Translation of "Leiden durch" in English

Ja, wir haben Leiden durch die Deutschen ertragen.
Yes, we have suffered at the hands of the Germans.
Europarl v8

Wir wollen menschliches Leiden, das durch Antipersonenminen verursacht wird, verringern.
We want to reduce human suffering caused by anti-personnel mines.
Europarl v8

Ihr Leiden kann durch sein Mitleid und seine Fürsorge gemindert werden.
Their suffering can be ameliorated with compassion and conscientious care.
Wikipedia v1.0

Oktober schließlich wurde Leiden durch die Wassergeusen befreit.
He was the leader of the reconstruction of Leiden and appealed to the prince of Orange to establish the Leiden University.
Wikipedia v1.0

Die Griechen sagten: "Weisheit entsteht durch Leiden".
The Greeks used to say, "You suffer your way to wisdom."
TED2020 v1

Es begeht Verbrechen und wird bestraft durch Leiden.
He commits the crime and is punished with suffering.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat etwas verloren, jeder musste leiden durch die Hand der Blutbaden!
Everyone has lost, everyone has suffered at the hands of the Blutbaden!
OpenSubtitles v2018

Nur durch Leiden findest du Frieden.
Only through suffering will you find peace.
OpenSubtitles v2018

Die Männer leiden durch ihre Hand.
The men suffer at their hand.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Leiden, ausgelöst durch das Fehlen einer Kathodenstrahlröhre.
It's a disease forced on them by their lack of access to the cathode ray tube.
OpenSubtitles v2018

Sie leiden sehr durch die Hände der Korrupten und ihrer Lakaien.
They suffer much at the hands of the corrupt and their lackeys.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eher eine rechtschaffene Gemeinschaft, die durch Leiden geläutert wird.
It would rather be a righteous community, purified by suffering.
ParaCrawl v7.1

Komm, Seele, durch Leiden zur Freude zu gehen!
Come , soul, go forward through suffering to joy!
CCAligned v1

Wir gehen durch Blut und durch Leiden,
Having gone through blood and suffering,
ParaCrawl v7.1

Mein Leiden wurde durch diese Sünden nur verstärkt.
My suffering was only increasing because of these sins.
ParaCrawl v7.1

Er wurde durch Leiden vollkommen gemacht (Hebr.
He was made perfect through sufferings (Heb.
ParaCrawl v7.1

Die von der Armut verursachten Leiden erfahren durch den Vertrauensverlust eine dramatische Steigerung.
The suffering caused by poverty is compounded by the loss of trust.
ParaCrawl v7.1

Leiden wird [danach] durch Kontakt ausgelöst.
Suffering is triggered off by contact.
ParaCrawl v7.1

Radeln Sie durch Leiden, Delft, Den Haag und Rotterdam.
Cycle through Leiden, Delft, The Hague, and Rotterdam.
ParaCrawl v7.1

Und die Vollendung der Herrlichkeit bezieht sich auf die Treue durch Leiden.
And the consummation of glory is related to faithfulness through suffering.
ParaCrawl v7.1

Laßt ihn nicht durch Leiden lernen, so das er andere lehren kann.
Let him not learn through affliction so that he might teach others.
ParaCrawl v7.1

Solche Früchte entstehen durch Züchtigung und durch Leiden.
Those fruits come along the line of chastening and by way of suffering.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen sind durch Leiden und versuchen, ihr Leben zu verbessern.
Many of them are found through suffering and try to improve their existence.
ParaCrawl v7.1

Ein Psychotherapeut ist jemand, die psychischen Leiden durch Gespräche behandelt.
A psychotherapist is someone who treats psychic suffering through consultation.
ParaCrawl v7.1

Christus ließ sich kreuzigen und machte das schlimmste Leiden durch.
Christ allowed himself to be crucified and experienced the highest degree of suffering.
ParaCrawl v7.1

Paulus machte in seinem Leben eine Fülle von Leiden durch!
Paul's life was absolutely full of suffering!
ParaCrawl v7.1