Translation of "Leichtfertigkeit" in English

Leichtfertigkeit unsererseits könnte unabänderliche Folgen haben.
Any carelessness on our part may have irrevocable consequences.
Europarl v8

Meine Leichtfertigkeit ist das Geheimnis meines Charmes.
My frivolity is the secret to my charm.
Tatoeba v2021-03-10

Leichtfertigkeit in der Jugend ist von großem Übel.
Levity in the young is like unto a dry gourd with the seeds rattling around.
OpenSubtitles v2018

Weiß nicht, was mich zu dieser Leichtfertigkeit verführt hat.
Though what drove me to such recklessness, I can't say.
OpenSubtitles v2018

In deinem Alter ist Leichtfertigkeit verdächtig.
Frivolity at your age is suspicious.
OpenSubtitles v2018

Was ist jetzt mit deiner Leichtfertigkeit als Markenzeichen?
Where is that trademark gift for levity?
OpenSubtitles v2018

Gwen verließ sich auf Ihren Ruf der Leichtfertigkeit.
Gwen relied upon your reputation for recklessness.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Zeit für Leichtfertigkeit und eine Zeit für echte Besorgnis.
There's a time for levity and a time for genuine concern.
OpenSubtitles v2018

Captain, meine Leichtfertigkeit war unentschuldbar.
Captain... my carelessness was inexcusable.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, das ist keine Zeit für Leichtfertigkeit.
Yeah, well, this is no time for frivolity.
OpenSubtitles v2018

So wehren wir uns gegen "moralische Leichtfertigkeit.
Let us all fight against "moral flippancy".
ParaCrawl v7.1

Es ist bereits Abtrünnigkeit - nicht Leichtfertigkeit, sondern Verrat.
It is already apostasy—not levity, but treason.
ParaCrawl v7.1

Leichtfertigkeit und Geschwätz müssen wir teuer bezahlen.
We must pay dearly for our frivolity and prattle.
ParaCrawl v7.1

Aber kann Freude durch Leichtfertigkeit kommen?
But can joy come through levity?
ParaCrawl v7.1

Schwäche und Leichtfertigkeit zeugen den Verrat.
Weakness and lightmindedness foster treachery.
ParaCrawl v7.1

So wehren wir uns gegen „moralische Leichtfertigkeit.
Let us all fight against “moral flippancy”.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrlässigkeit (Leichtfertigkeit) beträgt das Fenster 6 Jahre.
If there is negligence (carelessness) the window is 6 years.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich, sich an die Leichtfertigkeit menschlicher Auslegungen zu gewöhnen.
It is impossible to become accustomed to the lightmindedness of human deeds.
ParaCrawl v7.1

Jonathan ist keineswegs grausam, aber seine arrogante Leichtfertigkeit ist sehr verletzend.
Jonathon is by no means cruel but his arrogant flippancy cuts like a knife.
ParaCrawl v7.1

War es ihre Leichtfertigkeit und Oberflchlichkeit whrend einer so bedeutungsvollen Zeit?
Was it their frivolity and playfulness during a solemn time?
ParaCrawl v7.1