from the New Testament.
ParaCrawl v7.1

Medina del Campo, in Valladolid, gedenkt in der Karwoche der Leidensgeschichte Christi.
Medina del Campo in Valladolid commemorates the passion and death of Jesus Christ during Easter Week.
ParaCrawl v7.1

Die Worte der Leidensgeschichte nach Lukas senken sich in unser Inneres wie Samen auf gute Erde.
The words of the Passion according to St. Luke, fell upon us as seeds on good earth.
ParaCrawl v7.1

Und kommen wir zur Leidensgeschichte.
Now we come to his passion.
ParaCrawl v7.1

Der Zuschauer wird Zeuge der barbarischen Leidensgeschichte Northups, packend gespielt von Chiwetel Ejiofor.
The viewer becomes a witness to the barbaric suffering inflicted on Northup, grippingly played by Chiwetel Ejiofor.
ParaCrawl v7.1