Translation of "Leidensgeschichte" in English
Ihre
Leidensgeschichte
könnte
etwas
dunklere
Zwecke
verbergen,
aber
sie
könnte
stimmen.
Her
tale
of
woe
might
conceal
some
darker
purpose,
but
might
be
legitimate.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
willst
du
nicht
mit
mir
ihre
rassistische
Leidensgeschichte
verhöhnen.
I'm
sold.
And
yet
you
won't
join
me
in
pouring
scorn
on
her
racist
tale
of
woe.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
erzähle
meine
Leidensgeschichte
einer
Lesbe
in
einer
New
Yorker
Bar.
And
I
am
sharing
my
story
of
pain
with
a
lesbian
in
a
bar
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Soll
mich
diese
pathetische
Leidensgeschichte
rühren?
Am
I
supposed
to
be
moved
by
that
pathetic
tale
of
woe?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Leidensgeschichte,
Sir.
I
have
no
tale
of
woe,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genauso
ein
schlichter
Vogel
wie
alle
anderen
mit
meiner
banalen
Leidensgeschichte.
I'm
the
same
plain
kind
of
bird
as
all
the
rest,
with
my
common
tale
of
woe.
OpenSubtitles v2018
Leidensgeschichte
gehört
und
möchte
dich
aufheitern.
He
hears
your
tale
of
woe
and
naturally
wants
to
cheer
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
nachgedacht
über
die
Leidensgeschichte
Christi.
I've
thought
long
and
hard
about
Christ's
passion
and
pain.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leidensgeschichte
homosexueller
Menschen
reicht
teilweise
bis
in
die
Gegenwart.
The
story
of
the
suffering
of
homosexual
people
reaches
into
the
present
in
part
as
well.
ParaCrawl v7.1
In
Baumstämme
geschnitzt
sieht
man
die
einzelnen
Stationen
der
Leidensgeschichte
Christi.
The
single
stations
of
the
Passion
of
Christ
have
been
carved
into
tree
trunks.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
in
der
Leidensgeschichte
Jesu
nicht
ein
lebhaftes
Beispiel
dessen
vor
uns?
Do
we
not
have
a
living
account
of
this
in
the
Passion
of
Jesus?
ParaCrawl v7.1
Silva
ist
eine
2
Monate
alte
Kitten,
aber
ihre
Leidensgeschichte
ist
fürchertlich.
Silva
is
a
kitten
not
even
2
months
old,
but
the
story
of
how
she
has
suffered
is
terrible.
ParaCrawl v7.1
Die
Passionszeit
erinnert
an
die
Leidensgeschichte
von
Jesus
Christus.
Passiontide
commemorates
the
sufferings
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Frau
Qi
Lizhen
erzählt
hier
ihre
Leidensgeschichte
im
Jiamusi
Zwangsarbeitslager:
Qi
Lizhen
Recounts
her
Suffering
in
the
Jiamusi
Forced
Labour
Camp
ParaCrawl v7.1
Die
Abwehr
gegen
die
Leidensgeschichte
des
Anderen
schien
unüberwindlich.
The
resistance
against
the
sufferings
of
the
other
seemed
insurmountable.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
ganze
Leidensgeschichte
Jesu
nicht
gerade
eine
Bestätigung
hierfür?
Is
the
whole
story
of
Jesus'
passion
not
a
confirmation
of
this?
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
diese
Leidensgeschichte
die
ganze
Wahrheit?
But
is
this
suffering
the
whole
story?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fastenzeit
betrachteten
die
Lesungen
die
Leidensgeschichte
Unseres
Herrn.
During
Lent,
the
readings
were
about
Our
Lord's
Passion.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zwang,
an
das
Blut
Christi
zu
denken,
an
die
Leidensgeschichte,
an
Satan
!
This
obsession
for
Christ's
blood...
for
Christ's
Passion,
for
Satan,
OpenSubtitles v2018
Dieses
Rockmusical
erzählt
die
Lebens-
und
Leidensgeschichte
Jesu
nach
dem
Matthäus-Evangelium
des
neuen
Testaments.
This
Rockmusical
tells
the
life
and
suffering
of
Jesus
according
to
Matthews
Gospel
from
the
New
Testament.
ParaCrawl v7.1
Medina
del
Campo,
in
Valladolid,
gedenkt
in
der
Karwoche
der
Leidensgeschichte
Christi.
Medina
del
Campo
in
Valladolid
commemorates
the
passion
and
death
of
Jesus
Christ
during
Easter
Week.
ParaCrawl v7.1
Die
Worte
der
Leidensgeschichte
nach
Lukas
senken
sich
in
unser
Inneres
wie
Samen
auf
gute
Erde.
The
words
of
the
Passion
according
to
St.
Luke,
fell
upon
us
as
seeds
on
good
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
kommen
wir
zur
Leidensgeschichte.
Now
we
come
to
his
passion.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschauer
wird
Zeuge
der
barbarischen
Leidensgeschichte
Northups,
packend
gespielt
von
Chiwetel
Ejiofor.
The
viewer
becomes
a
witness
to
the
barbaric
suffering
inflicted
on
Northup,
grippingly
played
by
Chiwetel
Ejiofor.
ParaCrawl v7.1